Женитьба - Гоголь Николай Васильевич 3 стр.


Жевакин . Превосходным образом! Так образованные, как вот у нас только графини разве. Бывало, пойдешь по улице - ну, русский лейтенант… Натурально, здесь эполеты (показывает на плеча) , золотое шитье… и эдак красоточки черномазенькие, у них ведь возле каждого дома балкончики, и крыши, вот как этот пол, совершенно плоски. Бывало, эдак смотришь, и сидит эдакой розанчик… Ну, натурально, чтобы не ударить лицом в грязь… (Кланяется и размахивает рукою.) И она эдак только. (Делает рукою движение.) Натурально, одета: здесь у ней какая-нибудь тафтица, шнуровочка, дамские разные сережки… ну, словом, такой лакомый кусочек…

Анучкин . А как, позвольте еще вам сделать вопрос, - на каком языке изъясняются в Сицилии?

Жевакин . А натурально, все на французском.

Анучкин . А что барышни решительно говорят по-французски?

Жевакин . Все-с решительно. Вы даже, может быть, Не поверите тому, что я вам доложу: мы жили тридцать четыре дня, и по все это время ни одного слова я не слыхал от них по-русски.

Анучкин . Ни одного слова?

Жевакин . Ни одного слова. Я не говорю уже о дворянах и прочих синьорах, то есть разных ихних офицерах; но возьмите нарочно простого тамошнего мужика, который перетаскивает на шее всякую дрянь, попробуйте скажите ему: "Дай, братец, хлеба", - не поймет, ей-богу не поймет; а скажи по-французски: "Dateci del pane" или "portate vino" - поймет, и побежит, и точно принесет.

Иван Павлович . А любопытная, однако ж, как я вижу, должна быть земля эта Сицилия. Вот вы сказали - мужик: что мужик, как он? так ли совершенно, как я русский мужик, широк в плечах и землю пашет, или нет?

Жевакин . Не могу вам сказать: не заметил, пашут или нет, а вот насчет нюханья табаку, так я вам доложу, что все не только нюхают, а даже за губу-с кладут. Перевозка тоже очень дешева; там все почти вода и везде гондолы… Натурально, сидит эдакая италианочка, такой розанчик, одета: манишечка, платочек… С нами были и аглицкие офицеры; ну, народ, так же как и наши, - моряки; и сначала, точно, было очень странно: не понимаешь друг друга, но потом, как хорошо обознакомились, начали свободно понимать: покажешь, бывало, эдак на бутылку или стакан - ну, тотчас и знает, что это значит выпить; приставишь эдак кулак ко рту и скажешь только губами: паф-паф - знает: трубку выкурить. Вообще, я вам доложу, язык довольно легкий, наши матросы в три дни каких-нибудь стали совершенно понимать друг друга.

Иван Павлович . А преинтересная, как вижу, жизнь в чужих краях. Мне очень приятно сойтись с человеком бывалым. Позвольте узнать: с кем имею честь говорить?

Жевакин . Жевакин-с, лейтенант в отставке. Позвольте с своей стороны тоже спросить: с кем-с имею счастье изъясняться?

Иван Павлович . В должности экзекутора, Иван Павлович Яичница.

Жевакин (недослышав) . Да, я тоже перекусил. Дороги-то, знаю, впереди будет довольно, а время холодновато: селедочку съел с хлебцем.

Иван Павлович . Нет, кажется, вы не так поняли: это фамилия моя -Яичница.

Жевакин (кланяясь) . Ах, извините! я немножко туговат на ухо. Я, право, думал, что вы изволили сказать, что покушали яичницу.

Иван Павлович . Да что делать? я хотел было уже просить генерала, чтобы позволил называться мне Яичницын, да свои отговорили: говорят, будет похоже на "собачий сын".

Жевакин . А это, однако ж, бывает. У нас вся третья эскадра, все офицеры и матросы, - все были с престранными фамилиями: Помойкин, Ярыжкин, Перепреев, лейтенант. А один мичман, и даже хороший мичман, был по фамилии просто Дырка. И капитан, бывало: "Эй ты, Дырка, поди сюда!" И, бывало, над ним всегда пошутишь. "Эх ты, дырка эдакой!" - говоришь, бывало, ему.

Слышен в сенях звонок. Фекла бежит через комнату отворять.

Яичница . А, здравствуй, матушка!

Жевакин . Здравствуй; как живешь, душа моя?

Анучкин . Здравствуйте, матушка Фекла Ивановна.

Фекла (бежит впопыхах) . Спасибо, отцы мои! Здорова, здорова. (Отворяет дверь.)

В сенях раздаются голоса: "Дома?" - "Дома". Потом несколько почти неслышных слов, на которые Фекла отвечает с досадою: "Смотри ты какой!"

Явление XVII

Те же , Кочкарев , Подколесин и Фекла .

Кочкарев (Подколесину) . Ты помни, только кураж, и больше ничего. (Оглядывается и раскланивается с некоторым изумлением; про себя.) Фу-ты, какая куча народу! Это что значит? Уж не женихи ли? (Толкает Феклу и говорит ей тихо.) С которых сторон понабрала ворон, а?

Фекла (вполголоса) . Тут тебе ворон нет, все честные люди.

Кочкарев (ей) . Гости-то несчитанные, кафтаны общипанные.

Фекла . Гляди налет на свой полет, а и похвастаться почем: шапка в рубль, а щи без круп.

Кочкарев . Небось твои разживные, по дыре в кармане. (Вслух.) Да что она делает теперь? Ведь эта дверь, верно, к ней в спальню? (Подходит к двери.)

Фекла . Бесстыдник! говорят тебе, еще одевается.

Кочкарев . Эка беда! что ж тут такого? Ведь только посмотрю, и больше ничего. (Смотрит в замочную скважину.)

Жевакин . А позвольте мне полюбопытствовать тоже.

Яичница . Позвольте взглянуть мне только один разочек.

Кочкарев (продолжая смотреть) . Да ничего не видно, господа. И распознать нельзя, что такое белеет: женщина или подушка.

Все, однако ж, обступают дверь и продираются взглянуть.

Чш… кто-то идет!

Все отскакивают прочь.

Явление XVIII

Те же , Арина Пантелеймоновна и Агафья Тихоновна . Все раскланиваются.

Арина Пантелеймоновна . А по какой причине изволили одолжить посещением?

Яичница . А по газетам узнал я, что желаете вступить в подряды насчет поставки лесу и дров, и потому, находясь в должности экзекутора при казенном месте, я пришел узнать, какого роду лес, в каком количестве и к какому времени можете его поставить.

Арина Пантелеймоновна . Хоть подрядов никаких не берем, а приходу рады. А как по фамилии?

Яичница . Коллежский асессор Иван Павлович Яичница.

Арина Пантелеймоновна . Прошу покорнейше садиться. (Обращается к Жевакину и смотрит на него.) А позвольте узнать…

Жевакин . Я тоже, в газетах вижу объявляют о чем-то: дай-ка, думаю себе, пойду.. Погода же показалась хорошею, по дороге везде травка…

Арина Пантелеймоновна . А как-с по фамилии?

Жевакин . А лейтенант морской службы в отставке, Балтазар Балтазаров Жевакин-второй. Был у нас еще другой Жевакин, да тот еще прежде моего вышел в отставку: был ранен, матушка, под коленком, и пуля так странно прошла, что коленка-то самого не тронула, а по жиле прохватила - как иголкой сшило, так что, когда, бывало, стоишь с ним, все кажется, что он хочет тебя коленком сзади ударить.

Арина Пантелеймоновна . А прошу покорнейше садиться. (Обращаясь к Анучкину.) А позвольте узнать, по какой причине?..

Анучкин . По соседству-с. Находясь довольно в близском соседстве…

Арина Пантелеймоновна . Не в доме ли купеческой жены Тулубовой, что насупротив изволите жить?

Анучкин . Нет, я покамест живу еще на Песках, но имею, однако же, намерение со временем перебраться сюда-с в соседство, в эту часть города.

Арина Пантелеймоновна . А прошу покорнейше садиться. (Обращаясь к Кочкареву.) А позвольте узнать…

Кочкарев . Да неужли вы меня не узнаете? (Обращаясь к Агафье Тихоновне.) И вы также, сударыня?

Агафья Тихоновна . Сколько мне кажется, совсем не видала вас.

Кочкарев . Однако ж припомните. Мы меня, верно, где-нибудь видели.

Агафья Тихоновна . Право, не знаю. Уж разве не у Бирюшкиных ли?

Кочкарев . Именно, у Бирюшкиных.

Агафья Тихоновна . Ах, ведь вы не знаете, с ней ведь история случилась.

Кочкарев . Как же, вышла замуж.

Агафья Тихоновна . Нет, это бы еще хорошо, а то переломила ногу.

Арина Пантелеймоновна . И сильно переломила. Возвращалась довольно поздно домой на дрожках, а кучер-то был пьян и вывалил с дрожек.

Кочкарев . Да то-то я помню, что-то было: или вышла замуж, или переломила ногу.

Арина Пантелеймоновна . А как по фамилии?

Кочкарев . Как же, Илья Фомич Кочкарев, в родстве ведь мы. Жена моя беспрестанно говорит о том… Позвольте, позвольте (берет за руку Подколесина и подводит его) : приятель мой, Подколесин Иван Кузьмич, надворный советник; служит экспедитором, один все дела делает, усовершенствовал отличнейше свою часть.

Арина Пантелеймоновна . А как по фамилии?

Кочкарев . Подколесин Иван Кузьмич, Подколесин. Директор так только, для чина поставлен, а все дела он делает, Иван Кузьмич Подколесин.

Арина Пантелеймоновна . Так-с. Прошу покорнейше садиться.

Явление XIX

Те же и Стариков .

Стариков (кланяясь живо и скоро, по-купечески, и слегка берясь в бока) . Здравствуйте, матушка Арина Пантелеймоновна. Ребята на Гостином дворе сказывали, что продаете шерсть, матушка!

Агафья Тихоновна (отворачиваясь с пренебрежением, вполголоса, но так, что он слышит) . Здесь не купеческая лавка.

Стариков . Вона! Аль невпопад пришли? Аль и без нас дело сварили?

Арина Пантелеймоновна . Прошу, прошу, Алексей Дмитриевич; хоть шерсти не продаем, а приходу рады. Прошу покорно садиться.

Все уселись. Молчание.

Яичница . Странная погода нынче: поутру совершенно было похоже на дождик, а теперь как будто и прошло.

Агафья Тихоновна . Да-с, уж эта погода ни на что не похожа: иногда ясно, а в другое время совершенно дождливая. Очень большая неприятность.

Жевакин . Вот в Сицилии, матушка, мы были с эскадрой в весеннее время, - если пригонять, так выйдет к нашему февралю, - выйдешь, бывало, из дому: день солнечный, а потом эдак дождик; и смотришь, точно, как будто дождик.

Яичница . Неприятнее всего, когда в такую погоду сидишь один. Женатому человеку совсем другое дело - не скучно; а если в одиночестве - так это просто…

Жевакин . О, смерть, совершенная смерть!..

Анучкин . Да-с, это можно сказать…

Кочкарев . Какое! Просто терзанье! жизни не будешь рад; не приведи бог испытать такое положение.

Яичница . А как, сударыня, если бы пришлось вам избрать предмет? Позвольте узнать ваш вкус. Извините, что я так прямо. В какой службе, вы полагаете, быть приличнее мужу?

Жевакин . Хотели ли бы вы, сударыня, иметь мужем человека знакомого с морскими бурями?

Кочкарев . Нет, нет. Лучший, по моему мнению, муж есть человек, который один почти управляет всем департаментом.

Анучкин . Почему же предубеждение? Зачем вы хотите оказать пренебрежение к человеку, который хотя, конечно, служил в пехотной службе, но умеет, однако ж, ценить обхождение высшего общества.

Яичница . Сударыня, разрешите вы!

Агафья Тихоновна молчит.

Фекла . Отвечай же, мать моя. Скажи им что-нибудь.

Яичница . Как же, матушка?..

Кочкарев . Как же наше мнение, Агафья Тихоновна?

Фекла (тихо ей) . Скажи же, скажи: благодарствую, мол, с моим удовольствием. Не хорошо же так сидеть.

Агафья Тихоновна (тихо) . Мне стыдно, право стыдно, я уйду, право уйду. Тетушка, посидите за меня.

Фекла . Ах, не делай этого сраму, не уходи; совсем острамишься. Они невесть что подумают.

Агафья Тихоновна (так же) . Нет, право уйду, Уйду, уйду! (Убегает.)

Фекла и Арина Пантелеймоновна уходят вслед за нею.

Явление XX

Те же , кроме ушедших .

Яичница . Вот тебе на, и ушли все! Это что значит?

Кочкарев . Что-нибудь, верно, случилось.

Жевакин . Как-нибудь насчет дамского туалетца… Эдак поправить что-нибудь… манишечку… пришпилить.

Фекла входит. Все к ней навстречу с вопросами: "Что, что такое"?

Кочкарев . Что-нибудь случилось?

Фекла . Как можно, чтобы случилось. Ей-богу, ничего не случилось.

Кочкарев . Да зачем же она вышла?

Фекла . Да пристыдили, потому и вышла; совсем исконфузили, так что не высидела на месте. Просит извинить: ввечеру-де на чашку чаю чтобы пожаловали. (Уходит.)

Яичница (в сторону) . Ох уж эта мне чашка чаю! Вот за что не люблю сватаний - пойдет возня: сегодня нельзя, да пожалуйте завтра, да еще послезавтра на чашку, да нужно еще подумать. А ведь дело дрянь, ничуть не головоломное. Черт побери, я человек должностной, мне некогда.

Кочкарев (Подколесину) . А ведь хозяйка недурна, а?

Подколесин . Да, недурна.

Жевакин . А ведь хозяечка-то хороша.

Кочкарев (в сторону) . Вот черт побери! Этот дурак влюбился. Еще будет мешать, пожалуй. (Вслух.) Совсем нехороша, совсем нехороша.

Яичница . Нос велик.

Жевакин . Ну, нет, носа я не заметил. Она… эдакой розанчик.

Анучкин . Я сам тоже их мнения. Нет, не то, не то… Я даже думаю, что вряд ли она знакома с обхождением высшего общества. Да и знает ли она еще по-французски?

Жевакин . Да что ж мы, смею спросить, не попробовали, не поговорили с ней по-французски? Может быть, и знает.

Анучкин . Вы думаете, я говорю по-французски? Нет, я не имел счастия воспользоваться таким воспитанием. Мой отец был мерзавец, скотина. Он и не думал меня выучить французскому языку. Я был тогда еще ребенком, меня легко было приучить - стоило только посечь хорошенько, и я бы знал, я бы непременно знал.

Жевакин . Ну, да теперь же, когда вы не знаете, что ж вам за прибыль, если она…

Анучкин . А нет, нет. Женщина совсем другое дело. Нужно, чтобы она непременно знала, без того у ней и то, и это… (показывает жестами) - все уж будет не то.

Яичница (в сторону) . Ну, об этом заботься кто другой. А я пойду да обсмотрю со двора дом и флигеля: если только все как следует, так сего же вечера добьюсь дела. Эти женишки мне не опасны - народ что-то больно жиденький. Таких невесты не любят.

Жевакин . Пойти выкурить трубочку. А что, не по дороге ли нам? Вы где, позвольте спросить, живете?

Анучкин . А на Песках, в Петровском переулке.

Жевакин . Да-с, будет круг: я на острову, в Восемнадцатой линии; а впрочем, все-таки я вас попровожу.

Стариков . Нет, тут что-то спесьевато. Ай припомните потом, Агафья Тихоновна, и нас. С моим почтением, господа! (Кланяется и уходит.)

Явление XXI

Подколесин и Кочкарев .

Подколесин . А что ж, пойдем и мы.

Кочкарев . Ну что, ведь правда, хозяйка мила?

Подколесин . Да что! мне, признаюсь, она не нравится.

Кочкарев . Вот на! это что? Да ведь ты сам согласился, что она хороша.

Подколесин . Да так, как-то не того: и нос длинный, и по-французски не знает.

Кочкарев . Это еще что? тебе на что по-французски?

Подколесин . Ну, все-таки невеста должна знать по-французски.

Кочкарев . Почему ж?

Подколесин . Да потому что… уж я не знаю почему, а все уж будет у ней не то.

Кочкарев . Ну вот, дурак сейчас один сказал, а он и уши развесил. Она красавица, просто красавица; такой девицы не сыщешь нигде.

Подколесин . Да мне самому сначала она было приглянулась, да после, как начали говорить: длинный нос, длинный нос, - ну, я рассмотрел, и вижу сам, что длинный нос.

Кочкарев . Эх ты, пирей, не нашел дверей! Они нарочно толкуют, чтобы тебя отвадить; и я тоже не хвалил, - так уж делается. Это, брат, такая девица! Ты рассмотри только глаза ее: ведь это черт знает что за глаза; говорят, дышат! А нос - я не знаю, что за нос! белизна алебастр! Да и алебастр не всякий сравнится. Ты рассмотри сам хорошенько.

Подколесин (улыбаясь) . Да теперь-то я опять вижу, что она как будто хороша.

Кочкарев . Разумеется, хороша! Послушай, теперь, так как они все ушли, пойдем к ней, изъяснимся - и все кончим!

Подколесин . Ну, этого я не сделаю.

Кочкарев . Отчего ж?

Подколесин . Да что ж за нахальство? Нас много, пусть она сама выберет.

Кочкарев . Ну да что тебе смотреть на них: боишься соперничества, что ли? Хочешь, я их всех в одну минуту спроважу.

Подколесин . Да как же ты их спровадишь?

Кочкарев . Ну, уж кто мое дело. Дай мне только слово, что потом не будешь отнекиваться.

Подколесин . Почему ж не дать? изволь. Я не отпираюсь: я хочу жениться.

Кочкарев . Руку!

Подколесин (подавая) . Возьми!

Назад Дальше