С. 250. …за вставленный в слово или пропущенный "он" гореть человеку вечным огнем. – Неистовый радетель за старую веру, Аввакум не принимал не только смысловых новшеств, но протестовал и против исправления явных орфографических ошибок в богослужебных книгах. "Онъ" – название буквы "о" в церковно-славянском алфавите.
…Билибинской "подделке"… – А. М. Ремизов не совсем справедлив к работе талантливейшего графика, живописца, сценографа И. Я. Билибина (1876–1942), создателя иллюстраций в народном стиле к сказкам, былинам. Вероятно, на определенное настроение Ремизова в отношении Билибина повлиял отъезд художника
(вместе с А. И. Куприным) на родину, разрыв с эмиграцией.
С. 251. …помню Пустозерскую гремящую весну… – Речь идет о сожжении протопопа Аввакума в Пустозерске.
С. 253. М. 4. Г. – вероятно, знак Московской четвертой гимназии.
С. 255. Фейермёнхен – огневик, огненный человечек (нем.).
Цверг – гном, карлик (нем.).
"Герман и Доротея" (1798) – поэма немецкого писателя-классика И. В. Гёте.
С. 258. Купель Силоам – источник, в котором слепой, исцеляемый Христом, промыл глаза (библ.).
С.260. …одна из тех Матерей, одно имя которых наводило страх… – В трагедии "Фауст" (1797–1801) И. В. Гёте Мефистофель отправляет Фауста в подземный мир, где обитают Матери всего сущего.
С. 263. Иоанн Кронштадтский (в миру Сергиев И. И., 1829–1908) – священник собора Андрея Первозванного в Кронштадте, горячо почитаемый в России подвижник православия, именуемый "святой праведный". Духовные дарования отца Иоанна высоко ценили Александр III и Николай II. К Иоанну Кронштадтскому как провидцу и целителю обращалась вся верующая Россия. Канонизирован Русской православной церковью в 1990 г.
…по примеру Владимира Соловьева… – Соловьев В. С. (1853–1900) – философ, публицист, поэт, предтеча символизма.
С. 264. …не знал еще "Полунощников" Лескова… – В повести И. С. Лескова "Полунощники" (1890) изображено посещение Иоанном Кронштадтским одного из обычных домов.
С. 265. …"честнейшей херувим и славнейшей воистину серафим"… – Эти слова из молитвы к Богородице "Достойно есть" поются на утрене.
С. 266. …"возвращаю билет!"… – знаменитые слова Ивана Карамазова из романа Ф. М. Достоевского "Братья Карамазовы" о недопустимости воспользоваться счастливым билетом, пропуском в рай, при существовании человеческих страданий.
…запорошил Филиппов и Бертельс… – Имеется в виду кондитерский товар известных московских фирм.
О Петре и Февронии Муромских В пересказе А. М. Ремизова
Впервые: Возрождение. Париж. 1955. № 38.
С. 272. На Красную Горку. – Это название произошло от древнего языческого праздника, связанного с культом Даждьбога, – обряда встречи солнца, который происходит на горе, освещенной красным солнышком. Позже в православной Руси Красной Горкой стали называть либо первое воскресенье после Пасхи, либо всю вторую неделю после Пасхи, посвященную апостолу Фоме, – Фомину, либо все время вплоть до начала Петрова поста (14 июня по ст. ст.). Как и в древние времена, русские поднимаются на холмы перед рассветом, но славят уже не Даждьбога, а Иисуса Христа.
…был у нее на Святой… – название Пасхальной недели.
С. 273. Таким представится Нестерову Радонежский отрок в березовом лесу… – Ремизов отсылает читателя к картине одного из самых крупных представителей православного искусства М. В. Нестерова (1862–1942) "Видение отроку Варфоломею" (1889–1890). Варфоломей – мирское имя великого русского святого, основателя и первого игумена Троице-Сергие-вой лавры преподобного Сергия Радонежского (1314–1392).
С.276. На Петра и Павла именины… – Имеются в виду первоверховные апостолы, выдающиеся проповедники христианства и святые строители Церкви Христовой. За приверженность христианству в царствование римского императора Нерона (54–68) приняли мученическую смерть. Их прославление совершается 29 июня по ст. ст. (12 июля по н. ст.).
…прославленным в русской земле братьям Борису и Глебу. – Речь идет о первых канонизированных святых Русской православной церкви, причисленных в XI в. к лику святых по чину страстотерпцев. Младшие сыновья великого киевского князя Владимира Святого, Борис и Глеб, были коварно убиты в 1015 г. по приказу их старшего брата, Святополка, захватившего княжеский престол. Встретив смерть со смирением, безропотно вручив себя воле Божией, Борис и Глеб навсегда остались в сознании русского народа образцом христианского терпения и благочестия.
С. 277. Керемёть – божница ( устар .).
С. 281. Навы – мертвецы (устар.).
С. 282. Бортники – те, кто занимается бортничеством, добыванием меда диких пчел. Происходит от "борть" – простейший улей в виде дупла или выдолбленного чурбана (устар.).
С. 283. Туис или туес – круглый берестяной короб с тугой крышкой для хранения и переноса меда, икры, ягод и т. п.
С. 285. Кремник – кремль (устар.).
С.293…о счастливом годе… канун Батыя. – Начало нашествия хана Батыя (ок. 1207–1256) на Русь – 1237 г.
Воздух – четырехугольный плат, служащий для накрытия святых даров во время литургии. Воздух символически изображает плащаницу, которой было обвито тело Иисуса Христа.
Примечания
1
Название "Серебряный век", введенное, прежде всего, русскими эмигрантами – поэтом Н. Оцупом в статье "Серебряный век русской поэзии" (1933), поэтом и искусствоведом С. Маковским в книге "На Парнасе Серебряного века" (1962), не просто удачно, но счастливо, с привкусом тревожной ностальгии заменяет ныне скучное школьное определение – "предреволюционная" или "предоктябрьская" литература.
2
Кодрянская Н. Алексей Ремизов. Париж, 1959. С. 118.
3
Григорьев А. Воспоминания и письма. Пг., 1917. С. 18.
4
Серафима Павловна Довгелло (1876–1943), происходившая из рода украинского гетмана Самойловича и литовских князей Задор-Довгелло, была человеком необычайно ярким – и как ученый (в Париже она стала преподавателем палеографии в школе восточных языков), и как друг, советчик, "приучавший" Ремизова, ничего не навязывая, смотреть на мир отчасти ее глазами. Зинаида Гиппиус, мало кого любившая, "безумная гордячка", по определению А. Блока, относилась к ней восторженно и даже посвятила ей глубоко искренние строки:
То бурная, властно-мятежная -
То тише вечернего дня;
Заря огневая и нежная
На небе взошла для меня.
………………………………………….
Пусть люди, судя нас и меряя,
О нас ничего не поймут.
Не людям – тебе одной верю я,
Над нами есть Божеский суд.
Многоплановый, глубоко драматичный роман – часть трилогии "В розовом блеске" (1952) Ремизов посвятил судьбе Серафимы Павловны.
5
На вечерней заре: переписка А. Ремизова с С. Ремизовой-Довгелло. Рим, 1986. С. 156.
6
На вечерней заре. С. 153, 156.
7
Кодрянская Н. С. 88–89.
8
Свиридов Г. В. Музыка как судьба. М.: Мол. гвардия, 2002. С. 116.
9
А. Блок, вероятно, был изумлен, но не обижен, когда именно Ремизов в 1905 г., после прочтения его "Стихов о Прекрасной Даме", написал ему: "Читал вчера о Хождении Богородицы по мукам, напал на стих:
Ах! там плыла прекрасная дева,
Она плыла по ненасытному аду.
Мальчика несла она на руках.
Почему Вы не назвали книгу: "Стихи о прекрасной Деве "? "Дама" в глубинах Geista ("духа" в пер. с нем. – В.Ч.) русского языка никогда не скроется" (Из письма А. Блоку 17 апреля 1905 г.).
Не правда ли, какая оригинальная, идущая из глубин сердца, из какого-то "колодца русскости" оценка? В самом деле, "дама", "мадам" – слова интернациональные, случайные для русского языка, не укорененные в его природной стихии, что, впрочем, не отменяет другого, мелодического богатства блоковского лирического цикла. Но ведь Богородица, Святая Дева – это путь в глубины православия, путь к Рублеву, к иконе, этому "умозрению в красках".
10
Литературное наследство. Т. 92, кн. 2. М., 1981. С. 71.
11
Милюков П. Н. Очерки по истории русской культуры. 4.1. СПб., 1900. С. 178–179.
12
Иванов-Разумник Р. В. Творчество и критика: статьи критические. 1908–1922. Пг.: Колос, 1922. С. 58–78.
13
Козин А. Комментарии // Ремизов А. Взвихренная Русь. London, 1979. С. 538.
14
"Когда я спрашивал у него, почему он не пишет стихов, он постоянно отвечал одно и то же:
– Все звуки прекратились. Разве не слышите, что никаких звуков нет?.. Было бы кощунственно и лживо припоминать рассудком звуки в беззвучном пространстве", – вспоминал о неповторимом безмолвии поэта К. И. Чуковский (Судьба Блока. Изд-во писателей в Ленинграде, 1930. С. 255).
21
Вечные страхи ( фр .).
22
"Сколько стоит?" {Нем.)
23
Мой родной язык {нем.).
24
Ремизовские ошибки {нем.).