"Эдип в Колоне" - единственная из трагедий Софокла, в которой на сцене оказывается одновременно четыре действующих лица: в ст. 1096-1210 - Эдип, Фесей, Антигона, Исмена (без слов); в ст. 1249-1446 - Эдип, Полиник, Антигона, Исмена (без слов); в ст. 1486-1555 - Эдип, Фесей, Антигона, Исмена (без слов). Наиболее естественным выходом из положения представляется привлечение к исполнению дополнительного актера с весьма ограниченными функциями: во всех указанных выше сценах он присутствовал молча в костюме и маске Исмены, а в ст. 1724-1736 ему доверялось произнести несколько вокальных фраз. Такого рода практика привлечения дополнительного исполнителя (так называемая παραχορήγημα, т. е. дополнительная обуза для хорега) засвидетельствована словарем Поллукса (IV, 110). В этом случае при распределении остальных ролей придется считаться с необходимостью поделить между двумя актерами роль Фесея. Получится следующая картина: протагонист - Эдип; девтерагонист - Страж, Исмена (до 509), Фесей (кроме 887-1043), Креонт, Полиник, Вестник; тритагонист - Антигона, Фесей (в 887-1043); дополнительный актер - Исмена (с 1096). Впрочем, роль Исмены в заключительном коммосе мог исполнять и протагонист, освободившийся от роли Эдипа.
Кроме софокловского "Эдипа в Колоне" была еще трагедия неизвестного автора "Эдип изгнанник". Ее последний стих ("На смерть меня влекут отец, жена и мать") сохранился у Светония в жизнеописании Нерона, гл. 46. Об обращении других драматургов к последнему дню жизни Эдипа ничего не известно.
Для настоящего издания заново переведены следующие стихи: 11, 25, 40 сл., 45, 63 сл., 71 сп., *77, 120, *147 сл., 150-*155, 162 сл., 167-169, 177, 181, 185-187, 189, 191 сл., 202-206, 214 сл… 223, 226, 234, 236, *248 сл., 263 сл., 273 сл., 276, 292, 302304, 314, 330 сл., *371 сл., 380 сл., 394 сл., 399 сл., 402-405, 409, 411 сл., 447, 457 сл. 460, 499, 504, 515-517, *520 сл., 536 сл., 547 сл., 560 сл., 579 сл., 583 сл., *590 сл., 604. 606. 614 сл., 658-663, 679 сл., 685, 696, 749, 752, 772 сл., *778 сл., 781-783, 800 сл… 813 сл., 817 сл., 832, 834, 836, 862, 879, 882, 886, 890, 937, *967 сл., "971, *1004. 1028, 1043, 1084, 1101, 1105, 1108, 1113 сл., 1168, 1175, *1188, 1192 сл., 1235, 1239, *1266, 1268, *1272, 1301, 1307 сл., 1321, 1347, 1349 сл., *1357, 1379, 1383 сл., 1407 сл… 1422 сл., 1437 сл., 1462-1469, 1498 сл., 1525, 1532 сл., "1535, 1572-1574, 1576, 1578, *1583 сл., 1599 сл., 1641, 1643 сл., 1666, 1671, 1728, 1734, 1743, 1747, 1753, 1771 сл., 1779.
Место действия трагедии Ф. Зелинский во вступительной ремарке к переводу представлял себе следующим образом: "Скалистая местность. На переднем плане - дорога. За ней, справа, темнолиственная роща на холме [ср. 16-18]. Фон образует афинский Акрополь с его зданиями - царским дворцом и храмом Афины [ср. 24; см., однако, 303-305]. Там и сям - обломки скал, представляющие собой естественные сиденья [ср. 19, 194-202]. Слева - конная статуя героя Колона [ср. 59-61]".
Сост. В. Н. Ярхо
Софокл
Эдип в Колоне
(пер. С. В. Шервинского)
Действующие лица
Эдип.
Антигона.
Колонский сторож.
Хор колонцев.
Исмена.
Тесей.
Креонт.
Полиник.
Вестник, слуга Исмены.
Пролог
Эдип
Дитя слепого старца, Антигона,
Куда пришли мы, в град каких людей?
Кто странника бездомного Эдипа
Сегодня скудным встретит подаяньем?
Немногого он молит: собирает
По малости, но он и этим сыт.
К терпению приучен я страданьем,
Самой природой и скитаньем долгим.
Дочь, если видишь где-нибудь сиденье
10 В священной роще или вне ограды,
Остановись и дай мне сесть. Пора
Узнать, где мы: нам, чужестранцам, нужно
Все расспросить и выполнить обряды.
Антигона
Отец, Эдип-страдалец, башни града
Еще я смутно вижу вдалеке.
А это место свято, без сомненья, -
Здесь много лоз, и лавров, и маслин,
И соловьев пернатый хор в ветвях
Так сладостно поет. Присядь на камень, -
20 Прошли мы путь для старца слишком длинный.
Эдип
Ты посади и охраняй слепца.
Антигона
Не в первый раз тебя я охраняю.
Эдип
Но где же мы теперь остановились?
Антигона
Не знаю где, - но вижу я Афины.
Эдип
И путники нам говорили то же.
Антигона
Так не пойти ль узнать названье места?
Эдип
Узнай, дитя… А жители здесь есть?
Антигона
Конечно, есть, излишне их искать:
Невдалеке я вижу человека.
Эдип
30 Он приближается? Сюда спешит?
Входит колонский сторож.
Антигона
Он здесь уже. Все, что сказать желаешь,
Ему спокойно можешь говорить.
Эдип
О чужестранец, мне она сказала, -
Ее глаза ведь нам обоим служат! -
Что подошел ты кстати - нам поведать…
Сторож
Потом расспросишь, а сначала встань,
Не оскверняй божественного места.
Эдип
Что здесь за место и какого бога?
Сторож
Запретное, закрытое для смертных:
40 Здесь дочери живут Земли и Мрака.
Эдип
Но кто они? Как их именовать?
Сторож
Всевидящие Евмениды - так
Зовут их здесь; в иных краях - иначе.
Эдип
Пусть благостно они моленья примут!
Я не уйду отсюда никогда.
Сторож
Что это значит?
Эдип
Так мне суждено.
Сторож
Тебя прогнать без граждан не решаюсь, -
Спросить я должен, как мне поступить.
Эдип
Молю богами, мой гостеприимец,
50 Не презирай убогого, ответь.
Сторож
Спроси - я презирать тебя не стану.
Эдип
Где мы теперь? Что это за места?
Сторож
Все расскажу, что знаю сам. Так слушай:
Места - святые. Посейдон-владыка
Хозяин здесь и Прометей-титан,
Бог-огненосец. Место, где стоишь,
Зовут у нас Порогом Медным. Он -
Оплот Афин. Окрестные поля
Гордятся древним конником Колоном,
60 Их покровителем; мы имя носим
Все в честь него единое - колонцы.
Вот где ты, странник. Это место чтут
Обычаем святым, а не словами.
Эдип
А в этом крае кто-нибудь живет?
Сторож
Конечно: те, что носят имя бога.
Эдип
А кто здесь правит - царь или народ?
Сторож
Царь всей страною правит из столицы.
Эдип
А как зовут правителя страны?
Сторож
Здесь царствует Тесей, Эгеев сын.
Эдип
70 А можно ли гонца к нему отправить?
Сторож
Зачем? - просить, чтобы сюда он прибыл?
Эдип
Чтоб, мало дав, он много получил.
Сторож
Что может дать ему такой слепец?
Эдип
Хоть я и слеп, но зорок разум мой.
Сторож
Послушай, друг, - чтоб зла тебе избегнуть
(Ты, видно, благороден, хоть и нищ),
Здесь подожди, где я застал тебя.
Я побегу скажу - не горожанам,
А землякам своим, и пусть решают,
Остаться ли тебе иль уходить.(Уходит.)
Эдип
Дитя, где чужестранец? Он ушел?
Антигона
Ушел, отец, - ты можешь обо всем
Свободно говорить: я здесь одна.
Эдип
Владычицы со взором грозным! Ныне
Я перед вами, первыми, склоняюсь, -
Не будьте к Фебу и ко мне суровы!
Он предсказал мне долгий ряд страданий
И здесь успокоение предрек, -
Вещал, что в некий день приду я - странник -
90 Под кров богинь, и сяду там на камень,
И жизнь свою злосчастную окончу
На благо приютившим, на погибель
Тем, кто, отвергнув, выгонит меня.
И знаменья возвещены заране:
Землетрясенье, гром и пламя Зевса.
Теперь я понял: по прямой дороге,
Не иначе, как вашим изволеньем
Я в эту рощу приведен: вовеки
Я первыми не повстречал бы вас,
100 Врагов вина, - я, трезвенник суровый;
Не сел бы здесь, на камне заповедном.
Богини! Здесь, по слову Аполлона,
Мне смерть пошлите, разрешив от жизни,
Коль смерти я сподоблюсь через вас,
Я, тягостнее всех пронесший бремя.
О сладостные чада древней Ночи!
И вы, одноименные с Палладой,
Афины, между всеми чтимый град!
О, сжальтесь над обличием плачевным
110 Того, кто звался некогда - Эдип!
Антигона
Отец, умолкни: вон подходят старцы -
Удостовериться, где ты сидишь.
Эдип
Молчу, но уведи меня с дороги
И в роще скрой, чтоб я услышать мог,
Что будут говорить они. Лишь в знанье
Защита нам на жизненном пути.
Парод
Строфа 1
Хор
Но кто же здесь был? Куда он ушел?
Где скрылся он, наглый из наглых?
Разведать скорее!
120 Искать его всюду!
Какой-то бродяга… безвестный старик!
Свой сюда не посмеет войти,
В заповедную рощу богинь,
Необорных и неименуемых,
Мимо которой проходим мы молча,
Глаз не решаясь поднять,
Благоговения полны.
Ныне же муж нечестивый
В тайную рощу вошел, -
130 Все священное место кругом обойдя,
Я постичь не могу, где он скрылся!
Эдип
Вот я вышел. Не зреньем, а слухом познал:
Срок вещаний исполнился.
Хор
Горе! Увы!
Как ужасно и видеть и слышать его!
Эдип
Святотатцем, молю, не сочтите меня.
Хор
Зевс-заступник! Да кто же он, этот старик?
Эдип
Тот, чьей горькой завидовать доле никто
Не захочет, блюстители здешней земли.
140 Да и вправду: зачем бы мне было смотреть
Не своими очами? Зачем
Я влачился б за слабою, сильный?
Антистрофа 1
Хор
Увы! Ты слепцом ли родился на свет?
По облику вижу, старик, твоему,
Что прожил ты долгий
И горестный век.
Я к мукам твоим не добавлю печали.
Знай бредешь! А входить не дозволено
В молчаливую рощу богинь,
На ее зеленеющий дерн,
150 Где в наполненной чаше сливаются с медом
Чистые струи. Злосчастный
Странник, страшись! Уходи!
Поторопись! Ты не слышишь?
Ежели хочешь ответить,
Так священное место покинь и тогда
Говори - а дотоле безмолвствуй!
Эдип
Дочь, подумаем, что же нам делать теперь?
Антигона
Мы с тобою должны покориться, отец,
Исполняя послушно обряды страны.
Эдип
160 Дай же руку мне, дочь…
Антигона
Протянула, отец.
Эдип
Чужеземцы, молю, не обидьте меня,
Если вам я доверюсь и с места сойду.
Строфа 2
Хор
Нет, о старец, отсюда никто никогда
Против воли тебя не прогонит.
Эдип
(подвигаясь вперед)
Еще ли?
Хор
Еще подвигайся вперед!
Эдип
Еще?..
Хор
Веди старика, -
Ты ведь, девушка, видишь дорогу.
Антигона
Следуй за мною слепою стопой,
За мной подвигайся, куда поведу.
Эдип
170 Не я ли всех смертных несчастней! Увы!
Хор
Ты, чужанин, в чужой земле
Возненавидеть научись,
Что ненавидят люди здесь,
И полюбить, что любят!
Эдип
Веди ж меня, дочь,
Туда, где смогу говорить и внимать
Вне рощи священной, законы блюдя,
Вотще не борясь с неизбежным.
Антистрофа 2
Хор
Сюда, но не далее. Бойся ступить
180 За край этой каменной глыбы.
Эдип
Не дальше?
Хор
Вот так, хорошо, говорю.
Эдип
Стоять или сесть?
Хор
Сядь сюда,
В стороне, и вперед наклонись.
Антигона
Доверься же мне и спокойно иди;
Немощным телом своим обопрись,
Отец, на дочернюю руку.
Эдип
Злой рок!
Хор
Вижу, бедняк, ты послушался нас, -
Так расскажи: кто отец твой и мать?
Что привело, злополучный, тебя?..
190 Что нам о родине скажешь?
Эпод
Эдип
О чужеземцы! Я…
Я изгнан… Только…
Хор
Не хочешь говорить, старик?
Эдип
Нет, нет… Не домогайся боле,
Кто я такой… оставь расспросы.
Хор
Но кто же ты?
Эдип
Мой страшен род.
Хор
Откройся!
Эдип
Дитя! Что сказать мне? Увы!
Хор
Скажи, чья кровь течет в тебе!
И кто отец твой, странник?
Эдип
200 Горе! Что будет со мною, дитя?
Антигона
Говори: подошел ты к пределу.
Эдип
Я отвечу, я дольше скрывать не могу.
Хор
Что же медлишь ты, странник? Скорее!
Эдип
Вы знаете Лаева сына?
Хор
Увы!
Эдип
Лая, Лабдакова сына?
Хор
О Зевс!
Эдип
Многострадальный Эдип…
Хор
Это ты?..
Эдип
Слов моих вам не должно страшиться.
Хор
Увы!
Эдип
Я, несчастный…
Хор
Увы!
Эдип
Дочь моя, что же станется с нами теперь?
Хор
Удались! И скорей! Прочь из нашей страны
Эдип
Так ли держите вы обещанья?
Хор
Если кто мстит за обиду обидчику,
Рок никогда не карает отмстителя.
Если ж коварством ответишь коварному,
Скорбь, а не благо, тебе воздаянием.
Прочь! Удались, поднимайся с седалища!
Край наш покинь! Уходи - и немедленно!
Чтобы на город наш праведный
Бед не навлечь ненароком!
Антигона
220 О, люди добрые, я вижу,
Вы моего отца слепого
Не принимаете, узнав
Его невольный грех. Но сжальтесь
Хоть надо мною, злополучной, -
Вас умоляю, чужеземцы.
Молю вас об отце несчастном,
На вас гляжу я зрячим взором,
Как равная на вас гляжу.
Молю: имейте состраданье
230 К убогому слепцу! Мы оба
В руках у вас, как у богов.
Явите ж милость нам, несчастным.
Молю вас всем, что близко вам:
Детьми, женой, богами, домом!
Еще на свете не бывало,
Чтоб человек избег беды,
Когда гоним богами!
Эписодий Первый
Хор
Знай, о Эдипа дочь, что и тебе,
И твоему отцу мы сострадаем.
240 Но мы богов страшимся, - мы не властны
От сказанного раньше отступить.
Эдип