Избранные сочинения. 3. Стихотворения - Владимир Казаков 9 стр.


ВОСПОМИНАНИЕ О ПРОГУЛКАХ

любимой Матрешечке

настанет ли сентябрь? иль августом закончит

чугунный свой узор ограда в октябре?

ржавеющий норд-ост легко схватить за кончик,

еще трудней забыть, Ордынка, о тебе.

бывало, никогда - в осенний день полночный,

когда на башне бьют века, а не часы,

глядел в твои мои сентябрьские очи:

о, Боже, сколь они ответны и чисты!

а то наоборот: когда в прозрачный ливень,

как в призрачный дворец, ты вся заключена,

и странно он стоит, идя неторопливо,

а вместе с ним и вся его величина, -

тогда мой грозный конь гарцует подо мною,

прозрачное копье блестит в стальной руке,

и вся иная явь становится иною,

и весь далекий к(рай) звенит невдалеке

* * *

ну вот - опять мой конь оседлан и задумчив,

и ночь моя опять готова в дальний путь,

граненая луна скрывается за тучи,

и северная грань топорщится чуть-чуть.

ох, эта мне луна! ох, эти мне чуть-чути!

но впрочем мой доспех начищен и надет,

а прадедовский меч по правнуковой сути -

опора всех моих мечтаний и надежд.

мечтаний впрочем нет, и лишь одна надежда -

праправнучка лихой надежды родовой:

что ветхий мой доспех, кольчужная одежда

не разлетится в прах, когда вступлю я в бой.

и мой граненый щит, хоть скрылся он за тучи,

с собою в путь возьму, на нем горит девиз,

которой всей луной восторженно заучен:

"раскрой свои глаза, читатель, и дивись!"

* * *

где ласковый нажим чугунного графита

ограду начертил и стройный ряд дерев,

стоят два всадника - маркграф и маркграфиня,

пространство трех веков воздушно одолев.

Матрешечка она - легка и грациозна -

поводьями шуршит над мыслями коня,

и чудится, что все настанет слишком поздно -

особенно ничто, созвездьями звеня.

их цокающий звон, подкованный безумно,

напомнит двух коней упорно-гулкий бег

и встречных трех веков прохладное бесшумье

и призрачную сталь осенне-зимних нег

ОСЕННИЙ ПРАЗДНИК

в четверг был ливень четвергтован

на перекрестке двух аллей,

и время долго становилось

то все короче, то все длинней.

в стеклянное окошко

был виден циферблат нагой,

фонарь прихрамывал немножко

своей отчетливой ногой.

все было конным - даже ливень,

все было пешим - даже конь,

каким-то сумраком счастливым

сиял в глазах его огонь.

тут улыбнулся всадник

и раза два сказал:

на этот на прапраздник

ты звонко опоздал.

когда он спешился неспешно,

вонзились шпоры в тишину,

и осень вдруг распространилась

и в ширину и в вышину.

сентябрь наш рожден был хватом,

в полку его все полюбили,

а впрочем пешие дуэли

указом конным запретили.

ведь император, запрещая,

сказал графине: так и быть,

я всех за прошлое прощаю,

но будущего мне не забыть.

графиня была на диво хороша,

стройна, насмешлива и юна,

ее невинная душа

была чуть смуглой от июня.

а дождь, то изменяя имя,

то просто в облике ночном

стоял, держа неторопливо

фонарь, бегущий за окном

СТАРИННАЯ ДУЭЛЬ

измерив истину шагами,

сказал гвардеец-секундант:

ну-с, господа, теперь дело за вами,

я вам секунд 15 дам -

на примиренье, на прощенье

и на прощанье наконец.

и разбредемся кавалькадно -

кто пешком, кто на коне-с.

но если все же за 15

вас не удастся примирить,

то может кровью запятнаться

секунд воинственная прыть...

молчали оба...

на поляне

полулежала тишина,

и ветви шумом наполняли

времен сплошные паруса...

последовал сигнал,

сходиться стали.

два вороных ствола

тамбовской стали...

тут выстрел круто изменил

судьбу прохладной тихой пули.

и секунданты и другой

на эхо бледное взглянули...

и не узнали тишины

и не узнали черт ветвистых -

как будто пуль благие сны

не пронеслись с тамбовским свистом.

как будто кровь не дозвалась

своим немым прощальным цветом -

кого?

как будто не из глаз

взошло простреленное лето

ОСЕННИЕ ВЕСТИ

есть паузы между веками,

и между паузами есть.

но под ногами древний камень

звенит, как рыцарская честь.

шаги то замедляются, то снова

опережают смыслы шпор,

и вместо тишины объяты Словом

пространства с тех неуловимых пор.

потомку рыцарей, мне странен этот день:

потомок ли он дней отважных и суровых?

меж тем как носит меч моя лихая тень,

он то несет ее, то безоружен снова.

и с ним его сентябрьский щит -

счастливый, золотой и ржавый,

и вдалеке уже звучит

дождя стреноженного ржанье

ВИД С МОСТА

когда ночные отраженья

бесшумно входят в зеркала,

чтоб выйти звонко и вечерне,

и неподвижные года

сгибают дождь в одну погибель,

тогда нисходит смысл речной

на все: на даже изваянье -

чугунно-конное весной,

на даже ветер, побелевший

от мысли каменной одной,

на даже якорные цепи,

его влекущие на дно

* * *

где ветер, стершийся о каменные стены,

невнятного герба девиз произносил,

там древнее число, соперничая с тенью,

сгущалось по краям испытанных могил.

и ветер налегал на смысл его вечерний,

как будущая ночь наляжет на мосты,

но там и там не смысл был огненно очерчен,

но лишь один порыв бессмысленной листвы.

ведь осень началась - давно и безоглядно,

как начались давно чугунные века,

которые сейчас бесшумно и прохладно

выносит на простор безбрежная река

* * *

последних королей осталось только двое:

один из них никто, другой из них нигде.

как странно эту мысль ночной чугун усвоил,

чтоб отразиться с ней в мерцающей воде.

для кованных гербов с их клекотом орлиным

был создан и весь миг и вся речная гладь -

чтоб белизна небес и королевских лилий

могла один лишь цвет собою означать.

от пристани ночной до следующей ночи

всех утренних шагов не вспомнить и не счесть,

а холод не на слух, но лишь на ощупь прочен,

гудками подчеркнув свою благую весть.

но вот оседлан конь, но вот походный сумрак,

но вот походный стяг развернут наконец, -

и белые края потусторонних суток

сверкают над челом, как царственный венец

* * *

Христос на ослике въезжает в славный город,

и встретившийся дождь пост свои псалмы,

а воздух не то нет, не то полуразрушен

дождем и немотой ликующей толпы.

так хочется Его святых одежд коснуться!

ведь слишком краток миг: он кратче, чем ничто,

и остается день с его бездонной ночью

и остается ночь с ее дневной мечтой.

а ветер как стоял, так и стоит поодаль,

не зная, как же быть - откуда и куда?

и ослик не спешит, чтоб царственный Наездник

светло опережал вечерние года

ПУБЛИКАЦИЙ В. КАЗАКОВА И О НЕМ

I. Произведения В. Казакова на русском языке

1. Прижизненные публикации

В СССР

1. Ночь в лесу; Лесной пир; Дорога; Красная шляпа / С вступ. заметкой без загл. и подписи // РТ. 1966. № 7‹июнь›. С. 15.

2. Дети-дети, спать пора: Стрекоз‹к›а; Карлик и птицы; Рыбаки; Леший // Сельская молодежь. 1966. № 7. С. 21.

3. Фразы // Литературная газета. 1967. № 31, 2 августа.

4. Фразы //Литературная газета. 1967. № 40, 4 октября.

5. Фразы // Москва. 1967. № 9. С. 220.

За рубежом

1. Мои встречи с Владимиром Казаковым: Проза. Сцены. Исторические сцены (1967-1969) / Послесл. П. Урбана. Мюнхен: К. Ханзер, 1972.

2. Ошибка живых: Роман. Мюнхен: О. Загнер, 1976.

3. Случайный воин: Стихотворения 1961-1976. Поэмы. Драмы. Очерк "Зудесник" / Предисл. Б. Мюллера. Мюнхен: О. Загнер, 1978.

4. Жизнь прозы / Предисл. Е. Мнацакановой. Мюнхен: В. Финк, 1982.

5. От головы до звезд: Роман / Предисл. Е. Мнацакановой. Мюнхен: В. Финк, 1982.

6. Поездка на Кавказ; Арест / Предисл. ред. // Русская мысль. Париж, 1971. № 2842, 13 мая.

7. Три стихотворения: Репетиции; Выставка мод; Вечерняя служба / Предисл. ред. // Современник. Торонто, 1977. № 33-34.

8. Рисование; Наступление весны; Окно; Полдень // Современник. 1977. № 35-36.

9. Зудесник // Современник. 1977. № 35-36.

10. Зудесник // Ковчег. Париж, 1978. № 1.

11. Начало весны; Магадан. Порт; Набережная; Корабль; Этап; Предсказатель // Современник. 1978. № 37-38.

12. Таблица // Современник. 1978. № 39-40.

13. Формула прозы // Современник. 1979. № 41.

14. ‹Москворецкий мост›: "когда удар весны совпал с раскатом кровель..."; "вчера я видел вечер близко..." // Современник. 1979. № 42.

15. "что может быть прозрачнее..." // Современник. 1979. № 43-44.

16. Прогулка (Поэма); Другая прогулка; Москворецкий мост // Neue Russische Literatur. Зальцбург, 1979-1980. № 2-3.

17. Одно стихотворение // Континент. Париж, 1980. № 23.

18. Клейменая ночь: Поэма в 4-х сценах // Wiener Slawistischer Almanach. 1980. № 6.

19. Зигзаги истории // Время и мы. Тель-Авив; Нью-Йорк, 1981. № 62.

20. Импровизация (отрывок); Одно стихотворение / Предисл. и послесл. Е. Мнацакановой // Мулета - В. Париж, 1985.

2. Публикации 1989-1994 гг.

1. "ночь была, кудрявый воздух..."; Рисование; "селедка как золото блещет..." / Вступ. заметка А. Иваницкого; публ. Т. Авальян // День поэзии. 1989. М.: Сов. писатель, 1989. С. 164.

2. Исторические сцены, увиденные Владимиром Казаковым: Наводнение; Реформа; С. Петербургская зима // Конверсия: Информационный, аналитический и рекламный вестник. М.: Информэлектро, ИЗАНА-Центр, 1990. Вып. 5. С. 26-27.

3. Автобиография; Прекрасное зачеркнутое четверостишие; Кавказский корпус ‹отр.›; Эпилог ‹отр.›; На бал // Владимир Казаков. Дон Жуан: ‹Буклет› / Всерос. объединение "Творческие мастерские" СТД РСФСР; Театр-группа "Чет-нечет". ‹М.›: Студия Контраст, ‹1990›. Стр. не нумер.

4. Сцены: Конец визита; Толкование сна; Восточный вопрос; Вечерний визит; Великий Устюг; Акробат // Театральный гудок. М.: СТД РСФСР. 1991. № 2, февраль. С. 5.

5. Дон Жуан (Драма) ‹Отр.›: Обед в Эскуриале; Эпилог // Wiener Slawistischer Almanach. 1991. № 27. С. 249-264.

6. Автобиография; Репетиции; Провинциальный дождь; "ярый враг овечьей шерсти..."; Мгновение; Зимняя ночь; Алеше Казакову; "импровизация..."; У окна; ‹Исторические сцены:› 1812 год; Парики; Наводнение; Реформа // Литературное обозрение. 1992. № 2. С. 51, 53-56.

7. "весна..."; Репетиции; Тюрьма; "сказал себе, но не ответил, держа за..."; Окно; Полдень; Этап; "вы помните ли вы..."; Барбадосско-русский словарь; Алеше Казакову; "что может быть прозрачнее..."; "огонь кивает..."; Проза; Поездка на Кавказ; Мои встречи с Владимиром Казаковым; Благочестие Петра / Вступ. ст. А. Великоречина "Незаживающий рай Владимира Казакова" // Татьянин день: Альманах Российского Открытого Ун-та. М., 1992. № 3(9), март. С. 18-19.

8. "весна..."; Тюрьма; Этап; Мадлон; Отторжение; "сон делится на 19..."; "огонь кивает..." / Предисл. Б. Мюллера // Воум. Калуга, 1993. № 1-2. С. 129-133.

9. Смерть князя Потемкина; Прекрасное зачеркнутое четверостишие // Новое литературное обозрение. 1993. № 3. С. 227, 239. (В ст. С. Бирюкова "Нетрадиционная традиция").

10. Дон Жуан: Драмы. М.: Гилея, 1993.

11. Драмы: Врата; Окна; Отражения; Изваяния; Случайный воин. Сцены: Утопленник; Царскосельская ночь; Морока; Арест; Конец визита; Вечерний визит; Великий Устюг / Публ. Т. Авальян // Современная драматургия. 1994. № 1. С. 222-231.

12. Провинциальный дождь; Вечерние сумерки; Корабль; Зимняя ночь; "ярый враг овечьей шерсти..."; "ночь была. кудрявый воздух..."; Рисование; Дитя; Торг; Набережная 4; "дочь фонаря..." / Вступ. заметка И. Левшина // ГФ: Новая литературная газета. 1994. № 6‹июнь›. С. 4-5.

13. Старинная дуэль / Предисл. С. Бирюкова // Пигмалион (Лит. прилож. к газ. "Народный учитель"). Тамбов, 1994. № 4, октябрь. С. 4.

14. Прекрасное зачеркнутое четверостишие; "иззавсево кагада-то..."; Таблица умножения; Барбадосско-русский словарь // Бирюков С. Зевгма: Русская поэзия от маньеризма до постмодернизма. М.: Наука, 1994. С. 177, 270-271.

15. "ночь была. кудрявый воздух..." // Русская поэтическая миниатюра: Антология Сост. В. Кудрявцев. Рудня, 1994. С. 270.

II. Переводы

на шведский язык

1. Tre dikter av Vladimir Kazakov: Vårens ankomst; Barbadisk-svenskt lexikon; "Du kommer ihåg kommer du ihåg..." // Rysk kulturrevy. 1971. № 1. S. 2-3.

на немецкий язык

2. Meine Begegnungen mit Vladimir Kazakov. München: C. Hanser, 1972.

3. Der Fehler der Lebenden. München: C. Hanser, 1973.

4. Das Tor // Zet 2: Das Zeitschrift für Literatur und Graphik. Heidelberg, 1973. Juni. S. 9-13.

5. Gedichte // Akzente; Zeichenheft für Literatur. 1981. Heft 4, August. S. 348-350.

6. Einübung // Minidramen / Hrsg. von K. Braun. Frankfurt am Main: Verlag der Autoren, 1987. S. 46-47.

7. Der Ertrunkene; Fabriksgelände; Auferweckung // Fehler des Todes / Hrsg. von P. Urban. Frankfurt am Main: Verlag der Autoren, 1990. S. 409-422.

8. Unterbrechen Sie mich nicht, ich schweige!: Sämtliche Dramen. München: C. Hanser, 1990.

на английский язык

9. Metamorphosis // Syzygy: The Reading based Arts magazine. Reading, 1980. № 2. P. unnum.

10. Moi vstrechi s Vladimirom Kazakovym: Extract // Bananas: The Literary Magazine. London, 1980. № 20, April. P. 20-21.

на латышский язык

11. Urdburis; Dzejoļi; Tosts // Grāmata. Riga, 1991. № 4. 48-52, 54-56 Lpp.

III. О Владимире Казакове

1. ‹Б. п. Рец.:› В. Казаков. Ошибка живых. Мюнхен, 1976 // Континент. 1976. № 10. С. 409-410.

2. Костин А. Преодоление разрыва: О романе Владимира Казакова "Ошибка живых" // Русская мысль. Париж, 1976. 22 июля.

3. Гидони А. ‹Рец.› (...) Владимир Казаков. Случайный воин (...) Мюнхен, 1978 // Современник. 1978. № 39-40. С. 258-260.

4. Мюллер Б. Загадочный мир Владимира Казакова // Владимир Казаков. Случайный воин. Мюнхен: О. Загнер, 1978. С. 5-13.

5. Мнацаканова Е. Поэзии и прозы невозвратная река: Предисловие / Владимир Казаков. Жизнь прозы. Мюнхен: В. Финк. 1982. С. V-XLIII.

6. Мнацаканова Е. Предисловие к роману Вл. Казакова "От головы до звезд" // Владимир Казаков. От головы до звезд. Мюнхен: В. Финк. 1982. С. V-XXXV.

7. Пономарев А. "Дон Жуан". Драма Владимира Казакова // Владимир Казаков. Дон Жуан: ‹Листовка к программе театр постановки› / СТД РСФСР; Всерос. объединение "Творческие мастерские"; Театр-группа "Чет-нечет". ‹М., 1990›.

8. Шайтанов И. "Толпятся странные виденья...": Творчество Владимира Казакова // Литературное обозрение. 1992. № 2. С. 51-53.

9. Аристов В. Прощание в мертвом городе // Литературная газета. 1992. № 51, 16 декабря. С. 5.

10. Бирюков С. Сигма авангарда // Литературная газета. 1993. № 7, 17 февраля. С. 4.

11. Бирюков С. Нетрадиционная традиция // Новое литературное обозрение 1993. № 3. С. 227, 233-234.

12. Гервер Л. Вариации на известную тему: "Дон Жуан" Владимира Казакова // Кредо. Тамбов, 1993. № 3-4. С. 46-50.

13. Енукидзе Н. Еще раз о Дон Жуане или Обыкновенное казаковство // Современная драматургия. 1993. № 3-4. С. 255-256.

14.‹Авальян Т. Биогр. справка о Вл. Казакове› // Казаков В. Дон Жуан: Драмы. М.: Гилея, 1993. С. ‹59›.

15. Левшин И. Фортепьяно (входя): Первая книга Владимира Казакова на родине // Вечерний клуб. 1994. № 3-4, 11 января. С. 4

16. Левшин И. Дон Жуан в "Гилее" // Книжное обозрение. 1994. № 4, 28 января. С. 7.

17. Левшин И. Долгожданный Годо // Современная драматургия. 1994. № 1. С. 216-221.

18. Иваницкий А. "Тишина занесла смычок..." // Там же. С. 232-235.

19. О Владимире Казакове: Фрагменты из рецензий, исследований, научных докладов зарубежных славистов, переводчиков, писателей, критиков (Германия, Швейцария, США) // Там же. С. 236-237.

Сост. А. Т. Никитаев

Назад Дальше