Ладно. ( Пауза. ) Бросить. ( Бросает багор, хочет бросить собаку, решает не бросать. ) Ничего-ничего, спешить некуда. ( Пауза .) Ну а потом? ( Пауза. ) Снять шляпу. ( Поднимает тюбетейку. ) Мир нашим… задницам. ( Пауза. ) Снова надеть. ( Надевает тюбетейку .) Сравняли счет. ( Пауза. Снимает очки .) Протереть. ( Вынимает платок, не разворачивая его, протирает очки. ) И снова надеть… ( Надевает очки, сует платок в карман. ) Продолжаем. Еще одна-другая глупость, и я закричу. ( Пауза .) Немножко поэзии. ( Пауза .) Ты звал… ( Пауза. Поправляется. ) Ты заклинал ночь, она наступает… ( Пауза. Поправляется. ) Она нисходит… вот она здесь, с тобою. ( Пауза. Повторяет нараспев. ) Ты заклинал ночь, она нисходит, вот она здесь, с тобою. ( Пауза .) Красиво. ( Пауза .) А потом? ( Пауза. ) Мгновенья ничтожны, каждое – нуль, но они складываются, и подводится счет, и заканчивается история. ( Пауза. Повествовательным тоном. ) Нельзя ли ему взять с собой и ребенка… ( Пауза. ) Этого мгновенья я ждал. ( Пауза. ) Вы не хотите его бросать? Хотите, чтоб он расцветал, когда вы будете увядать? Чтоб он скрасил последние миллионы из ваших последних мгновений? ( Пауза. ) Он-то ничего не понимает, только и знает – голод, холод, в конце концов – смерть. Но вы! Вам следовало бы знать, что такое в наше время земля. ( Пауза. ) О, я указал ему на его ответственность! ( Пауза. Обычным голосом. ) Ну вот, и здесь я остановился, и хватит. ( Поднимает свисток к губам, колеблется, опускает руку. Пауза .) Да, действительно. ( Свистит. Пауза. Свистит громче. Пауза. ) Ладно. ( Пауза. ) Отец! ( Пауза. ) Ладно. ( Пауза. ) Продолжаем. ( Пауза .) Кончить? ( Пауза. ) Бросить? ( Бросает собаку. Срывает с шеи свисток .) Держите! ( Швыряет свисток в зрительный зал. Пауза. Сопит. Тихим голосом. ) Клов! ( Долгая пауза. ) Нет? Ладно. ( Вынимает платок .) Раз это так играют… ( разворачивает платок ) так и сыграем, ( разворачивает ) и больше не о чем говорить… ( развернул ) не о чем говорить. ( Держит перед собой развернутый платок. ) Старая тряпка! ( Пауза .) Тебя… я оставлю. ( Пауза. Он закрывает лицо платком, опускает руки на ручки кресла и больше не шевелится. ) ЗАНАВЕС
Катастрофа
Вацлаву Гавелу
[5]
Режиссер (Р.).
Ассистент (А.).
Протагонист (П.).
Люк , осветитель за кулисами (Л.).
Репетиция. Последние доработки последней картины. Сцена пуста. А. и Л. пришли настроить освещение. Р. только что прибыл.
Р. – сидит в кресле на авансцене. Меховое пальто. Соответствующая шапочка. Возраст и внешность безразличны.
А. – стоит рядом. Белая блуза. Голова обнажена. Карандаш за ухом. Возраст и внешность безразличны.
П. – стоит в центре сцены на черном кубе высотой 40 см. Черная широкополая шляпа. Черный домашний халат до щиколоток. Босые ноги. Голова опущена. Руки в карманах. Возраст и внешность безразличны.
Р. и А. рассматривают П. Длинная пауза.
А. ( наконец ). Он тебе нравиться?
Р. Местами. ( Пауза. ) Зачем подставка?
А. Чтобы оркестр мог видеть ноги.
Пауза.
Р. Зачем шляпа? А. Чтобы лучше скрыть лицо.
Пауза.
Р. Зачем халат? А. Чтобы все сделать черным.
Пауза.
Р. Что у него внизу? ( А. идет к П. ) Опиши.
А. останавливается.
А. Пижама.
Р. Цвет?
А. Пепельный.
Р. достает сигару.
Р. Дай прикурить. ( А. возвращается, дает ему прикурить, останавливается. Р. курит. ) На что похож череп?
А. Ты видел.
Р. Я забыл. ( А. идет к П. ) Опиши.
А. останавливается.
А. Плешивый. Несколько прядей.
Р. Цвет?
А. Пепельный.
Пауза.
Р. Почему руки в карманах?
А. Чтобы все лучше сделать черным.
Р. Не надо.
А. Записываю. ( Она вынимает блокнот, достает карандаш, записывает .) Руки снаружи.
Она убирает блокнот в карман, закладывает карандаш за ухо.
Р. На что они похожи? ( Непонимание А. Раздражен. ) Руки, на что они похожи?
А. Ты их видел.
Р. Я забыл.
А. Дюпюитрен [6] .
Р. Как?
А. Дю-пюи-трен.
Р. А, Дюпюитрен… ( Пауза. ) Это как коготь? ( Пауза. Раздражен. ) Я спрашиваю, это как коготь?
А. Если угодно.
Р. Два когтя.
А. Если он сожмет кулаки.
Р. Не надо.
А. Записываю. ( Она вынимает блокнот, достает карандаш, записывает. ) Руки расслаблены.
Она убирает блокнот в карман, закладывает карандаш за ухо.
Р. Дай прикурить. ( А. возвращается, дает ему прикурить, останавливается. Р. курит. ) Посмотрим. ( Непонимание А. Раздражен ) Давай. Раздень его. ( Он смотрит на свой хронометр .) Быстрее, у меня собрание.
А. идет к П., снимает халат. П. не сопротивляется, инертен. А. отступает, халат на руке. П. в старой серой пижаме, голова наклонена, кулаки сжаты. Они рассматривают П.
А. Тебе больше нравится без? ( Пауза. ) Он дрожит. Р. Не очень. Шляпа.
А. подходит, снимает шляпу, отходит, шляпа в руке. Пауза.
А. Тебе нравится темя?
Р. Надо бы выбелить.
А. Записываю. ( Она бросает платье и шляпу, вынимает блокнот, достает карандаш, записывает. ) Выбелить череп.
Она убирает блокнот в карман, закладывает карандаш за ухо.
Р. Пальцы. ( Непонимание А. Раздражен. ) Разжать. Давай. ( А. подходит, разжимает пальцы, отходит. ) И выбелить. А. Записываю ( Она вынимает блокнот, достает карандаш, записывает .) Выбелить руки.
Она убирает блокнот в карман, закладывает карандаш за ухо. Они рассматривают П.
Р. Что не так? ( Тревожно. ) Ну что не так?
А. ( неуверенно ). А если их… если их… соединить?
Р. В нашем положении… ( А. подходит, соединяет ладони, отходит. ) Выше. ( А. подходит, поднимает сложенные ладони на уровень живота, отходит .) Выше. ( А. подходит, поднимает сложенные ладони на уровень груди. ) Стоп! ( А. отходит .) Так лучше. Получилось. Дай прикурить.
А. возвращается, дает ему прикурить, останавливается. Р. курит. Они рассматривают П.
А. Он дрожит. Р. Это к лучшему.
Пауза.
А. ( неуверенно ). Может, маленький… маленький… кляп?
Р. ( рассерженно ). Что за мысль! Эта мания к уточнению! Маленький кляп! До такой степени! Еще и маленький кляп! Что за мысль!
А. Ты уверен, что он ничего не скажет?
Р. Ничего. Звука не издаст. ( Он смотрит на хронометр. ) Пора. Посмотрю на это из зала.
Выходит. Далее его не видно. А. падает в кресло, рывком встает, достает тряпку, тщательно протирает сиденье и спинку, бросает тряпку, снова садится. Пауза.
Р. ( голос за сценой, жалобно ). Не вижу пальцев. ( Раздражен. ) Сел на первый ряд и не вижу пальцев. А. ( поднимаясь ). Записываю. ( Она вынимает блокнот, достает карандаш, записывает. ) Поднять пьедестал.
Она убирает блокнот в карман, закладывает карандаш за ухо.
Р. ( так же ). Лицо угадывается. А. Записываю.
Она вынимает блокнот, достает карандаш, собирается записывать.
Р. Опусти голову. ( Непонимание А. Раздражен .) Давай опусти ему голову. ( А. убирает блокнот в карман, закладывает карандаш за ухо, идет к П., еще больше наклоняет ему голову, отходит .) Еще. ( А. подходит, еще больше наклоняет голову .) Стоп! ( А. отходит .) Прекрасно. ( Пауза .) Не хватает обнаженности. А. Записываю.
Она достает блокнот, вынимает карандаш.
Р. Ну давай, давай! ( А. убирает блокнот, идет к П., останавливается в нерешительности. ) Декольтируй. ( А. расстегивает пижамную куртку, распахивает полы, отходит. ) Ноги. Голень. ( А. подходит, закатывает штанины по икры, отходит .) Выше. До колена. ( А. подходит, закатывает штанины до колена, отходит. ) И выбелить. А. Записываю. ( Она вынимает блокнот, достает карандаш, записывает .) Выбелить тело.
А. убирает блокнот в карман, закладывает карандаш за ухо.
Р. Наконец-то. Люк здесь?
А. ( зовет ). Люк! ( Пауза. Громче .) Люк!
Л. ( голос за сценой, приглушенно ). Иду. ( Пауза. Ближе. ) Что опять не так?
А. ( к Р. ). Люк здесь.
Р. Надо разбить антураж.
Л. Что?
А. записывает порядок действий техническими терминами. Антураж постепенно темнеет. П. остается освещенным. А. в тени.
Р. Только голова. Л. Что?
А. записывает порядок действий техническими терминами. Тело П. медленно погружается в темноту. Освещена только голова. Длинная пауза.
Р. Это красиво.
Пауза.
А. ( неуверенно ). Не мог бы он… поднять голову… на минуту… чтобы увидеть лицо… только на минуту?
Р. ( возмущенно ). Что за мысль! Что я слышу! Поднять голову! Ты что думаешь? Мы в Патагонии? Поднять голову! Что за мысль! ( Пауза. ) Хорошо. Мы ее поймали, нашу катастрофу. Повторить, и я сматываюсь.
А. ( Люку ). Повторить, и он сматывается.
Освещение медленно возвращается на фигуру П., фиксируется. Пауза. Антураж постепенно возвращается.
Р. Стоп! ( Антураж стабилизируется. Пауза .) И… Оп! ( Антураж постепенно темнеет. Пауза. Тело П. медленно погружается в темноту. Только голова освещена. Длинная пауза. ) Восхитительно! Произойдет нечто ужасное. Я это чувствую.
Пауза. Далекие раскаты аплодисментов. П. поднимает голову, всматривается в зал. Аплодисменты стихают, замирают. Тишина. Длинная пауза. Голова медленно возвращается в темноту.
Что где
[7]
Бам.
Бем.
Бим.
Бом.
Голос Бама (Г.).
Пространство для игры: прямоугольник 3 х 2 метра, слабо освещенный, в окружении теней, смещенный вправо для смотрящего из зала. На авансцене слева, слабо освещенное и в окружении теней, местоположение Г.
Персонажи схожие, насколько это вообще возможно. Те же длинные серые платья. Те же длинные седые волосы. Г. в виде небольшого громкоговорителя на высоте мужского роста.
Темнота.
Г. освещается.
Г.
Нас уже только пятеро.
Теперь, как будто бы мы здесь.
Сейчас весна.
Идет время.
Сначала молча.
Я включаю.
Пространство освещается.
Бам на 3, голова поднята, Бом на 1, голова опущена.
Пауза.
Так нехорошо.
Я выключаю.
Пространство гаснет.
Начинаю снова.
Нас уже только пятеро.
Сейчас весна.
Идет время.
Сначала молча.
Я включаю.
Пространство освещается.
Бам в одиночестве на 3, голова опущена.
Пауза.
Так лучше.
Я один.
Сейчас весна.
Идет время.
Сначала молча.
Наконец Бом является.
Вернулся.
Бом заходит через Н и останавливается на 1, голова опущена.
Пауза.
Бим заходит через Е и останавливается на 2, голова поднята.
Пауза.
Бим выходит через Е, за ним следует Бом.
Пауза.
Бим заходит через Е и останавливается на 2, голова опущена.
Пауза.
Бем заходит через Н и останавливается на 1, голова поднята.
Пауза.
Бем выходит через Н, за ним следует Бим.
Пауза.
Бем заходит через Н и останавливается на 1, голова опущена.
Пауза.
Бам выходит через О, за ним следует Бем.
Пауза.
Бам заходит через О и останавливается на 3, голова опущена.
Пауза.
Так хорошо.
Я выключаю.
Все пространство гаснет.
Начинаю снова.
Нас уже только пятеро.
Теперь, как будто бы мы здесь.
Сейчас весна.
Идет время.
Уже не молча.
Я включаю.
Пространство освещается.
Бам в одиночестве на 3, голова поднята.
Пауза.
Так хорошо.
Я один.
Сейчас весна.
Идет время.
Уже не молча.
Наконец Бом является.
Вернулся.
Бом заходит через Н и останавливается на 1, голова опущена.
Бам. Ну и?
Бом ( не поднимая головы ). Ничего.
Бам. Он ничего не рассказал?
Бом. Нет, ничего.
Бам. Ты хорошо с ним поработал?
Бом. Да.
Бам. И он ничего не рассказал?
Бом. Нет, ничего.
Бам. Он плакал?
Бом. Да.
Бам. Кричал?
Бом. Да.
Бам. Умолял о пощаде?
Бом. Да.
Бам. Но ничего не рассказал?
Бом. Ничего.
Г.
Так нехорошо.
Я начинаю снова.
Бам. Ну и?
Бом. Ничего.
Бам. Он этого не рассказал?
Г. Так лучше.
Бом. Нет.
Бам. Ты хорошо с ним поработал?
Бом. Да.
Бам. И он этого не рассказал?
Бом. Нет.
Бам. А он плакал?
Бом. Да.
Бам. Кричал?
Бом. Да.
Бам. Умолял о пощаде?
Бом. Да.
Бам. Но этого не рассказал?
Бом. Нет.
Бам. Отчего же было останавливаться?
Бом. Он не реагировал уже.
Бам. И ты его не оживил?
Бом. Я пробовал.
Бам. И что же?
Бом. Я не смог.
Пауза.
Бам. Ты врешь. ( Пауза. ) Он тебе это рассказал. ( Пауза. ) Признавайся, он тебе это рассказал. ( Пауза. ) Будем работать, пока ты не признаешься. Г. Так хорошо.
Наконец Бим является. Бим входит через Е и останавливается на 2, голова поднята.
Бам ( к Биму ). Ты свободен?
Бим. Да.
Бам. Так забирай его, работай с ним, пока он не признается.
Бим. В чем он должен признаться?
Бам. Что он ему это рассказал.
Бим. И все?
Бам. Да.
Г.
Так нехорошо.
Я начинаю снова.
Бам. Забирай его, работай с ним, пока он не признается.
Бим. В чем он должен признаться?
Бам. Что он ему это рассказал.
Бим. И это все?
Бам. И что.
Г. Так лучше.
Бим. Это все?
Бам. Да.
Бим. А потом я – все?
Бам. Да.
Бим. Хорошо. ( К Бому. ) Пошли.
Бим выходит через Е, за ним Бом.
Г.
Хорошо.
Я один.
Сейчас лето.
Идет время.
Наконец Бим является.
Вернулся.
Бим входит через Е и останавливается на 2, голова опущена.
Бам. Ну и?
Бим ( не поднимая головы ). Ничего.
Бам. Он этого не рассказал?
Бим. Нет.
Бам. А ты хорошо с ним поработал?
Бим. Да.
Бам. И он этого не рассказал?
Бим. Нет.
Г.
Так нехорошо.
Я начинаю снова.
Бам. Ну и?
Бим. Ничего.
Бам. Он не сказал где?
Г. Так-то лучше.
Бим. Где?
Г. А!
Бам. Где.
Бим. Нет.
Бам. А ты хорошо с ним поработал?
Бим. Да.
Бам. И он не сказал где?
Бим. Нет.
Бам. Он плакал?
Бим. Да.
Бам. Кричал?
Бим. Да.
Бам. Умолял о пощаде?
Бим. Да.
Бам. Но не сказал где?
Бим. Нет.
Бам. Отчего же было останавливаться?
Бим. Он не реагировал уже.
Бам. И ты не оживил его?