Живой труп - Лев Толстой 7 стр.


Каренин . Не было известно. Мы оба были убеждены, что он утонул.

Судебный следователь . Куда вы посылали ежемесячно деньги в Саратов после ложного известия о смерти Протасова?

Каренин . Я не желаю отвечать на этот вопрос.

Судебный следователь . Очень хорошо. С какою целью были посланы вами деньги тысячу двести рублей господину Протасову перед самой симуляцией его смерти семнадцатого июля?

Каренин . Деньги эти были переданы мне моею женою.

Судебный следователь . Госпожою Протасовой?

Каренин . Моею женою для отправки ее мужу. Деньги эти она считала его собственностью и, разорвав связи с ним, считала несправедливым удержать эти деньги.

Судебный следователь . Теперь еще один вопрос: почему вы прекратили ходатайство о разводе?

Каренин . Потому что Федор Васильевич взял на себя это ходатайство и писал мне об этом.

Судебный следователь . Есть у вас это письмо?

Каренин . Письмо затеряно.

Судебный следователь . Как странно, что затеряно и отсутствует все то, что могло бы убедить правосудие в справедливости ваших показаний.

Каренин . Нужно вам еще что-нибудь?

Судебный следователь . Мне ничего не нужно, кроме исполнения моего долга, а вам нужно оправдаться, и я сейчас советовал госпоже Протасовой и то же посоветовал бы вам: не скрывать того, что всем очевидно, а рассказать все, как было дело. Тем более что господин Протасов в таком положении, что он уже показывал все, как было, и, вероятно, и на суде все так же покажет. Я бы советовал…

Каренин . Я бы просил вас оставаться в рамках исполнения своих обязанностей. А советы свои оставить. Можем мы уйти? ( Подходит к Лизе. Она встает и берет его за руку. )

Судебный следователь . Очень сожалею, что должен задержать вас…

Каренин удивленно оборачивается.

О нет, не в том смысле, чтобы арестовать вас. Хотя это и было бы удобнее для расследования истины, я не прибегну к этой мере. Я только желал бы при вас сделать допрос Протасову и дать вам с ним очную ставку, при которой вам удобнее будет уличить его в неправде. Прошу присесть. Позовите господина Протасова.

Явление четвертое

Те же . Входит грязный, опустившийся Федя .

Федя ( обращается к Лизе и Каренину ). Лиза, Лизавета Андреевна, Виктóр. Я не виноват. Я хотел сделать лучше. А если виноват… Простите, простите… ( Кланяется им в ноги. )

Судебный следователь . Прошу вас отвечать на вопросы.

Федя . Спрашивайте.

Судебный следователь . Ваше имя?

Федя . Ведь вы знаете.

Судебный следователь . Прошу вас отвечать.

Федя . Ну, Федор Протасов.

Судебный следователь . Ваше звание, года, вера?

Федя ( молчит ). Как вам не совестно спрашивать эти глупости? Спрашивайте, что нужно, а не пустяки.

Судебный следователь . Я прошу вас быть осторожнее в ваших выражениях и отвечать на мои вопросы.

Федя . Ну, коли не совестно, извольте. Звание – кандидат, года – сорок, веры – православной. Ну-с, дальше?

Судебный следователь . Было ли известно господину Каренину и вашей жене, что вы живы, когда вы оставили свою одежду на берегу реки и сами скрылись?

Федя . Наверно, нет. Я хотел точно убить себя, но потом… Ну, да это не нужно рассказывать. Дело в том, что они ничего не знали.

Судебный следователь . Как же вы полицейскому чиновнику показывали по-другому?

Федя . Какому полицейскому чиновнику? А, это когда он ко мне пришел в Ржанов дом? Я был пьян и врал ему, что – не помню. Все это вздор. Теперь я не пьян и говорю всю правду. Они ничего не знали. Они верили, что меня нет. И я рад был этому. И это бы так и осталось, если б не негодяй Артемьев. И если кто виноват, то я один.

Судебный следователь . Я понимаю, что вы хотите быть великодушны, но закон требует истины. Почему вам посланы были деньги?

Федя молчит.

Вы получали через Симонова посылаемые вам в Саратов деньги?

Федя молчит.

Почему же вы не отвечаете? В протоколе будет записано, что на эти вопросы обвиняемый не отвечал, и это может очень повредить вам и им. Так как же?

Федя ( молчит и потом ). Ах, господин следователь, как вам не стыдно. Ну что вы лезете в чужую жизнь? Рады, что имеете власть, и, чтоб показать ее, мучаете не физически, а нравственно людей, которые в тысячи раз лучше вас.

Судебный следователь . Прошу вас…

Федя . Нечего просить. Я скажу все, что думаю. ( Письмоводителю. ) А вы пишите. По крайней мере в первый раз будут в протоколе разумные человеческие речи. ( Возвышает голос. ) Живут три человека: я, он, она. Между ними сложные отношения, борьба добра со злом, такая духовная борьба, о которой вы понятия не имеете. Борьба эта кончается известным положением, которое все развязывает. Все успокоены. Они счастливы – любят память обо мне. Я в своем падении счастлив тем, что я сделал, что должно, что я, негодный, ушел из жизни, чтобы не мешать тем, кто полон жизни и хороши. И мы все живем. Вдруг является негодяй, шантажист, который требует от меня участия в шантаже. Я прогоняю его. Он идет к вам, к борцу за правосудие, к охранителю нравственности. И вы, получая двадцатого числа по двугривенному за пакость, надеваете мундир и с легким духом куражитесь над ними, над людьми, которых вы мизинца не стоите, которые вас к себе в переднюю не пустят. Но вы добрались и рады…

Судебный следователь . Я вас выведу.

Федя . Я не боюсь никого, потому что я труп и со мной ничего не сделаете; нет того положения, которое было бы хуже моего. Ну и ведите.

Каренин . Мы можем уйти?

Судебный следователь . Сейчас. Подписать протокол.

Федя . И как бы смешны вы были, если бы не были так гадки.

Судебный следователь . Уведите его. Я арестую вас.

Федя ( к Каренину и Лизе ). Так простите.

Каренин ( подходит и подает руку ). Так, видно, должно было быть.

Лиза проходит. Федя низко кланяется.

Занавес

Картина вторая

Коридор в здании окружного суда. На заднем плане стеклянная дверь, у которой стоит Курьер . Правее другая дверь, в которую вводят подсудимых. К первой двери подходит Иван Петрович , оборванный, хочет пройти.

Явление первое

Курьер и Иван Петрович .

Курьер . Куда? Нельзя. Вишь, лезет.

Иван Петрович . Отчего нельзя? Закон гласит: заседания публичны.

Раздаются аплодисменты.

Курьер . А вот нельзя, да и все. Не велено.

Иван Петрович . Невежа. Не знаешь, с кем говоришь.

Выходит молодой адвокат во фраке.

Явление второе

Те же и молодой адвокат .

Молодой адвокат . Что вы, по делу?

Иван Петрович . Нет, я публика. А вот невежда, цербер. Не пускает.

Молодой адвокат . Да ведь здесь не для публики?

Иван Петрович . Знаю. Там не пускают. Меня-то можно пустить.

Молодой адвокат . Погодите, перерыв будет сейчас. ( Хочет уходить, встречает князя Абрезкова. )

Явление третье

Те же и князь Абрезков .

Князь Абрезков . Позвольте узнать, в каком положении дело?

Молодой адвокат . Речи адвокатов. Петрушин говорит.

Опять аплодисменты.

Князь Абрезков . Что же, как подсудимые несут свое положение?

Молодой адвокат . С большим достоинством, особенно Каренин и Лизавета Андреевна. Не их судят, а они судят общество. Это чувствуется. На эту тему и говорит Петрушин.

Князь Абрезков . Ну, а Протасов?

Молодой адвокат . Ужасно взволнован. Весь трясется как-то. Но это понятно по его жизни. Но как-то особенно раздражен: перебивал несколько раз и прокурора и адвоката. В каком-то особенном возбуждении.

Князь Абрезков . Какой же результат полагаете?

Молодой адвокат . Трудно сказать. Состав присяжных смешанный. Во всяком случае, предумышленности не признают, но все-таки…

Выходит господин , князь Абрезков двигается к двери.

Вы хотите пройти?

Князь Абрезков . Да, хотел бы.

Молодой адвокат . Вы князь Абрезков?

Князь Абрезков . Я.

Молодой адвокат ( к курьеру ). Пропустите. Тут сейчас налево стул свободный. ( Пропускает князя Абрезкова. )

Дверь отворяется, и виден говорящий адвокат.

Явление четвертое

Курьер , молодой адвокат и Иван Петрович .

Иван Петрович . Аристократы! Я аристократ духа. А это выше.

Молодой адвокат . Ну уж извините. ( Проходит. )

Явление пятое

Курьер , Иван Петрович и Петушков , поспешно идет.

Петушков . А, здравствуй, Иван Петрович! Что дело?

Иван Петрович . Да еще речи адвокатов. Да вот не пускают.

Курьер . А вы не шумите тут. Тут не кабак.

Опять аплодисменты, отворяются двери, выходят адвокаты, зрители ; мужчины и дамы .

Явление шестое

Те же , дама и офицер .

Дама . Прекрасно. Прямо до слез довел.

Офицер . Лучше всякого романа. Только непонятно, как она могла так любить его. Ужасная фигура.

Явление седьмое

Те же . Отворяется другая дверь, выходят подсудимые: сначала Лиза и Каренин – и проходят по коридору, за ними Федя один.

Дама . Тише. Вот он. Посмотрите, как он взволнован. ( Дама и офицер проходят. )

Федя ( подходит к Ивану Петровичу ). Принес?

Иван Петрович . Вот он. ( Подает что-то. )

Федя ( прячет в карман и хочет идти; видит Петушкова ). Глупо, пошло. Скучно. Скучно. Бессмысленно. ( Хочет уходить. )

Явление восьмое

Те же и Петрушин , адвокат, толстый, румяный, оживленный, подходит.

Петрушин . Ну, батюшка, дела наши хороши, только вы в последней речи не напортите мне.

Федя . Да я не буду говорить. Что им говорить? Я не буду.

Петрушин . Нет, сказать надо. Да вы не тревожьтесь. Теперь уж все дело в шляпе. Вы только скажите то, что вы мне говорили, что, если вас судят, так только за то, что вы не совершили самоубийства, то есть того, что считается преступлением по закону и гражданскому и церковному.

Федя . Я ничего не скажу.

Петрушин . Отчего?

Федя . Не хочу и не скажу. Вы только мне скажите: в худшем случае что может быть?

Петрушин . Я уже говорил вам: в худшем случае ссылка в Сибирь.

Федя . То есть кого ссылка?

Петрушин . И вас и вашей жены.

Федя . А в лучшем?

Петрушин . Церковное покаяние и, разумеется, расторжение второго брака.

Федя . То есть они опять меня свяжут с ней, то есть ее со мной?

Петрушин . Да, уж это как должно быть. Да вы не волнуйтесь. И, пожалуйста, скажите, как я вам говорю. И только. Главное, ничего лишнего. Ну, впрочем… ( Замечая, что их окружили и слушают. ) Я устал, пойду посижу, и вы отдохните, пока присяжные совещаются. Главное, не робеть.

Федя . И другого не может быть решения?

Петрушин ( уходя ). Никакого другого.

Явление девятое

Те же , кроме Петрушина , и судейский .

Судейский . Проходите, проходите, нечего в коридоре стоять.

Федя . Сейчас. ( Вынимает пистолет и стреляет себе в сердце. Падает. Все бросаются к нему. ) Ничего, кажется, хорошо. Лизу…

Явление десятое

Выбегают из всех дверей зрители , судьи , подсудимые , свидетели . Впереди всех Лиза . Сзади Маша и Каренин и Иван Петрович, Князь Абрезков .

Лиза . Что ты сделал, Федя? Зачем?

Федя . Прости меня, что не мог… иначе распутать тебя… Не для тебя… мне этак лучше. Ведь я уж давно… готов…

Лиза . Ты будешь жив.

Доктор нагибается. Слушает.

Федя . Я без доктора знаю… Виктóр, прощай. А Маша опоздала… ( Плачет. ) Как хорошо… Как хорошо… ( Кончается. )

Занавес

Примечания

1

Я хотел бы говорить с тобой без свидетелей ( франц. ).

2

Я сейчас от вас. Твоя жена поручила мне это письмо, и потом… ( франц. )

3

Надеюсь, что я не нарушаю приказа ( франц. ).

4

Вы всегда желанный гость ( франц. ).

5

Он околдован, положительно околдован ( франц. ).

6

Все это отвратительно ( франц. ).

7

Душевная близость их уже не удовлетворяет ( франц. ).

8

Она меня просила, когда я смогу принять ее ( франц. ).

9

Как бы он ни был виноват перед нею ( франц. ).

10

Если она могла очаровать до такой степени ( франц. ).

11

Это – считать без хозяина ( франц. ).

12

Но это выше моих сил ( франц. ).

13

Ты совершеннолетний ( франц. ).

14

С глазу на глаз ( франц. ).

15

Это будет зависеть… ( франц. )

16

Здороваются за руку ( англ. ).

17

Пусть Господь Бог их благословит ( франц. ).

18

Щепетильным ( франц. ).

19

Это я посторонний ( франц. ).

20

Свидание ( франц. ).

21

Это удивительно, как он его любит, совершенно как своего отца ( франц. ).

22

Тем лучше. Помнит ли он своего настоящего отца? ( франц. )

23

Что ни говори, поступок прекрасен… ( франц. )

24

В рукописи: Маша .

25

Текст редакторский, в рукописи: В двоеженстве.

Назад