109. Но если вы идти хотите дале, -
Чрез этот грот ступайте в мрачный ад:
Вблизи есть путь такой же, как вначале.112. Уж тысяча и двести шестьдесят
Шесть лет, поздней сего двумя часами,
Вчера свершилось, как здесь рухнул скат.115. Отряд моих туда пошлю я с вами
Взглянуть: не всплыл ли кто там над смолой?
Идите с ними смелыми стопами.118. Марш, Криволет, Давило и Борзой!"
Он крикнул, ада огласив вертепы:
"Веди их, Черт с курчавой бородой!121. Марш, марш, Драконье-Жало, Вихрь-Свирепый
И Вепрь-Клыкан и Душелов, злой дух,
И Адский-Сыч и Красный-Черт нелепый!124. Кругом обшарьте пруд; а этих двух
Оберегайте до моста другого,
Что, уцелев, идет чрез этот круг." -127. "О ужас! вождь мой, что я вижу снова?
О, поспешим без спутников одни!
Коль знаешь путь, к чему вождя иного?130. Когда ты мудр, как был ты искони;
То как не зришь, что зубы их скрежещут,
И что бровями нам грозят они?"133. А вождь: "Не бойся! пусть глаза их блещут;
Пусть, как хотят, скрежещут их клыки:
От их угроз лишь грешники трепещут."136. Плотиной, влево, двинулись полки;
Но прежде все, взглянув на воеводу,
Вмиг стиснули зубами языки, -139…………………………………………………
Песнь XXII
Содержание. Поэты идут по окраине рва в сопровождении демонов, которых характер, сообразно с их именами, развит в этой песни драматически. С появлением беса Курчавой-Бороды (которому не без умысла придана почтенная наружность), грешники выплывшие было к берегу, чтоб освежиться, с ужасом подаются назад. Но один из них предупрежден Душеловом: бес зацепил его крюком и вытаскивает на берег; Красный-Черт хочет содрать с него кожу. По желанию Данта Виргилий спрашивает грешника: кто он? и узнает, что это любимец наваррского короля Тебальда. Пока, они разговаривают, Вепрь-Клыкан рвет грешника зубом; но Курчавая-Борода, зацепив тень крюком, останавливает товарищей, грешник продолжает рассказывать о других собратьях Сардинцах; между тем Вихрь-Свирепый отрывает, у него от плеча кусок мяса, а Драконье-Жало метит в ногу; однако ж начальник опять их удерживает. Грешник продолжает прерванный рассказ; но вдруг останавливается, увидев сверкание глаз Адского-Сыча, злобу которого едва может обуздать сам Курчавая-Борода. Тут грешная душа вызывается призвать на свое место нескольких Ломбардцев и Тосканцев с условием, чтобы Злые-Лапы наперед спрятались за скалою. Борзой подозревает хитрость; но Давило уговаривает товарищей удалиться. Они прячутся. Тогда Наваррец, прыгнув с берега, скрывается в смоле. Давило летит за ним; но, не догнав, возвращается; в досаде Криволет бросается на Давилу; они дерутся и оба падают в смолу. Четыре беса, посланные к ним на помощь, тащат их из смолы баграми. Между тем поэты, воспользовавшись тревогою, удаляются.
1. Видал и я; как всадники рядами
Идут на смотр и рубятся с врагом,
И как порой бегут перед врагами;4. Наездников видал в краю твоем,
Ареццо; видел их набег удалый,
В турнирах битвы, бег коня с конем,7. Когда рога, колокола, кимвалы,
Иль с крепостей дадут на бой сигнал, -
Видал чужих и наших войск сигналы.10. Но, думаю, никто не подавал
Таких сигналов пешим, или конным,
Иль морякам при виде звезд и скал. -13. С десятком бесов шли мы к осужденным:
Ужасный строй! но – в церкви со святым,
В гостинице с обжорой беззаконным.16. Я взор склонил к пучинам смоляным,
Желая знать устройство сей долины
И кто казнен под кипятком густым.19. Как морякам изгибом спин дельфины
Дают намек, что время уж спасать
Их корабли от бури средь пучины:22. Так иногда, чтоб злую боль унять,
Мелькнет спина того, другого духа
И вдруг исчезнет молнией опять.25. И как лягушки, скрыв с ногами брюхо
В воде канавы, по краям сидят,
Просунув морды на песок, где сухо:28. Так грешники со всех сторон глядят;
Но адского при вид караула
Все подаются с ужасом назад.31. Одна лишь тень – о страх! – не ускользнула,
Как иногда лягушка, всех смелей,
Сидит, когда другая уж спрыгнула.34. И Душелов, подкравшись ближе к ней,
Крюк замотал в кудрях ее смолистых
И вытащил как выдру из зыбей.37. Уже я знал все имена нечистых,
Заметив их при выбор, когда
Их строи пошел к смоле с брегов скалистых,40. "Эй, Красный-Черт! скорей, скорей сюда!
Сдери когтями кожу с плеч безбожной!"
Воскликнула проклятая орда.43. А я: "О вождь! разведай, если можно,
Кто сей несчастный здесь себя сгубил,
Врагам попавшись так неосторожно?"46. Став близ него, учитель мой спросил:
"Где ты рожден?" – А он в ответ: "В Наварре:
Там при одном сеньоре я служил.49. Отец же мой сгубил себя в пожар
Слепых страстей и разорил весь дом -
Известный мот! Потом при государе52. Тебальде Добром я служил рабом.
Тогда-то я предался гнусной страсти,
В чем мы отчет под варом отдаем."55. Тут Вепрь-Клыкан – а у него из пасти,
Как у свиньи, торчали по бокам
Клыки – одним стад рвать его на части.58. Попал мышонок в лапы злым котам!
Но их капрал, обняв его руками,
Им крикнул: "Прочь, пока натешусь им!"61. И, устремясь к учителю глазами:
"Спроси еще" сказал; "но поспеши:
Не то его мы разорвем баграми."64. Тогда мой вождь: "И так нам опиши,
Кто из Латинов здесь покрыт смолою? "
А он: "Сейчас ушел я от души67. Того, кто жил в соседстве с их страною.
О, если б с ним я скрылся в кипяток,
Не слышал бы когтей их за спиною! "
70. Тут Вихрь-Свирепый крикнул: "Кончен срок!"
И, крюк ему всадив в плечо, помчался,
Рванул и вырвал из него кусок.73. Драконье-Жало тоже уж подкрался
Ужалить ногу; но десятник их
Кругом, кругом злым оком озирался.76. Тогда мой вождь – едва их гнев притих -
Спросил того, что с ужасом во взоре
Еще смотрел на кровь из ран своих:79. "Кто ж этот дух, с кем ты расстался вскоре…
Не в добрый час покинул страшный пруд?" -
"То был Гомита," отвечал он в горе,82. "Монах галлурский, всякой лжи сосуд:
Над пленными быв стражем у владыки,
Он честь себе снискал от них за труд.85" Он их пускал за деньги без улики,
Как говорит, и в каждом ремесле
Был взяточник не малый, а великий.88. Дон логодорский, Цанке, с ним в смоле;
Их языки усталости не знают,
И все толкуют о родной земли.91. Но посмотри, как там глаза сверкают!
Мешаются от ужаса слова….
Того и жду, что спину поласкают!"91. Тогда взглянул бесовский голова
Туда, где Сыч таращил очи злобно,
И крикнул: "Прочь, зловещая сова!" -97. "Хотите ль видеть, иль узнать подробно
Тосканцев, иль Ломбардцев," молвил нам
Испуганный: "здесь их созвать удобно.100. Пусть Злые-Лапы отойдут к скалам,
Чтоб грешники от них не ждали мести;
А я, на этом сидя месте, к вам103. Один, как есть, вмиг призову их двести,
Лишь свисну им: есть уговор у нас
Пред выходом давать друг другу вести."106. Борзой тут рыло поднял вверх, потряс
Башкой и молвил: "Он хитер! от муки
Задумал он в смоле исчезнуть с глаз."109. Но тот, который был богат на штуки:
"Хитер?!.. О, слишком буду я хитер,
Когда предам товарищей вам в руки!"112. Тут Криволет другим наперекор
Сказал: "Попробуй прыгнуть: за тобою
Не побегу в погон во весь опор;115. Но крыльями взмахну я над смолою.
Каков-то будет у тебя успех,
Увидим мы, укрывшись за скалою." -118. Послушайте, какой тут вышел смех! -
Все в сторону оборотили взоры
И тот всех прежде, кто был против всех121. Миг улучил тогда Наваррец скорый:
Встал на ноги и в см о лу в тот же миг
Прыгнул, вести им предоставив ссоры.124. Такой удар всех озадачил их;
Но бес, виновник шутки неприятной,
Помчался с криком: "Я тебя настиг!"137. Напрасный труд! быстрее был стократно
Испуг, чем крылья: дух пошел ко дну,
А бес вернулся на лету обратно.130. Так утка вмиг ныряет в глубину
От сокола; а он, обманут уткой,
Рассерженный несется в вышину.133. Тогда Давило, разбешенный шуткой,
Помчался вихрем, рад, что есть предлог
Подраться с тем, пред кем обманщик чуткий136. Исчез в смоле, и когти рук и ног
В товарища впустил, и так над ямой
Сцепился с ним. Но тот и сам не плох!139. Как ястреб сам сцепился с ним упрямо
Когтьми и драка страшная была,
Пока не пали в пруд кипящий прямо.142. Смола обоих тотчас разняла;
Но не было в них сил взлететь над лавой:
Так облепила крылья им смола!145. Тут сжалился над ними Черт-Курчавый:
На помощь им велит тащить багры,
И четверо, налево и направо,148. Спустились в ров с обрывистой горы
И, крючьями их зацепив во мраке,
Вмиг извлекли из смоляной коры.151. И мы пошли, чертей оставив в драке.
Песнь XXIII
Содержание. Пока демоны заняты спасением товарищей, поэты идут далее. Данте опасается погони демонов и, действительно, они гонятся за ними. Тогда Виргилий, схватив Данте и опрокинувшись спиною на склон горы, скатывается в следующий шестой ров. Здесь лицемеры, окутанные в монашеские рясы, снаружи вызолоченные, а внутри свинцовые, с капюшонами, свисшими над глазами, молча и плача ходят тихими шагами как в процессии. Между ними Данте встречает двух монахов из Болоньи, бывших подестами во Флоренции; с одним из них, Катахано, он разговаривает. Здесь же он видит пригвожденного к земле архиерея Каиафу, тестя его Анну и весь еврейский синедрион, по телам которых ходят лицемеры. Виргилий расспрашивает Катахано о дороге в ад и, узнав, что Злой-Хвост обманул его (Ада XXИ, 109–111), разгневанный, уходит скорыми шагами.
1. Мы молча шли, одни, без адской свиты, -
Вождь впереди с угрюмостью чела,
А я во след, как ходят минориты.4. Брань демонов на память привела
Мне баснь Езопову с нравоученьем
О том, как мышь с лягушкою плыла.7. Теперь и днесь не так сходны значеньем,
Как баснь с той дракой, если в них сравнить
Внимательней начало с заключеньем.10. И как от дум исходит мыслей нить,
Так эта мысль иную городила,
Чтоб больший страх мне в сердце поселить.13. Я думал так: за нас происходила
У них борьба на хлябях смоляных
И им она конечно досадила16. И если гнев сольется с злостью их,
За нами сволочь яростней помчится,
Чем гонит зайца стая псов борзых19. Я чувствовал, что уж по мне струится
Холодный пот, и, озираясь вспять,
Сказал: "Учитель, если мы укрыться22. Не поспешим, Злых-Лап не миновать!
Уже за нами рой их устремился;
Мне чудится, я слышу их опять," -25. "Будь я стеклом, не так бы отразился, "
Он отвечал: "наружный образ твой
Как внутренний во мне изобразился28. Так мыслями я сходствую с тобой,
Что оба мы теперь одно и тоже
Задумали в опасности такой.31. Но если здесь направо склон отложе,
Мы убежим от мстительных врагов,
Лишь бы успеть сойти в другое ложе."34. Не досказал еще учитель слов,
Как я увидел их отряд крылатый
Так близко к нам, что нас схватить готов,37. Тогда прижал меня к груди вожатый,
Как мать, когда, услышав крик: горим!
И видя дом весь пламенем объятый,40. Хватает сына и в просоньи с них,
В одной сорочке (помня лишь о сыне,
Не о себе) бежит в огонь и дым.43. Он вниз скользил по каменной стремнине,
Повергшись навзничь на крутой гранить,
Которым заперт вход к другой долине.46. По желобу так быстро не бежит
Ручей в колеса мельницы селенья,
Когда вблизи лопаток уж гремит, -49. Как вождь скользил по склону чрез каменья,
Держа меня в объятьях как отец,
Не как вожатый, полный треволненья.