- С Мокс-Моксом едет большой человек, - сказал Знаменитый Ботинок, обнаружив очень глубокий след. - Его лошадь устала везти его.
- Это хорошо. В большого человека легче попасть, - заметил Калл. - А когда мы в него попадем, у них уже не будет такого большого превосходства.
Брукшир чувствовал, что опять возвращается во времена войны. Причиной этому была сгоревшая собака. На войне вид убитых лошадей с развороченными животами и выпавшими внутренностями действовали на него сильнее, чем вид погибших людей. Он не знал, почему. Просто действовал, и все.
Во время поездки с капитаном Брукшир часто думал о том, кого они преследовали. Джо Гарза убивал, и много, но убивал пулей. Брукширу становилось страшно, когда он представлял, как, спрятавшись где-то за камнем, Джо целится в него через оптический прицел, готовясь послать в него пулю, которая оборвет его жизнь. И все же это всего лишь мгновенная пуля. Кэти, умирая от болезни, страдала, наверное, больше, чем будет он мучиться от пули.
Но человек, который сжег собаку, этот Мокс-Мокс, был другим. Если Джо убийца, то этот еще и маньяк. Брукшир наблюдал капитана Калла довольно продолжительное время и имел возможность убедиться в его способностях. Капитан был несколько скован по утрам, но упорно двигался к цели. Ему не было свойственно безрассудство, уж это Брукшир мог утверждать определенно. Калл всегда консультировался с ним, когда нужно было принять решение. Брукшир был уверен в его способности найти и подавить Джо Гарзу. Он не сомневался, что капитан сможет сделать это и сделает весьма профессионально.
Мокс-Мокс же был маньяком и имел с собой семерых. Ему мало просто убить человека пулей. То, чем занимался Мокс-Мокс, не шло ни в какое сравнение с ограблением поездов, изъятием ценностей у пассажиров и потерей прибылей полковником Терри. Если мысль о Джо Гарзе пугала его, то при мысли о Мокс-Моксе он испытывал ужас.
Калл знал, что ему предстоит принять рискованное решение. Он мог попытаться настичь Мокс-Мокса вместе со своими людьми и ударить по нему всеми наличными силами, какие у него были. А мог пойти один и, если повезет, расправиться с бандой самостоятельно. То, что он будет один против восьмерых, не очень беспокоило его. Драться умело могли немногие: среди восьми, возможно, найдется только один, который будет опасен. Синий Селезень был опасным, а Мокс-Мокс, судя по тому, что рассказывал о нем Гуднайт, - просто подлым и жестоким. Как убийца он не представлял из себя ничего особенного. От Гуднайта он ушел тогда только потому, что в запасе у него была неделя. Чтобы разделаться с Мокс-Моксом и его людьми, надо лишь определить, кто из них умеет драться. Его следует убить первым.
Единственным источником информации Калла в данный момент был Знаменитый Ботинок. Старый следопыт отошел на восток и, присев на корточки, дымил своей трубкой. Калл подошел к месту его перекура. Настала гора принимать решение.
- С ним едет гигант, говоришь? - поинтересовался Калл. - Кто еще есть у него?
- Трое мексиканцев, которые слишком много работают своими шпорами, - сказал Знаменитый Ботинок. - Лошади у них все время взбрыкивают, когда они пришпоривают их. Сам Мокс-Мокс маленький. Он оставляет совсем слабые следы.
- Итак, трое мексиканцев, гигант и сжигатель, - заключил Калл. - Получается пять. Что насчет остальных троих?
- Есть еще чироки, - продолжал Знаменитый Ботинок. - У него самая лучшая лошадь, и она совсем свежая.
- Почему ты думаешь, что он чироки? - спросил Калл.
- Потому что я знаю его, - ответил Знаменитый Ботинок. - Однажды я выслеживал его. Он украл женщину, которую хотел взять в жены Кванах Паркер. Его зовут Джимми Камса. Он очень быстрый. Прошло уже два года, как я шел за ним по следу, но у него все та же лошадь. Он хорошо ухаживает за ней. Думаю, что как убийца Мокс-Мокс и в подметки ему не годится.
- Если ты выслеживаешь его, то почему Кванах не расправился с ним? - спросил Калл.
- Я не знаю, - ответил Знаменитый Ботинок. - Я шел за ним до Таос-Пуэбло. Но Кванаху пришлось уехать на несколько дней куда-то на поезде. Думаю, что он встречался с президентом. А когда вернулся, ему было не до Джимми Камса.
- Еще остаются двое, - напомнил Калл.
- Я не знаю, откуда они взялись, - признался Знаменитый Ботинок. - У одного лошадь едва тащится от слабости, да и сам он не очень хороший наездник. Второй - маленького роста и едет немного в стороне. Может быть, оттого, что Мокс-Мокс не очень его любит.
К ним подъехали остальные. У Брукшира вид был нездоровый. Помощник Планкерт выглядел испуганным. Пи Ай внешне казался достаточно спокойным, но Каллу было ясно, что душа у него не лежит к тому, что он делал.
Калл решил не бросать своих людей. Когда подойдет время ударить по Мокс-Моксу, он оставит их, но прежде они должны оказаться в более безопасном месте. Если он отправит их к Рою Бину в сопровождении Знаменитого Ботинка, они могут добраться, а могут и не добраться. Даже если они будут ехать только ночью, опасность все равно может поджидать их. Бен Лили шел ночью и тем не менее потерял своих собак и чуть было не лишился жизни.
- Поедем к Рою Бину, - предложил Калл, - и узнаем, что известно ему. Затем я, возможно, оставлю вас на несколько дней и посмотрю, что можно сделать с этими убийцами.
Они немедленно тронулись в путь, но все утро Калла терзало желание броситься вслед за убийцами, пока они были не так далеко, но он боялся за своих людей. Все они были взрослыми и могли бы позаботиться о себе сами. Ему часто приходилось оставлять своих людей в опасных ситуациях. Однако в этот раз он чувствовал, что ему не следует оставлять их. Ему не хотелось вернуться и найти их сожженными, подобно собаке Бена Лили.
Брукширу полегчало, когда капитан сказал, что останется с ними. Оглядываясь по сторонам, он не видел ничего, кроме бескрайней прерии, Запад распахивал перед ним одну бесконечную равнину за другой. Когда казалось, что горизонту уже некуда отодвигаться, он просыпался и видел его еще дальше. У Брукшира был компас, но он не пользовался им. Капитан Калл являлся его компасом. Без него Брукшир вряд ли нашел бы в себе силы двигаться по этой голой земле к вечно отодвигающемуся горизонту. В какой-то момент он просто остановился бы, сел и стал ждать смерти.
И еще он видел сожженную собаку. Если капитан покинет их, все дело сведется просто к тому, чтобы продолжать двигаться до тех пор, пока они не доберутся до города, где может оказаться отель и железная дорога. Пустота и ощущение, что тебя уносит ветром, уже не будут единственными источниками страха для него.
Где-то здесь бродит сжигатель людей. Он, очевидно, находится внутри того же самого кольца горизонта, которое в данный момент окружает их. Брукшир был бесконечно благодарен капитану за то, что тот не бросил их. Бухгалтер уже перестал бояться смерти, которая наступает от пули.
Но Брукшир видел собаку Бена Лили и не хотел умереть, как эта собака, на костре.
10
- Этот индеец должен мне пятицентовик. Если он у тебя на оплате - раскошеливайся, - заявил Рой Бин, как только Калл и его команда появились перед ним, еще не успев спешиться. Он сидел на слабом зимнем солнышке возле своего салуна, закутанный в бизонью шубу. В руке у него был взведенный пистолет, а на коленях лежала винтовка, ствол которой торчал из-под шубы. Рядом стоял дробовик, прислоненный к стене салуна.
- Неужели есть такая выпивка, которая стоит всего пять центов? - поинтересовался Калл.
- Он задолжал мне не за выпивку, а за бальзам, - пояснил судья. - Однажды он приковылял сюда на больной ноге, и я дал ему немного бальзама, чтобы он подлечил ее, но забыл взять с него деньги. Это был отличный бальзам. Он лечит все, вплоть до мужской слабости.
Калл отдал Рою Бину пятицентовик. Пока ему полностью не оплатят его счет, каким бы ничтожным он ни был, судья вряд ли расстанется с какой-нибудь информацией.
- Я наступил на маленький кактус с колючками, похожими на змеиные зубы, - сказал Знаменитый Ботинок. - Он дал мне немного своей мази, и я хожу до сих пор. Я отдам пятицентовик, однако сейчас его у меня нет.
- Спишем его на счет босса Брукшира. - Калл не удивился тому, что в салуне "Джерси Лили" их прежде всего ждал счет, выставленный несколько лет назад. - Занесите его в свою книгу, Брукшир, - сказал Калл: - Я не сомневаюсь, что полковник будет рад внести пятицентовик в пользу человека, который позаботился о том, чтобы наш следопыт был здоровым.
У Брукшира пропал интерес к бухгалтерскому учету, и он бросил вести записи в книге, хотя в Пресидио они сделали значительные закупки. Пару раз он даже вырывал из нее страницы, чтобы разводить костры во время стоянок. Еще где-то по пути вдоль бескрайней Рио-Кончо он перестал чувствовать себя живущим в мире, где бухгалтерский учет что-то значил. В том мире живет и всегда будет жить полковник Терри, который, как и старый судья, не замедлит потребовать свой пятицентовик и даже пенни. Но Брукшир уже выпал из мира гроссбухов и оказался в мире пространства и ветра, морозных ночей и звездного неба - в мире людей, которые убивают пулями, и людей, которые просто так, для удовольствия, сжигают собак. Для того чтобы делать по вечерам свои записи в книге, Брукширу приходилось вначале оттаивать чернила, а затем свои пальцы. Трудно было различать строчки книги при свете костра на стоянке, но еще хуже обстояло дело с каллиграфией. В отношении нее полковник тоже был строг. Он не любил корпеть над записями в книгах учета и не раз, разбирая почерк, говорил об этом.
Теперь, когда Брукшир стоял перед салуном судьи Бина, а позади была вся Мексика, строгости полковника уже ничего для него не значили. Теперь Брукширу надо было беспокоиться о том, чтобы костры, которые он разводил на стоянках, горели всю ночь и не требовали для этого много дров. Капитан Калл был не менее строг в этом отношении, чем полковник в отношении каллиграфии.
- Ждешь объявления войны? - спросил Калл у судьи. - Что-то уж слишком ты вооружился.
- Я всегда жду погибели, - ответил судья. - И всегда держу несколько ружей наготове на случай, если она придет в виде, доступном для моих пуль. Однако подозреваю, что скорее она придет в виде болезни. Я восприимчив к болезням, а болезнь не застрелишь, черт бы ее побрал.
- Если это все еще салун, мы хотели бы выпить виски, - сказал Калл. - Пришлось померзнуть, пока ехали.
Не успели они выбраться из каньона, как сзади налетел северный ветер и как следует пощипал их, хотя они ехали все время спиной к нему.
Судья неохотно встал и провел их в помещение. Когда он сидел, пригревшись, в своей бизоньей шубе, то не любил, чтобы его беспокоили. Большинство разговоров, даже в самую холодную погоду, у него происходило снаружи, причем он говорил из глубины своей шубы.
В салуне был всего один стол, да и то такой перекошенный, что стакан с виски, поставленный на высокий край, быстро съезжал на низкий и оказывался на полу, если посетитель вовремя не успевал подхватить его.
Калл купил виски всем, только Пи Ай воздержался. Что касалось выпивки, Лорена была очень строга. В те времена, когда Пи Ай был холостым ковбоем в Монтане, он часами просиживал по вечерам в салунах. Женившись, Пи Ай поначалу продолжал захаживать туда временами, особенно, если нервничал, но Лорана быстро положила этому конец, и Пи Ай теперь редко пропускал стопку, независимо оттого, дул северный или нет. От пива он, однако, не отказался. Оно, к счастью, у Роя Бина было. Знаменитый Ботинок попросил текилы - этого добра в салуне тоже было полно, - и выпил почти целую пинту, как будто это была вода. Помощник Планкерт заснул как раз в тот момент, когда судья вновь наполнял его стакан. Стакан быстро съехал на край стола, но судья сам успел поймать его.
- Я вылью это обратно в бутылку, пока твой человек не очнется, - пояснил Рой Бин.
У судьи были бегающие, лукавые глазки. Слухи утверждали, что он никогда не дружил с законом. Калл был не единственным, кто удивился, когда Рой Бин стал судьей. Но если быть честным, то никто не мог точно сказать, какой именно из законов нарушил новый судья. Некоторые считали, что он тайно переправлял золото богатым мексиканцам, другие полагали, что он утех же мексиканцев крал его. Калл считал слухи о золоте преувеличением. Рой Бин жил слишком далеко от тех мест, где золото можно было использовать или закладывать. По мнению Калла, Рой Бин больше походил на ловкого игрока. А быть судьей в местах, где мало кто уважал закон, уже само по себе являлось игрой.
- Надеюсь, ты поймаешь Джо Гарзу на следующей неделе, - сказал Рой Бин. - А еще лучше на этой.
- Я поймаю его, но не уверен, что в эти дни, - отозвался Калл. - Последний поезд он ограбил возле Сан-Анджело, и теперь наверняка рванул куда подальше. Еще неизвестно, сможет ли Знаменитый Ботинок взять его след.
- Не так уж много метких стрелков найдется в здешней части страны, - заметил Рой Бин, - а этот оказался метким и портит мне всю коммерцию. Если признаться, то прибыли мои пошли вниз, - мрачно добавил он.
- Неужели? - удивился Калл.
- Этот сопляк отстреливает людей, которые могли бы быть моими посетителями, - объяснил судья. - Есть и другие причины. Я привык сидеть снаружи и обдумывать свой бизнес, не беспокоясь о том, что кто-то может взобраться на холм в миле отсюда и припечатать меня за здорово живешь.
- Тут нет ни одного холма в пределах мили, да и попасть из винтовки можно не дальше, чем с полумили, - успокоил его Калл. - Я еще не видел винтовки, которая бы била дальше, чем на полмили.
- Да, но ты сам не очень-то меткий стрелок, да и знать всего не можешь! - резко бросил Рой Бин. - Чарли Гуднайт всегда думал, что знает все; так же полагал твой чертов напарник, и ты такого же мнения о себе.
- Что ж, я знал, что я не снайпер, - мягко отозвался Калл. - Не знал только, что тебя беспокоят убийцы. Есть места поспокойнее, если ты из тех, кому убийцы не дают заснуть по ночам.
- Я видел многих головорезов, но мне совсем даже не нравятся мексиканские сопляки, у которых винтовки стреляют так далеко, - пробурчал Рой Бин. - Если ты приведешь его ко мне, он у меня вмиг окажется вздернутым на веревке.
- Этот парнишка не единственная причина, по которой ты должен кемарить в доме, да еще заперев предварительно дверь, - сказал Калл. - Слышал о Мокс-Моксе?
- Да, Уэс Хардин говорил, что он где-то поблизости. Кого он зажарил теперь?
- Лучшего пса Бена Лили, - ответил Калл.
- Уж не Флопа ли? - Рой Бин заметно опешил. - Зачем ублюдку понадобилось жечь собаку?
- А зачем он жжет людей? - произнес Калл. - Затем, что это нравится ему, вот и все.
- А самого Бена он достал? - спросил судья.
- Нет, но они перебили всех его собак. Я едва удержался, чтобы не броситься за ними, пока они не наделали других дел.
- Иди за ним, - проговорил Рой Бин. - Оставь своих людей здесь. Им, похоже, нужно оттаять. Я наполовину сброшу цену на виски, пока они будут гостить у меня.
"Охранять, ты хотел сказать", - подумал Калл, но вслух ничего не произнес.
- У Мокс-Мокса семь человек, - заметил он.
- Хардин говорил, что молодой чироки - единственный из них, кто умеет драться, - сообщил Рой Бин. - Не торопясь, возьми его на мушку и сними первым. Вот тебе мой совет.
- Быстрый Джимми, - подсказал Знаменитый Ботинок.
- Да, Хардин говорил, что в нем есть стремительность, - продолжал Рой Бин.
- Я не знал, что ты дружишь с Джоном Уэсли Хардином, - усмехнулся Калл.
- Я не дружу - у него нет друзей, - ответил Рой Бин. - Он приходил сюда посмотреть, нет ли у меня проститутки. Мамочка Джо Гарзы пришла в Кроу-Таун и увела всех женщин. Хардин потерял покой и приходил навестить меня.
- Когда? - спросил Калл.
- На прошлой неделе. Он говорит, что Кроу-Таун вымирает без женщин.
- Мать Джо Гарзы приходила в Кроу-Таун и увела женщин? - переспросил Калл. - А куда она повела их? Ее не было дома, когда мы проходили через Охинагу. Билли Уильямс присматривал за ее детьми. У нее прелестная маленькая девочка, но она слепая.
- Я не встречал ее, но думаю, она красивая, - сказал Рой Бин. - Билли влюблен в нее всю свою жизнь, но она непреклонна. Олин Рой тоже сохнет по ней, и тоже безуспешно.
- Я думал, что Хуэрта или кто-нибудь другой уже прикончили Олина, - заметил Калл. - Контрабанда - опасное занятие, а для дилетантов - вдвойне.
Калл припомнил маленькую слепую девочку с оживленным выражением лица, стоявшую рядом с Билли Уильямсом. Он редко замечал детей, но слепую девочку запомнил и даже мог живо представить ее облик. Интересно, какая у нее мать, думал он. Немногие из женщин отважились бы отправиться в Кроу-Таун. А эта женщина не только отправилась, но и увела оттуда всех женщин, которые были в этом городе. Она произвела на свет слепую девочку, дебильного мальчика и Джо, и если верить Бину, прочно владела симпатиями Билли Уильямса и Олина Роя, которые не отличались постоянством своих привязанностей. Олин был контрабандистом, хорошо говорившим по-испански, а Билли Уильямс - просто бродячим пьяницей.
И тем не менее некоторые женщины обладали способностью прибирать к рукам тех мужчин, о которых этого не подумаешь. Пи Ай, к примеру, всегда казался заядлым холостяком. Насколько Калл помнил, он никогда не ходил по женщинам, когда им приходилось заезжать в города. И вот Пи Ай уже женат, и, похоже, удачно.
- Не пойму, что там произошло с женщинами, - поинтересовался Калл. - Она, что, просто приехала в город, а потом взяла и уехала вместе с ними?
- Нет, - объяснил Бин. - Она приехала на пятнистом пони, но Джо украл его, и она с женщинами ушла пешком.
- Я встречал ее, когда она была на подходе к городу, - сообщил Знаменитый Ботинок. - Была пурга, и она сильно замерзла, после того как переправилась через Пекос. Я развел ей костер, но она была обижена на меня и не позволила мне остаться с ней.
- Она знала, что ты работаешь на меня? - спросил Калл.
- Да, и она не хочет, чтобы ты убивал Джо, - ответил Знаменитый Ботинок. - Она не хочет, чтобы я выслеживал его для тебя.
- Я не думал, что ты знаешь ее, - заметил Калл.
- Ее зовут Мария. Она спасла мне жизнь, когда однажды злой шериф хотел повесить меня. А в этот раз она была сильно обижена на меня, - повторил он. - Я развел костер и ушел.
- Он неблагодарный сын, если украл лошадь и оставил ее пешей в таком месте, как Кроу-Таун, - сказал Калл. - Немногие женщины решились бы поехать в Кроу-Таун.
- Или стали бы переправляться через Пекос, - продолжил Пи Ай, - особенно когда по ней идет шуга. Я бы назвал ее отважной.
- Что ж, мальчишка - ее сын, - проговорил Калл. - Даже если он украл у нее коня, она все равно не пожелает ему смерти.
- Я не знаю, как она ко всему этому относится, - заявил Рой Бин. - Ее сын - вор и убийца. Тебе лучше схватить его, пока не поздно, и убить Мокс-Мокса, если будет время.
- Здесь действует твоя юрисдикция, судья, - напомнил ему Калл. - Меня наняли убрать Джо Гарзу. Мне бы хотелось знать, куда его мать повела женщин.
- Уэсли говорил, она повела их к железной дороге, - сообщил Рой Бин. - Он был в плохом настроении и сказал, что пристрелил бы ее при первом же появлении, если бы знал, что она собирается увести проституток.