Хамм. Одну! Замолчи! (Пауза.) На чем я остановился? (Пауза. Мрачно.) Все кончено, с нами покончено. (Пауза.) Это кончится. (Пауза.) Потом не будет и голоса. (Пауза.) Как будто капля воды капает и капает у меня в голове, с того самого времени, когда там еще был родничок. (Приступ веселости у Нагга, но он с ним справляется.) И капает всегда в одну и ту же точку. (Пауза.) Может, это маленькая жилка. (Пауза.) Маленькая вена. (Пауза. Более оживленно.) Ну ладно, пришло время истории; на чем я там остановился? (Пауза. Специальным, поставленным голосом рассказчика.) Этот человек медленно подползал ко мне на животе. Потрясающе бледный и худой, казалось, что он вот-вот… (Пауза. Обычным голосом.) Нет, это я уже рассказывал. (Пауза. Голосом рассказчика.) Было слышно лишь долгое молчание. (Обычным голосом.) Это я неплохо сказал. (Голосом рассказчика.) Я спокойно набил трубку, - настоящую, наборную, - набил ее… предположим, капитанским табаком, пару раз затянулся. Ах! (Пауза.) Ладно, что вам еще угодно? (Пауза.) Насколько я помню, день был поразительно холодный, термометр показывал нуль. Но поскольку приближалось Рождество, в этом не было ничего… исключительного. Погода по сезону, иногда такое случается. (Пауза.) Ну что ж, говорю я, что за ненастный ветер занес тебя сюда? Он поднял ко мне свое лицо, почерневшее от грязи и пролитых слез. (Пауза. Обычным голосом.) Пойдет, это неплохой пассаж. (Голосом рассказчика.) Нет, не смотрите на меня, не смотрите на меня! Он опустил глаза, бормоча что-то, по-видимому извинения. (Пауза.) Я слишком занят, говорю я, знаете ли, готовимся к празднику. (Пауза. С нажимом.) Но какова же цель этого вторжения? (Пауза.) Насколько я припоминаю, солнце в тот день было замечательное, гелиометр показывал пятьдесят; впрочем, оно уже садилось, садилось там… у этих мертвецов. (Обычным голосом.) Это я неплохо сказал. (Голосом рассказчика.) Ну что ж, ну что ж, говорю я, подайте ваше прошение, у меня еще столько забот впереди. (Обычным голосом.) Вот так надо выражать свои мысли на настоящем французском языке. Ну ладно… (Голосом рассказчика.) И в этот момент он решился. Мой ребенок, говорит он. Ай-яй-яй, ребенок, как это дос-с-садно. Мой мальчик, говорит он, как будто пол тут что-то значит. А откуда он сам, спрашиваю я? Он назвал мне эту дыру. Добрых полдня добираться, если верхом. И не рассказывайте мне сказки, говорю я, все равно не поверю, что там еще кто-то остался. Тем не менее! Нет, говорит он, никого не осталось, кроме него самого и ребенка, - если, конечно, предположить, что тот вообще существовал. Ну ладно. Я уже справлялся о положении дел в Кове, по ту сторону залива. Ни одной живой души, ни одной кошки не осталось. Ну ладно. И вы пытаетесь убедить меня в том, говорю я, что вы оставили там своего ребенка, совсем одного, да к тому же еще и живого? Ничего себе! (Пауза.) Насколько я помню, ветер был страшный, анемометр показывал сто. Ветер вырывал с корнем мертвые сосны и уносил их… прочь. (Обычным голосом.) Это вышло слабовато. (Голосом рассказчика.) Ну давайте же, давайте же, говорю я, чего вы от меня хотите, в конце-то концов, мне уже пора зажигать свечи. (Пауза.) Короче, наконец я понимаю, что он просит у меня хлеба для своего ребенка. Хлеба! Нищий лоботряс, конечно, как всегда и бывает. Хлеба, говорю я? Но у меня нет хлеба, он вреден для пищеварения. Ладно. Тогда, может, зерна, говорит он? (Пауза. Обычным голосом.) Этот пассаж годится. (Голосом рассказчика.) По правде говоря, зерно у меня было, лежало себе в амбарах. Ну подумайте, подумайте сами, говорю я. Я дам вам зерна, килограмм или полтора, вы отнесете зерно ребенку и сварите ему, - если он еще жив, конечно, - отличную кашку.
Нагг живо реагирует на это слово.
Миску отличной кашки, или даже полторы; получится очень питательно. Ладно. Щеки у него снова порозовеют, - может быть. А потом? (Пауза.) Тут я почувствовал настоящую дос-с-саду. Ну подумайте, подумайте сами, говорю я; вы ведь все равно здесь, на земле, от этого нет спасения! (Пауза.) Насколько я припоминаю, погода в тот день была крайне сухая, гигрометр показывал нуль. Просто мечта, при моем-то ревматизме. (Пауза. С воодушевлением.) И в конце-то концов, говорю я, на что вы надеетесь? На то, что земля возродится весной? На то, что моря и океаны наполнятся рыбой? На то, что на небе пока еще хватает манны для всех болванов вроде вас? (Пауза.) Понемногу я успокоился; успокоился настолько, что смог поинтересоваться, сколько времени ему понадобилось на дорогу сюда. Три полных дня. И в каком же состоянии он оставил ребенка? Тот крепко спал. (С нажимом.) Но к этому времени, что это был за сон, что это был за сон, я вас спрашиваю? (Пауза.) Короче, в конце концов я предложил ему пойти ко мне в услужение. Он меня тронул своими несчастьями. И к тому же я полагал, что мне уж и самому недолго осталось. (Смеется. Пауза.) И что же? (Пауза.) И что же? (Пауза.) А ведь здесь, если соблюдать осторожность, он мог бы умереть прекрасной смертью, своей смертью, и ноги были бы в тепле. (Пауза.) И что же? (Пауза.) Кончилось тем, что он спросил, не соглашусь ли я взять и ребенка, - если, конечно, тот был еще жив. (Пауза.) Этой минуты я и ждал. (Пауза.) Не соглашусь ли я взять и ребенка… (Пауза.) Он и сейчас стоит у меня перед глазами - на коленях, упершись руками в землю, все глядит на меня своими безумными глазами, - хотя я прямо высказал ему все, что думаю по этому поводу. (Пауза. Обычным голосом.) На сегодня хватит. (Пауза.) Мне не надолго хватит теперь этой истории. (Пауза.) Разве что я введу в нее новых персонажей. (Пауза.) Вот только где их взять? (Пауза.) Где их искать? (Пауза. Свистит.) Входит Клов.
Помолимся Господу.
Нагг. А моя карамелька!
Клов. На кухне крыса.
Хамм. Крыса! Разве остались еще крысы?
Клов. Есть одна на кухне.
Хамм. И ты ее не убил?
Клов. Наполовину. Ты нам помешал.
Хамм. Она не убежит?
Клов. Нет.
Хамм. Ты еще успеешь ее прикончить. Помолимся Господу.
Клов. Еще раз?
Нагг. Моя карамелька!
Хамм. Сперва Господь! (Пауза.) Вы готовы?
Клов(смирившись). Ну давайте.
Хамм(обращаясь к Наггу). А ты?
Нагг(начинает тараторить, сложив руки и закрыв глаза). Отче-наш, иже еси на…
Хамм. Молчать! Помолчите! Хоть немного соблюдайте приличия! Давайте.
Застывают в молчании, похоже, что они молятся. Хамм не выдерживает первым.
Ну и как?
Клов. К черту, ничего не выходит! А у тебя?
Хамм. Ни черта! (Обращаясь к Наггу.) А у тебя?
Нагг. Подожди. (Пауза. Открывает глаза.) Без толку!
Хамм. Вот сволочь! Он не существует!
Клов. Еще нет.
Нагг. Моя карамелька!
Хамм. Нет больше карамелек.
Молчание.
Нагг. Это нормально. В конце концов, твой отец - это я. Правда, не будь меня им оказался бы кто-нибудь другой. Но это еще не оправдание. (Пауза.) Например, рахат-лукум, которого, как известно, больше нет, - я люблю его больше всего на свете. И в один прекрасный день я попрошу у тебя рахат-лукума в обмен на любезность, и ты мне его пообещаешь. Нужно жить в ногу со своим временем. (Пауза.) Кого ты звал, когда был еще маленьким мальчиком и боялся темноты? Свою мать? Нет. Меня. Мы оставляли тебя плакать в одиночестве. А позднее вообще отправили тебя прочь, чтобы можно было спать спокойно. (Пауза.) Я тут спал, счастливый, как король, а ты разбудил меня и заставил слушать. Это не было абсолютно необходимо, тебе по-настоящему вовсе не нужно было, чтобы я тебя слушал. Впрочем, я тебя и не слушал. (Пауза.) Надеюсь, что когда-нибудь придет день, когда тебе и в самом деле понадобится, чтобы я тебя слушал, - и когда тебе понадобиться услышать мой голос, или хоть какой-нибудь голос. (Пауза.) О да, я еще надеюсь дожить до этого дня, чтобы услышать, как ты зовешь меня, - зовешь так, как будто ты опять маленький и боишься темноты, а я твоя единственная надежда. (Пауза. Стучит по крышке ящика Нелл. Пауза.) Нелл! (Пауза. Стучит сильнее.) Нелл!
Молчание. Нагг возвращается в свой ящик, закрывает за собой крышку. Пауза.
Хамм. Развлечения кончились. (На ощупь ищет собачку.) Пес убежал.
Клов. Он был ненастоящий, он не мог убежать.
Хамм(пытается нащупать собачку). Его здесь нет.
Клов. Он лег спать.
Хамм. Дай мне его.
Клов поднимет с пола собачку и дает ее Хамму. Хамм прижимает собачку к себе. Пауза.
Хамм бросает собачку на землю.
Грязное животное!
Клов начинает собирать все вещи, разбросанные на полу.
Что ты делаешь?
Клов. Навожу порядок. (Выпрямляется. С воодушевлением.) Я собираюсь со всем тут разобраться! (Снова собирает вещи.)
Хамм. Порядок!
Клов(выпрямляясь). Я люблю порядок. Это моя мечта. Мир, в котором все было бы молчаливым и неподвижным, а всякая вещь занимала бы свое последнее, окончательное место, покрываясь последней, окончательной пылью. (Снова собирает вещи.)
Хамм(выведенный из себя). Но чем же ты все-таки занимаешься?
Клов(выпрямляясь, мягко). Я занимаюсь тем, что навожу хоть какой-то порядок.
Хамм. Брось.
Клов(бросает на землю все собранные им вещи). В конце концов, какая разница, здесь или где-то еще. (Идет к двери.)
Хамм(раздраженно). Что с твоими ногами?
Клов. С моими ногами?
Хамм. Ты так стучишь, будто тут марширует взвод драгунов.
Клов. Наверно, это оттого, что я надел сапоги.
Хамм. А что, в тапочках у тебя ноги болели?
Молчание.
Клов. Я ухожу от тебя.
Хамм. Нет!
Клов. Зачем я тут нужен?
Хамм. Ты нужен, чтобы подавать мне реплики. (Пауза.) Я продвинулся со своей историей. (Пауза.) Я неплохо продвинулся с ней. (Пауза.) Спроси меня, на чем я остановился.
Клов. А кстати, как там эта твоя история?
Хамм(крайне удивлен). Какая история?
Клов. Ну та, которую ты все время рассказываешь.
Хамм. А, ты имеешь в виду мой роман?
Клов. Вот именно.
Молчание.
Хамм(в ярости). Ну давай же, черт возьми, давай, давай дальше!
Клов. Я надеюсь, ты хорошо с ней продвинулся.
Хамм(скромно). О, не слишком, не слишком. (Вздыхает.) Бывают дни вроде этого, когда просто нет вдохновения. (Пауза.) Приходится ждать, пока оно не придет. (Пауза.) Никогда нельзя принуждать себя, никогда, это было бы роковой ошибкой. (Пауза.) Тем не менее я все же немного продвинулся. (Пауза.) Когда знаешь свое ремесло, это возможно, не правда ли? (Пауза. С нажимом.) Я говорю, что тем не менее я все же немного продвинулся.
Клов(восхищенно). Надо же! Ты все же немного продвинулся!
Хамм(скромно). Ну знаешь, не слишком, не слишком. И все-таки это лучше, чем ничего.
Клов. Лучше, чем ничего! Ты меня прямо-таки поражаешь.
Хамм. Я тебе расскажу. Он подползает на животе…
Клов. Кто это?
Хамм. Что?
Клов. Кто это - "он"?
Хамм. Ну, ты знаешь! Еще один.
Клов. А, этот! Я не был уверен.
Хамм. Подползает на животе, чтобы слезно молить о хлебе для своего ребенка. Ему предлагают место садовника. Прежде чем…
Клов смеется.
Что тут такого смешного?
Клов. Место садовника!
Хамм. Тебя это смешит?
Клов. Наверно, это.
Хамм. А может, скорее, хлеб?
Клов. Или ребенок.
Молчание.
Хамм. Все это и в самом деле забавно. Хочешь, мы как следует посмеемся вместе?
Клов(подумав). Я не могу больше сегодня смеяться.
Хамм(подумав). Я тоже. (Пауза.) Тогда я продолжаю. Прежде чем с благодарностью принять это предложение, он спрашивает, нельзя ли ему взять с собой и ребенка.
Клов. Сколько лет ребенку?
Хамм. О, совсем маленький.
Клов. Он мог бы взбираться на деревья.
Хамм. Понемножку помогал бы по хозяйству.
Клов. А потом бы вырос.
Хамм. По всей вероятности
Молчание.
Клов. Ну давай же, черт возьми, продолжай, продолжай дальше!
Хамм. Это все, я на этом остановился.
Молчание.
Клов. А ты знаешь, что будет дальше?
Хамм. Более или менее.
Клов. Конец скоро?
Хамм. Боюсь, что да.
Клов. Подумаешь, ты сочинишь другую историю.
Хамм. Не знаю. (Пауза.) Я чувствую себя немного опустошенным. (Пауза.) Слишком длительное творческое усилие. (Пауза.) Если б я только мог дотащиться до моря! Я сделал бы себе подушку из песка, а потом подошло бы время приливной волны.
Клов. Больше нет волны.
Молчание.
Хамм. Посмотри, умерла она или нет.
Клов подходит к мусорному ящику Нелл, поднимает крышку, наклоняется. Пауза.
Клов. Похоже, что да.
Закрывает крышку, выпрямляется. Хамм снимает свой колпак. Пауза. Хамм снова надевает колпак.
Хамм(все еще держась рукой за колпак). А Нагг?
Клов поднимает крышку мусорного ящика Нагга, наклоняется. Пауза.
Клов. Похоже, что нет.
Закрывает крышку, выпрямляется.
Хамм(убирая руку с колпака). Что он делает?
Клов поднимает крышку мусорного ящика Нагга, наклоняется. Пауза.
Клов. Он плачет.
Клов закрывает крышку, выпрямляется.
Хамм. Стало быть, он жив. (Пауза.) Ты когда-нибудь был хоть на мгновение счастлив?
Клов. Насколько мне известно, нет.
Молчание.
Хамм. Отвези меня к окну.
Клов идет к креслу.
Я хочу почувствовать свет у себя на лице.
Клов толкает кресло вперед.
Ты помнишь, как плохо это у тебя выходило, когда ты только начинал вывозить меня на прогулки. Ты брался за кресло слишком высоко. Каждый раз, делая шаг вперед, ты меня чуть не переворачивал! (Старческое бормотание.) Хе-хе, и повеселились же мы вдвоем, вот УЖ повеселились! (Мрачно.) Потом мы приспособились.
Клов останавливает кресло у правого окна.
Уже приехали? (Пауза. Откидывает голову назад. Пауза.) Сейчас день?
Клов. Во всяком случае, не ночь.
Хамм(в ярости). Я спрашиваю тебя, день ли сейчас!
Клов. Да.
Молчание.
Хамм. Занавеска не задернута?
Клов. Нет.
Молчание.
Хамм. Какое это окно?
Клов. Оно выходит на землю.
Хамм. Я так и знал! (С яростью.) Но с этой стороны нет света! Давай к другому!
Клов толкает кресло вперед по направлению к другому окну.
На землю, подумать только!
Клов останавливает кресло у другого окна. Хамм откидывает назад голову.
Вот здесь и вправду свет! (Пауза.) Похоже на солнечные лучи. (Пауза.) Их нет?
Клов. Нет.
Хамм. А разве не солнечные лучи я чувствую сейчас на лице?
Клов. Нет.
Молчание.
Хамм. Я очень белый? (Пауза. Яростно.) Я спрашиваю тебя, очень ли я белый!
Клов. Не больше, чем обычно.
Молчание.
Хамм. Открой окно.
Клов. Зачем?
Хамм. Я хочу послушать море.
Клов. Ты не услышишь его.
Хамм. Даже если ты откроешь окно?
Клов. Не услышишь.
Хамм. Значит, не стоит и открывать?
Клов. Не стоит.
Хамм(яростно). Тогда открой его!
Клов поднимается по стремянке, открывает окно. Пауза.
Ты открыл?
Клов. Да.
Молчание.
Хамм. Ты клянешься мне, что открыл?
Клов. Да.
Молчание.
Хамм. Ну что ж… (Пауза.) Море, наверно, совсем спокойное. (Пауза. Яростно.) Я спрашиваю тебя, спокойное ли оно!
Клов. Да.
Хамм. Это потому, что больше нет мореходов. (Пауза.) Ты как-то вдруг стал очень неразговорчив. (Пауза.) С тобой все в порядке?
Клов. Мне холодно.
Хамм. Какой у нас теперь месяц? (Пауза.) Закрой окно, мы возвращаемся.
Клов закрывает окно, спускается с лестницы, отвозит кресло на место, и сам встает сзади за креслом.
Голова его опущена.
Не стой там, мне становится страшно.
Клов возвращается на свое место у кресла.
Отец! (Пауза. Громче.) Отец! (Пауза.) Пойди посмотри, слышал ли.
Клов идет к мусорному ящику Нагга, поднимает крышку, наклоняется над ним.