Конец игры - Сэмюэль Беккет 2 стр.


Нагг. Он поменял тебе песок?

Нелл. Нет.

Нагг. И мне тоже не поменял. (Пауза.) Я этого не потерплю. (Пауза. Показывает печенье.) Хочешь кусочек?

Нелл. Нет. (Пауза.) Кусочек чего?

Нагг. Печенья. Я сберег тебе половину. (Смотрит на печенье. Гордо.) Даже три четверти. Все для тебя. Возьми. (Протягивает ей печенье.) Нет? (Пауза.) Тебе нехорошо?

Нелл (устало). Да замолчите же вы, замолчите, вы мешаете мне спать. (Пауза.) Говорите потише. (Пауза.) Если бы я заснула, я, может быть, занялась бы любовью. Пошла бы в лес. Увидела бы… небо, землю. Побежала бы. А за мной бы погнались. А я бы убегала. (Пауза.) Природа! (Пауза.) У меня в голове все время падает капля воды. (Пауза.) Это сердце, сердце стучит у меня в голове.

Молчание.

Нагг(тихо). Подумать только! Сердце у нее в голове!

Осторожно хихикает.

Нелл. Нельзя смеяться над такими вещами, Нагг. Почему ты все время смеешься?

Нагг. Не так громко!

Нелл(не понижая голоса). Я согласна с тобой, нет ничего смешнее несчастья. Но все-таки…

Нагг(шокирован). О!

Нелл. Ну конечно, конечно, это самая комичная штука на свете. И мы смеемся над ним, смеемся от души, - но только первое время. Ведь несчастье всегда одинаково. Оно как забавная история, которую нам слишком часто рассказывали; сама история все так же хороша, но мы больше не смеемся. (Пауза.) Хочешь еще что-нибудь мне сказать?

Нагг. Нет.

Нелл. Подумай хорошенько. (Пауза.) Ну тогда я тебя оставляю.

Нагг. Ты не хочешь свое печенье? (Пауза.) Я сохраню его для тебя. (Пауза.) Я думал, ты собираешься меня оставить.

Нелл. Я собираюсь тебя оставить.

Нагг. Может, почешешь меня вначале?

Нелл. Нет. (Пауза.) Где?

Нагг. На спине.

Нелл. Нет. (Пауза.) Потрись о край ящика.

Нагг. Я хотел пониже. В складочке.

Нелл. В какой складочке?

Нагг. Ну в складочке. (Пауза.) Может, почешешь? (Пауза.) Вчера ты меня там чесала.

Нелл(элегически). Так то вчера!

Нагг. Может, почешешь? (Пауза.) А хочешь, я тебя почешу? (Пауза.) Ты снова плачешь?

Нелл. Я пыталась.

Молчание.

Хамм(тихо). Может, это маленькая жилка.

Молчание.

Нагг. Что он сказал?

Нелл. "Может, это маленькая жилка".

Нагг. А что это значит? (Пауза.) Ничего не значит. (Пауза.) Я расскажу тебе анекдот о портном.

Нелл. Зачем?

Нагг. Чтобы ты перестала хмуриться.

Нелл. Он не смешной.

Нагг. Но ты всегда над ним смеялась. (Пауза.) В первый раз я думал, ты умрешь от смеха.

Нелл. Это было на озере Комо. (Пауза.) Ближе к вечеру, в апреле. (Пауза.) Ты можешь в это поверить?

Нагг. Во что?

Нелл. Что мы катались в лодке на озере Комо. (Пауза.) Ближе к вечеру, в апреле.

Нагг. Мы накануне обручились.

Нелл. Обручились!

Нагг. Ты так смеялась, я думал, лодка перевернется. Мы могли бы утонуть.

Нелл. Это потому, что я чувствовала себя счастливой.

Нагг. Да нет, нет, ты смеялась над моим анекдотом. Ведь ты и сейчас над ним смеешься. И каждый раз, когда я рассказываю.

Нелл. Оно было глубокое-глубокое. Но было видно дно. Такое белое. Такое чистое.

Нагг. Послушай опять. (Специальным, поставленным голосом рассказчика.) Один англичанин (делает гримасу, изображая англичанина, а потом возвращается к прежнему выражению лица), желая срочно сшить себе полосатые брюки к Новому году, отправляется к портному, и тот снимает с него мерку. (Голосом портного.) "Все в порядке, приходите через четыре дня, брюки будут готовы". Ладно. Четыре дня спустя. (Голосом портного.) "Простите великодушно, sorry, приходите через восемь дней, мне не удался зад". Ну что ж, зад - штука капитальная и основательная. Восемь дней спустя. (Голосом портного.) "Я так огорчен, приходите через десять дней, тут проблемы в шаге". Ну что ж, проблемы в шаге - дело тонкое. Десять дней спустя. (Голосом портного.) "Я в отчаянии, приходите через пятнадцать дней, я напортачил с ширинкой". Ну ладно, и впрямь, красивая ширинка - что может быть важнее. (Пауза. Обычным голосом.) Что-то скверно я рассказываю. (Пауза. Мрачно.) Я рассказываю этот анекдот все хуже и хуже. (Пауза. Специальным, поставленным голосом рассказчика.) Долго ли, коротко ли, но вот уже и колокольчики распустились, пришла Пасха, и портной наконец дошел до пуговиц. (Делает гримасу, изображая клиента, и продолжает его голосом.) "Черт возьми, goddam, сэр, в конце-то концов, это попросту никуда не годится! За шесть дней, слышите вы, за шесть дней Бог сотворил мир. Да сударь, вот так-то, сударь, сотворил МИР! А вы за эти чертовы три месяца никак не сошьете мне брюк!" (Голосом портного, который явно шокирован.) Но милорд, милорд! Посмотрите… (сопровождая слова презрительным жестом, с явным отвращением) на этот мир… и посмотрите… (сопровождая слова любовным жестом, с явной гордостью) на мои БРЮКИ!".

Молчание. Пристально смотрит на Нелл; та не двигается, невидящие глава устремлены в даль. Нагг смеется пронзительным и принужденным смехом, вдруг умолкает, вытягивает голову в сторону Нелл и снова начинает смеяться.

Хамм. Хватит!

Нагг вздрагивает и перестает смеяться.

Нелл. Видно было дно.

Хамм(теряя терпение). Вы еще не кончили? Вы вообще когда-нибудь кончите? (Внезапно приходя в ярость.) Это, наверно, никогда не кончится!

Нагг скрывается в своем ящике, захлопывая за собой крышку. Нелл не шевелится.

Да о чем еще они могут говорить, о чем еще им говорить! (Яростно.) Все царство за сторожа! (Свистит.) Входит Клов.

Убери этот мусор! Выбрось его в море!

Клов идет к мусорным ящикам, останавливается.

Нелл. Такое белое.

Хамм. Что? Что она там говорит?

Клов наклоняется над Нелл, берет ее за запястье.

Нелл(тихо, обращаясь к Клову). Пустынное.

Клов отпускает ее запястье, заталкивает ее в мусорный ящик, опускает крышку, выпрямляется.

Клов(возвращаясь на свое место у кресла). Пульс больше не прослушивается.

Хамм. О, этот порошок - превосходное средство. Что это за чушь она тут порола?

Клов. Она велела мне уходить, уходить в пустыню.

Хамм. И во все-то мне нужно вмешаться! Это все?

Клов. Нет.

Хамм. И что еще?

Клов. Я не понял.

Хамм. Ты ее закрыл?

Клов. Да.

Хамм. Обоих закрыл?

Клов. Да.

Хамм. Нужно завинтить крышки.

Клов идет к двери.

Это не срочно.

Клов останавливается.

Мой гнев проходит. Я хочу пописать.

Клов. Пойду принесу катетер. (Идет к двери.)

Хамм. Это не срочно.

Клов останавливается.

Дай мне успокоительное.

Клов. Слишком рано. (Пауза.) Слишком рано после тонизирующего; не подействует.

Хамм. Утром вас возбуждают, вечером усыпляют. А может, наоборот. (Пауза.) А старый доктор, конечно, умер?

Клов. Он не был стар.

Хамм. Но он умер?

Клов. Конечно. (Пауза.) И ты меня еще спрашиваешь?

Молчание.

Хамм. Прокати меня немножко.

Клов встает за креслом и идет вперед, толкая его перед собой.

Не так быстро!

Клов толкает кресло перед собой.

Давай, вокруг света!

Клов толкает кресло перед собой.

Вдоль стен. А потом снова поставь меня в центре.

Клов толкает кресло перед собой.

Я ведь был точно в центре, правда?

Клов. Да.

Хамм. Нам нужно настоящее инвалидное кресло. С большими колесами. С велосипедными колесами. (Пауза.) Ты везешь меня вдоль стен?

Клов. Да.

Хамм(пытается на ощупь найти стену). Неправда! Зачем ты мне лжешь?

Клов(подвозя его ближе к стене). Да вот же, вот же.

Хамм. Остановись!

Клов останавливает кресло совсем близко у задней стены. Хамм трогает стену рукой. Пауза.

Старые стены! (Пауза.) А за ними… другой ад. (Пауза. Яростно.) Ближе! Ближе! Совсем вплотную!

Клов. Убери руку.

Хамм убирает руку. Клов придвигает кресло вплотную к стене.

Здесь.

Хамм наклоняется к стене, прижимается к ней ухом.

Хамм. Слышишь? (Стучит по стене костяшками пальцев. Пауза.) Слышишь? Кирпичи пустые. (Снова стучит.) Все там пустое! (Пауза. Выпрямляется. Яростно.) Хватит! Возвращаемся.

Клов. Мы не объехали вокруг.

Хамм. Отвези меня назад, на прежнее место.

Клов отвозит кресло на прежнее место, останавливается.

Это мое место?

Клов. Да, это твое место.

Хамм. Я здесь точно в центре?

Клов. Могу померить.

Хамм. Приблизительно! Приблизительно!

Клов. Это здесь.

Хамм. Я здесь приблизительно в центре?

Клов. Мне так кажется.

Хамм. Тебе так кажется! Поставь меня точно в центре!

Клов. Пойду принесу рулетку.

Хамм. Примерно! Примерно!

Клов чуть заметно сдвигает кресло.

Точно в центре!

Клов. Это здесь.

Молчание.

Хамм. Мне кажется, я слишком далеко сдвинут вправо.

Клов чуть заметно сдвигает кресло. Пауза.

А теперь мне кажется, я слишком далеко сдвинут влево.

Повторяются те же действия.

А теперь мне кажется, я слишком далеко сдвинут вперед.

Повторяются те же действия.

А теперь мне кажется, я слишком далеко сдвинут назад.

Повторяются те же действия.

Не стой там (то есть за креслом), мне страшно.

Клов возвращается на свое место у кресла.

Клов. Если б я мог его убить, я бы умер счастливым.

Молчание.

Хамм. Какая сейчас погода?

Клов. Та же, что и всегда.

Хамм. Посмотри на землю.

Клов. Уже посмотрел.

Хамм. В подзорную трубу?

Клов. Ни к чему тут подзорная труба.

Хамм. Посмотри в подзорную трубу.

Клов. Пойду принесу подзорную трубу. (Выходит.)

Хамм. Ни к чему тут подзорная труба!

Входит Клов, в руках у него подзорная труба.

Клов. Я вернулся с подзорной трубой. (Подходит к правому окну, смотрит на него.) Мне нужна стремянка.

Хамм. Зачем? Ты что, усох?

Клов уходит, держа в руках подзорную трубу.

Не нравится мне это, не нравится мне это.

Входит Клов со стремянкой, но без подзорной трубы.

Клов. Я принес стремянку. (Ставит стремянку под окном справа, поднимается по ступенькам, понимает, что у него нет подзорной трубы, спускается со стремянки.) Мне нужна подзорная труба. (Идет к двери.)

Хамм(яростно). Но ведь подзорная труба у тебя!

Клов(останавливаясь, яростно). Да нет у меня подзорной трубы! (Выходит.)

Хамм. Это печально.

Входит Клов, в руках у него подзорная труба. Он идет к стремянке.

Клов. Это снова становится забавным. (Поднимается по стремянке, направляет подзорную трубу наружу. Она выскальзывает у него из рук и падает. Пауза.) Я сделал это нарочно. (Спускается со стремянки, поднимает подзорную трубу, рассматривает ее, потом направляет ее на зрительный зал.) Я вижу… ликующую толпу. (Пауза.) Вот это увеличение! (Опускает подзорную трубу, поворачивается к Хамму.) Ну что? Мы больше не смеемся?

Хамм(подумав). Я нет.

Клов(подумав). И я нет. (Поднимается по стремянке, направляет подзорную трубу наружу.) Ну-ка, посмотрим… (Смотрит, водя подзорной трубой из стороны в сторону.) Нуль… (смотрит) нуль… (смотрит) и нуль. (Опускает подзорную трубу, поворачивается к Хамму.) Ну что? Убедился?

Хамм. Ничто не шевелится. Все…

Клов. Нуль…

Хамм(яростно). Молчи, пока тебя не спросят! (Обычным голосом.) Все… все… какое все? (Яростно.) Какое все?

Клов. Какое все? Одним словом? Это ты хочешь узнать? Секундочку. (Направляет подзорную трубу наружу, смотрит, опускает подзорную трубу, поворачивается к Хамму.) Mortibus. (Пауза.) Ну что? Доволен?

Хамм. Посмотри на море.

Клов. То же самое.

Хамм. Посмотри на океан!

Клов спускается со стремянки, делает несколько шагов по направлению к левому окну, возвращается за стремянкой, приносит и ставит ее под левым окном, поднимается по ступенькам, направляет подзорную трубу наружу, долго смотрит. Внезапно вздрагивает, опускает подзорную трубу, рассматривает ее, снова направляет ее наружу.

Клов. Никогда не видел ничего подобного!

Хамм(с беспокойством). Что там? Парус? Плавник? Дым?

Клов(продолжая смотреть). Свет погас.

Хамм(с облегчением). Ну, это! Он уже давно так.

Клов(продолжая смотреть). Да нет, краешек-то оставался.

Хамм. Снизу.

Клов(продолжая смотреть). Да.

Хамм. А теперь?

Клов(продолжая смотреть). Больше ничего.

Хамм. А чайки?

Клов(продолжая смотреть). Нет!

Хамм. А горизонт? На горизонте ничего нет?

Клов(опуская подзорную трубу, поворачиваясь к Хамму: теряя терпение). Ну и что, по-твоему, должно быть, там на горизонте?

Молчание.

Хамм. Волны, как там волны?

Клов. Волны? (Направляет подзорную трубу наружу.) Свинцовые.

Хамм. А солнце?

Клов(продолжая смотреть). Отсутствует.

Хамм. Оно должно было как раз садиться. Поищи хорошенько.

Клов (поискав). К черту.

Хамм. Значит, уже ночь?

Клов(продолжая смотреть). Нет.

Хамм. А что же?

Клов(продолжая смотреть). Все серое. (Опуская подзорную трубу и поворачиваясь к Хамму; громче.) Серое! (Пауза. Еще громче.) СЕР-РОЕ!

Спускается со стремянки, подходит к Хамму сзади и говорит ему прямо в ухо.

Хамм(вздрагивая). Серое! Ты сказал: серое?

Клов. Светло-черное. По всей вселенной.

Хамм. Ты преувеличиваешь. (Пауза.) Не стой там, мне становится страшно.

Клов(возвращается на свое место у кресла). К чему вся эта комедия, день за днем?

Хамм. Привычка. Никогда не знаешь заранее, что может пригодиться. (Пауза.) Сегодня ночью я заглянул себе в грудь. Там была большая болячка.

Клов. Ты просто увидел свое сердце.

Хамм. Нет, она была живой. (Пауза. Горестно.) Клов!

Клов. Да.

Хамм. Что происходит?

Клов. Все идет своим чередом.

Молчание.

Хамм. Клов!

Клов(раздраженно). В чем дело?

Хамм. А мы сами ничего… ничего… не начали означать?

Клов. Означать? Мы - и означать! (Короткий смешок.) Ах, это здорово!

Хамм. Иногда я спрашиваю себя. (Пауза.) Если бы некое разумное сознание вернулось на землю и просто поглядело на нас, разве оно не стало бы размышлять об этом? (Говорит от лица этого разумного сознания.) Ну что ж, я вижу, что происходит, я вижу, что они делают!

Клов вздрагивает, роняет подзорную трубу и начинает обеими руками чесать низ живота. (Продолжает обычным голосом.) И даже, не заходя так далеко в своих допущениях, мы сами… (с чувством) мы сами… временами… (Страстно.) Подумать только, а если все это было не напрасно!

Клов(с тревогой в голосе, продолжая чесаться). У меня тут блоха!

Хамм. Блоха! Разве еще остались блохи?

Клов(продолжает чесаться). Если только это не вошь.

Хамм(с крайним беспокойством). Но ведь все человечество могло бы возродиться снова начиная с этого момента! Ради бога, поймай ее!

Клов. Пойду принесу порошок. (Выходит.)

Хамм. Блоха! Ужасно! Что за день!

Назад Дальше