Мне душно.
Лаодамия
Повязкою покрыта голова
Твоя, о Иолай… Такой повязки
Переменить мы не сумеем… Чем
Ты ранен, царь?
Твое прикосновенье
Мне так легко… Ты, верно, похудел,
Иль сил в руках прибавилось?.. Но только
Не чувствую тебя почти я…
Тень
Мне
Мои одежды тяжки… Воздух тяжек…
Я умолил богов, чтоб Илион
Позволили оставить, и с тобой
Пробуду до рассвета… Я хочу
Свои чертоги видеть и тихонько
Тебе сказать слова любви… Войдем.
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Гермес, Кормилица и хор.
Гермес
Два-три часа даны ему, и должен
Ударами я возвещать их… Срок
Положен для свиданья.
Кормилица
О бессмертный!
Коли тебя спросить я смею, царь
Останется?
Гермес
Нет, женщина.
Кормилица
Куда же
Ты поведешь его теперь? Для ран
Покой и врач нужны, а не далекий
И трудный путь.
Гермес
Он будет дома. Есть
Покойный дом у Иолая. Солнца
В том крае нет, там сумерки царят…
Кормилица
Ты мертвого привел?
Гермес
Да, царь уж умер…
Кормилица
Увы! Увы! Оплаканный, прими
Еще слезу, и тайную опять!
В хоре начинаются вопли.
Гермес
Нет, женщины, не плачьте.
Этим смертным
Отрадный дан обман, и три часа
Царь вымолил себе у полунощных
Властителей. Пусть сердце усладит
Лобзанием бесплодным он. И слезы
На бледные ланиты упадут,
Но брака не тревожьте…
Первый час!..
Корифей
О Майи сын, должна ль узнать царица,
Что гость ее уж умер или ей
Оставишь ты хоть луч надежды, Гермий?
Гермес
Она должна узнать всю правду…
Корифей
Кто ж,
Кто скажет ей? Ты сердце разрываешь…
Не пережить ей этого, Гермес…
Гермес
О женщина, что значат ваши слезы
Пред муками богов? Слыхала ль ты
Когда о Прометее? Поколенья
Сменялись тридцать раз - и в тридцать раз,
Чем тридцать больше, роща риз зеленых
Переменить успела, а титан
Прикованный висел, и коршун печень
Выклеивал ему, но что ни день,
Она для клюва кровью набухала…
А Иксион бессмертный?.. А Сизиф?..
А Тантал?.. все они еще страдают…
Увы, жена… Я видел столько мук,
Что жалости не стало б места в сердце.
Утешится вдова или умрет,
Что значит лист - опавший иль на ветке
До времени живой, дрожащий лист?
Корифей
О, жребий твой невесел, бог… Ты мертвых
Пасешь, Гермес… Так говорят у нас.
Гермес
Да, женщина, и стадо мертвых грустно…
И если в нем есть сын и мать, не дам
Я матери обнять ее ребенка,
И сын ее испуганно бежит…
Но мертвые послушны в общем… Любят
Они покой… воспоминанья им
Приятней разговора…
Корифей
Ужас! Ужас!
Гермес
Но все сама узнаешь ты, когда
Коснется трость тебя златая…
Корифей
Ужас!
Ты хочешь вновь стучать… Неужто час
Еще прошел, Гермес?
Гермес
Для них минутой
Свиданья час проходит - все равно…
Корифей
О бог, ужель страданья наши точно
Для вас игра?
А жертвы? А мольбы?
Гермес
Они нужны, но вам… Свободны боги,
И этот мир, о женщины, для нас
Раскрытая страница книги, только…
Корифей
Живете ж вы, небесные, тогда,
О Гермий, чем? Пирами и любовью?
Гермес
О нет! Пиры нам скучны, как и вам,
Иль тем из вас, кто мудр, а пир Эрота
Нас тешит очень редко…
На пиру
За свитком мы. Нам интересен пестрый
И шумный мир. Он ноты нам дает
Для музыки и краски для картины:
В нем атомы второго бытия…
И каждый миг, и каждый камень в поле,
И каждая угасшая душа,
Когда свою она мне шепчет повесть,
Мне расширяет мир… И вечно нов
Бессмертному он будет…
А потом,
Когда веков минует тьма и стану
Я мраморным и позабытым богом,
Не пощажен дождями, где-нибудь
На севере, у варваров, в аллее
Запущенной и темной, иногда
В ночную белую или июльский полдень,
Сон отряхнув с померкших глаз, цветку
Я улыбнусь или влюбленной деве,
Иль вдохновлю поэта красотой
Задумчивой забвенья…
Три стука.
Но пора…
И третий час прошел… Довольно, дети…
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Из дверей идут Протесилай и Лаодамия.
Корифей
О, горький вид… Скорее приходи,
Ужасная минута… За тобою
Другие легче будут… Как он бледен…
А у нее пылают щеки… О,
Филейского ужасный дома жребий!
Ее глаза блистают… ты, обман
Божественный! ты, брак холодно-лунный!
Лаодамия
Тебя война зовет, властитель мой?
Протесилай
Бессмертные зовут меня.
Лаодамия
Но утра
Ты, может быть, дождешься… До зари
Недалеко уж… Сном не освежился
Ты, Иолай… А холодно. И путь
Далек, и камни на дороге горной
Сливаются с туманом…
Протесилай
Плащ и шлем!
Мне тяжела разлука… но простимся
Скорей… Луна бледнеет, и восток
Уж побелеть готов…
Лаодамия
Твой голос глуше,
Чем был… Боюсь - не выдержишь пути.
Гермес
Царь, торопись - последние минуты…
Лаодамия
О Майи сын, пощады! Если мать
Ты нежную любил… Я грудью Майи
Тебя, о бог, молю… Оставь царя
Со мною… Он так слаб и бледен, рана
Его горит… и стынет кровь от мук.
Гермес
О женщина!.. Ты просишь не о том,
Что могут дать тебе Кронид и Гермий.
Лаодамия
Не может дать Кронид… Кого ж тогда
Мне умолять?
Гермес
Неумолимы двери
Аидовы, царица…
Лаодамия
Говоришь
В насмешку ты или шутя, крылатый?
Гермес
О нет, жена, - нет силы воротить
Умершего сиянью солнца.
Лаодамия
Ты говоришь, он умер?
Гермес
Умер?
И давно…
Лаодамия
Ты не мертвец?.. О, отчего не хочешь
К моей груди прижаться? И колен
Мне не даешь своих коснуться… Губы
Твои без слов шевелятся. Скользишь
Ты по земле, как тень… Ты мертвый… точно?
Тебе, о царь, и больше никому
Я не поверю…
Протесилай утвердительно кивает головой.
Лаодамия
Собери дыханье
Последнее… Как ты убит и точно ль
Засыпан ты землею?
Протесилай снимает шлем и делает жест удара. Вопли в хоре.
Протесилай
Да… землей…
Лаодамия
О, если так мучительно… Не надо.
Я буду на тебя глядеть… Глаза
Тобою я насыщу… Нет, насытить
Нельзя тобою глаз… Когда ж опять
Увидимся… Придешь ты?
Тень кивает отрицательно.
Лаодамия
Нет?.. О Гермий,
Еще одну минуту… До него
Коснись и дай сказать ему… Покойно ль
Ему в чертогах новых?.. Кто с ним?
Гермес касается до Протесилая жезлом.
Протесилай
О…
Не шевели ужасных теней… Вечно
Я с ними буду… Черви на ногах
Людей… Как пауки, и медленны и серы
Во всех углах. И серый дом… И ночь…
И ночь вокруг, как день без солнца… Губы
Беззвучные… Шаги как шорох.
Лаодамия
Звук
Твоих речей ласкает сердце… Там бы
Меня узнал, любимый, ты иль нет?
Прийти к тебе?
Протесилай
Оплачь меня. Но рук
И уст моих не прикасайся больше…
Не вижу я, чуть слышу… Сладкий дух…
О дом… о мир… Побудь со мною, радость…
Но день идет… Расходится состав
Моих костей.
Моя Лаодамия…
Гермес снова касается до Протесилая тростью - и он становится недвижим и беззвучен.
Лаодамия
Похоронить не дашь его, о бог?
Гермес
Совсем дитя ты, кажется… Иль хочешь,
Чтоб, не дойдя до дерева, как тень
От ветви, он растаял… Вестник утра
Уж прокричал…
Идем, товарищ… Ты ж
Почти его слезой и возлияньем.
Вам, женщинам, отрадна и печаль,
Согретая любовью. До свиданья.
Протесилай и Гермес скрываются.
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Лаодамия, Кормилица и хор.
Лаодамия
Ушли… они ушли… Вот и шагов
Не слышно уж. И ты с улыбкой бледной
Уходишь, ночь, за ними… День и жизнь
Сейчас опять начнутся… О, покуда
Еще обманы живы, мрак, обвей
В чертоге мне глаза и сердце.
Дева,
Помедли выходить… Пускай Тифон,
Согрет тобой, еще отрадно дремлет.
Счастливому любовью сладок сон.
Уходит. За ней Кормилица.
ТРЕТИЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ
Медленные движения по орхестре.
Айлинон… Айлинон… Между колонн
Тени мешаются, тая.
Черен смычок твой, о Феб-Аполлон,
Скрипка зачем золотая?
О, для чего же раздумьем, как сон,
Черным и нежным свита я?
Лучше б померкший вокруг небосклон
Молнии рвали, блистая.
Айлинон… Айлинон… между колонн
Тени мешаются, тая.
Развейтесь, косы.
Падите, росы,
Из тучи черной!
Увит цветами!
Стань лоскутами,
Вуаль узорный!
Ты ж, к изголовью
Залитой кровью
Прильнув щекою,
В тоске бесслезной
И ночью звездной
Не знай покою.
Дай ей забвенья, о Феб-Аполлон,
Думами с нею в дому я…
Айлинон… Айлинон! Между колонн
День или ночь, не пойму я…
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
Из левых дверей дома выходит мальчик-раб, оживленный, трудно понять радостно или печально взволнованный, он обращается к хору.
Мальчик
О женщины!.. Беда у нас… и срам
Неслыханный.
Корифей
Ты грустно начинаешь…
Мальчик
Я каждый день к царице по утрам
Ношу цветы и воду, как ты знаешь.
Сегодня, роз нарвав, сперва червей
Я с листьев снял… Под осень лист узорный…
Вхожу в чертог…
Лицо себе обвей,
Коль покраснеть боишься. О позорный,
О горький вид… То и рабу тяжел…
Корифей
Или в покой без спросу ты вошел?
Мальчик
Вот то-то нет… Я о себе ударом,
Как и всегда, царицу известил,
Но до сих пор стоял бы, верно, даром,
Когда б сам бог пути не осветил…
Оттуда луч к дверной пробился щели,
А я к лучу…
Корифей
И что ж ты увидал?
Мальчик
Увитый жезл и розовый фиал
И не одну царицу на постели.
Корифей
Гекатою клянусь: ты все солгал.
Мальчик
С царицею на ложе гость лежал
Как шишке мне пускай висеть на ели…
Корифей
О, скольких змей лишил ты речью жал…
Мальчик
Иль я один… Рабыни подоспели:
Спроси рабынь, весь дом перевидал:
Увитый жезл и розовый фиал,
И не одну царицу на постели…
И город, чай, уж вести облетели.
Корифей
О тяжкое сомненье! Что придумать?
Безумия припадок? Может быть,
Насилие? Но ризы Диониса?..
Она кричать бы стала… Кто же в дом
Проникнуть мог? Иль мертвые воскресли?
Просвет в тяжелой туче… Царь Акаст.
ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ
Те же и Акаст с небольшой свитой.
Он старик седой, но еще довольно бодрый. В трауре, волосы подрезаны. Вид желчный. Приходит со стороны города.
Акаст
О ранние непрошеные гостьи,
Что привело вас к царскому жилью?
Позор его иль горе?.. Как огонь,
Расходится хула меж вас, но капли
Последней из фиала добродетель
В устах у женщин медленней… Увы!..
Корифей
О царь Акаст!
Акаст
Я знаю все… Довольно!
Печальным вы не верите вестям,
И за богов своих любезных выдать
Порой не прочь… Кто в полночь разберет?
Корифей
О, как не прав ты, царь, и как ты… грешен!
Акаст
Моих грехов не замолить тебе,
Потатчица… И не утешить сердца
Акастова сорочьим языком.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ
Те же и из левой двери дома Кормилица.
Акаст
Ты, старая рабыня… У отца
Ты выросла в его высоком доме.
Я доверял тебе. И молоком
Вспоила ты… Назвать не смею больше
Я дочерью ее… Ту, что теперь
Отцовские седины осрамила…
Как допустить могла ты?..
Кормилица
Господин,
Таких чудес мы за ночь насмотрелись…
Акаст
Теперь не ночь, и, отвечая нам,
Не спрячешь глаз за ласковым покровом
Пособницы луны, рабыня… Нет…
А госпожа твоя еще в постели?
Что ж пир ее? За полдень перейдет?
И траур ваш? Где ж траур? Иль обрить
За целый день рабынь вы не успели?
Хоть солнца б постыдились, коль не глаз…
Прочь эту ризу пеструю!
Рабыни поспешно убирают стан Лаодамии. Кормилица на цыпочках прокрадывается в дом.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ
Те же без Кормилицы.
Акаст
Вы, слуги,
У алтаря из елей молодых
И лиственниц смолистых и побегов
Жасмина - мне устроите костер…
Пусть отберут овец и крутобоких
Быков да нож отточат…
О герой,
Вдали от дома павший, но его
Прославивший от моря и до моря…
Прости мне, сын… коль пеною вина,
И молоком, и медом в чаше медной
Ты не почтен. Рука твоей вдовы
В чужой руке. И факел Гименея
Преступного, но сладкого, увы!
Отрадней ей теперь раздранной ризы
И погребальных воплей… О, позор!..
Корифей
О злой старик… Твой царский суд поспешен,
И речь твоя сурова. Но твоей
Где ж правоты порука? Это солнце.
Показывается солнце, которое едва поднялось, большое и красное.
Я видела отсюда же, когда
К багровому оно катилось ложу…
Я с места не сходила. Точно был
Крылатый здесь. Но я не смею солнцу
Сказать, кого с собой он приводил.
А весть твоя, Акаст, о новом браке
Безумна… Иль молве поверил ты
Своих рабов?.. Иль вестник оскорбленный
Оклеветал царицу пред тобой?
Я слышала рассказ мальчишки. Странен,
Конечно, он. Но правда где-то… глубже,
И дочь твоя светлее солнца, царь…
Ты сам себя обидел в тяжком гневе…
Акаст