Оглушенный ковбой потряс головой, затем с ворчанием вскочил на ноги. Хопалонг размахнувшись левой рукой рассек ему щеку до кости, а правой двинул в подбородок, и его противник ткнулся лицом в пыль.
Отступив, Хопалонг заметил, что винтовка Текса Миллигана лежит поперек седла, нацеленная на ковбоев "3 Джи".
- Вот так, Гор, - ровным голосом подытожил Кэссиди. - Твой человек получил то, на что нарывался.
- Тебе это даром не пройдет! - Уинди еле сдерживал ярость. Шансов на победу стало еще меньше, потому что упавший не шевелился. Даже если лысый ковбой и сумеет подняться, он наверняка не сможет принять участие в перестрелке.
- Передай братьям, что пастбищ хватит на всех. Просто не перегоняйте скот через Голубые горы и держитесь подальше от коров "Наклонного Р". Неприятностей мы не хотим, но мы к ним готовы.
Избитый ковбой наконец сел, тряся головой, пытаясь разогнать липкий туман перед глазами.
- В следующий раз, - он с бешенством взглянул на Кэссиди и прорычал, - мы поспорим на револьверах.
- К чему ждать? - резко повернулся к нему Хопалонг. - Револьвер у тебя есть. Если хочешь умереть, давай!
Несколько мгновений ковбой пристально смотрел на Кэссиди, он еле сдерживал желание схватиться за оружие. Хопалонг увидел в его глазах жажду убийства, но постепенно это выражение исчезло.
- Не сейчас, - решил ковбой. - Позже.
- Ладно, - холодно сказал Хопалонг и посмотрел на Уинди. - Если я увижу ковбоя с "3 Джи" на нашей земле вооруженного, с тавром и лассо, я отберу у него лошадь, и отправлю домой пешком.
- Что? - заревел Уинди. - Ах ты... - он запнулся, увидев лед в глазах Кэссиди.
- Ну, давай! - предложил Хопалонг. - Начинай! Потащишь седло на себе.
Когда четверка уехала, Текс Миллиган рассмеялся.
- Ну и ну! Видали лицо Уинди? Он чуть не лопнул от злости. В первый раз ему дали отпор, и точно могу сказать: ему это не понравилось!
Рютерс усмехнулся, однако беспокойство в его глазах не исчезло.
- Так им и надо, - согласился он. - Но теперь они выступят с оружием. У них больше ковбоев, чем у нас.
Они двинулись дальше, Хопалонг осматривал пастбища. Земля была сухой. Даже сейчас, весной, когда погода самая благоприятная, корма было мало - полынь вперемежку с пыреем и лишь местами росла хорошая трава. Склоны многих холмов основательно размыло, и это пастбище, пусть и обширное, сможет прокормить немного скота.
На сочной траве и полыни скот должен набрать вес прежде, чем наступит жаркое и засушливое лето.
Френчи наблюдал за Хопалонгом, сосредоточившем свое внимание на пастбище.
- Выглядит неважно, - согласился он, словно читая мысли Хопалонга, - но здесь есть хорошие кормовые травы и немало. К северу от основных пастбищ две долины прямо-таки заросли травой, которая отлично восстанавливается после выпаса. У Ронсона возникла по-моему, неплохая идея. Поздней весной, когда начнется сушь, перегнать скот через пустыню в район каньона Хай-Рок. Там в горах полно травы и воды. Он уже договорился с тамошним скотоводом по имени Гибсон.
- Я с ним знаком, - сказал Хопалонг. - Мы как-то вместе перегоняли стадо на продажу. Хорошо знал его зятя.
Некоторое время они ехали молча, а затем Хопалонг вдруг спросил:
- Есть здесь ребята, которым можно предложить работу? Стоящие ковбои, не боящиеся драки?
Текс Миллиган пожал плечами.
- Может, человека два в городе найдется. Коротышка Монтана лихой парень, когда разойдется. Жутко крутой. Однако работать на молодого Боба он не будет, уже два раза отказывался. Говорят, он однажды сцепился со стариком.
- Серьезно сцепился?
- Да нет, сказали друг другу пару ласковых. Если Коротышка захочет подраться или кого-нибудь достать, он ни перед чем не остановится. Они с Джессом Локком были приятелями. Только Коротышка, когда не работает, любит приложиться к бутылке.
- А когда работает?
- К спиртному не прикасается. Но парень довольно склочный, вечно нарывается на неприятности. В жизни не видел такого любителя подраться.
- Часто побеждает?
- По всякому бывает. Так на так. Похоже, ему наплевать на результат, Монтане нравится сама драка. Один хомбре в Юнионвилле избивал его три раза, и все же каждую субботу по вечерам Коротышка возвращался и снова его задирал. Кончилось тем, что тот просто уехал, лишь бы отвязаться от Коротышки.
Хопалонг тихо рассмеялся и подумал: "Может, и стоит поговорить с Монтаной?"
- Где он ошивается?
- В основном у Кейти Риган. Иногда в салуне "Невада".
Их внимание привлекла тонкая струйка дыма, и они двинулись в том направлении.
У костра сидел Малыш Ньютон, худой, неуклюжий паренек с широкой улыбкой. Рядом с ним лежала винтовка, на поясе висела кобура с револьвером.
- Привет, - сказал он. - Усаживайтесь. У меня есть кофе, скоро будет готова еда. - Он глянул на Хопалонга. - Видел, все что происходило там, внизу. Я был рядом.
Кэссиди взглянул на паренька с интересом.
- Рядом? Где?
- За скалой, ярдах в трехстах. Навел мушку точнехонько на Уинди Гора.
Френчи Рютерс кивнул головой в сторону парня.
- Малыш хорошо стреляет из винтовки. Я видел, как он с трехсот ярдов уложил быстро бежавшую антилопу, попал прямо в голову.
- А-а-а, чепуха! - смущенно отмахнулся Ньютон. - Я стреляю всю жизнь, с пеленок.
Миллиган налил кофе в жестяную кружку и протянул ее Хопалонгу.
- Осторожней с этой бурдой, - предупредил он. - Мы как-то сцедили жидкость, а гущу отдали на анализ. Оказалось, что в ней сорок процентов кофе, сорок процентов щелочи, десять процентов разных примесей и десять процентов золота. У нас, - с серьезным видом продолжал он, - всегда промывают гущу. Многие ковбои сколотили себе на этом целые состояния.
Френчи фыркнул.
- Не обращай внимание на Текса, - предупредил он, - от всех его баек может разболеться голова.
Миллиган презрительно оскалился.
- Байки? Слушай, Хопалонг! - воскликнул он. - Этот хомбре не верит даже тому, что на ранчо "Икс Ай Ти" есть проволочная изгородь длиной в сто миль! Но я-то знаю! Я сам помогал ее ставить! Вначале размотали три барабана проволоки на сто миль. Все одним куском. Потом к каждому концу привязали по упряжке быков и туго натянули. Мы ориентировались но дымовым сигналам и так здорово растянули проволоку, что столбы под нее поставили только через четыре года. Вообще-то, не думаю, что они очень уж были нужны, но боссу показалось, что изгородь будет смотреться лучше, если кроме угловых столбов поставить еще несколько.
- Пей кофе, - с досадой сказал Рютерс, - и не болтай!
Хопалонг усмехнулся, попробовал кофе и поморщился. Он не знал, имелось ли в кофе золото, но щелочной пыли было предостаточно. Он покачал головой. Если бы весь песок и всю пыль, выпитые им вместе с кофе, высыпать в одном месте, получилось бы приличное ранчо.
Рютерс повернулся к Кэссиди.
- Слушай, Хопалонг, - обратился он, - я проработал с этим клоуном уже года два. Поставь меня в пару с Малышом или еще кем-нибудь, а то ведь можно и запить с горя от его россказней.
- А знаете, - неожиданно оторвал взгляд от костра Ньютон, - я слышал, что этот парень Джекс застолбил участок на горе Призраков к востоку от Корн-Пэтч!
- Джекс? - нахмурил брови Рютерс. - Я не знал, что он старатель.
- Гора Призраков? - спросил Хопалонг, глядя на Малыша Ньютона. - Почему Призраков?
- Говорят, они там водятся. На той горе был поселок старателей Стар-Сити. К 1868 году его покинули и какие-то два парня упали в шахту и умерли от голода, прежде чем их нашли. Вот люди вроде бы и встречают их призраки. А по-моему, всю эту историю выдумали в Корн-Пэтч.
- Я слышал, это бандитская деревушка, - сказал Кэссиди.
Френчи Рютерс согласно кивнул.
- Была, есть и будет. Убежище для преступников Покера Харриса, там нечто вроде магазина, салуна и игорного дома. Он и сам не подарок: вооружен обрезом и, говорят, здорово из него стреляет. В Корн-Пэтч в прежние времена ошивалось меньше десятка бандитов, а сейчас там обитает человек двадцать, и все - отъявленные головорезы.
- Там Левша Хейл, - вставил Миллиган, - из Биг-Бенда.
- Я его знаю, - сказал Хопалонг. - Хейл из шайки, что хозяйничала в районе Тэлли-Маунтинс.
Глаза Текса Миллигана заблестели.
- Ты бывал в тех краях? Я родился недалеко от Шефтера, в местечке Берн-Кэмп.
- Места знакомые, - улыбнулся Хопалонг. - Это рядом с каньоном Фресно.
- Точно, - обрадовался Миллиган. - Кто бы мог подумать?
Хопалонг выплеснул остаток кофе из чашки и встал.
- Пора закругляться. Ты здесь в дозоре, Малыш?
- Да. - Юноша посмотрел на ковбоев, которые подтягивали подпруги. - Слушай, Хопалонг, - вдруг сказал он, - может, мне и не стоит тебе об этом говорить, но, наверное, надо. Я хотел сказать боссу, но боюсь, что не правильно поймет меня. Мисс Ленни встречается с одним человеком в каньоне Махуба.
- Ну, - заметил Хопалонг, - по-моему, это ее дело. Мы только пасем коров, Малыш.
- Да, - юноша покраснел. - Но этот хомбре, ну, он настоящий головорез, если тебя интересует мое мнение. Это тот самый Кларри Джекс!
Хопалонг Кэссиди вспомнил симпатичного, веселого парня в ресторане Кейти Риган и понял чувства Малыша. Может, Кларри Джекс и неплохой человек, хотя вряд ли.
- Я... я слыхал разговоры на ранчо, - нерешительно добавил Ньютон. - Босс вообще не хочет его видеть, так недавно и сказал ему в лицо, и выгнал с ранчо. Джекс засмеялся, потом ушел.
Хопалонг кивнул.
- Я подумаю над этим, Малыш, но держи язык за зубами.
Отходя от костра, Хопалонг решил, что это не его дело. Ньютон, скорее всего, без ума от Ленни Ронсон, и его можно понять, но отношения Ленни и Кларри Джекса не должны их касаться.
Френчи с Тексом уже сидели верхом, и Хопалонг вспрыгнул в седло. Когда они проехали мили две, он спросил ковбоев:
- Что из себя представляет Джекс? Вы что-нибудь знаете о нем?
- Дрянь человек, - спокойно ответил Рютерс. - В прошлом году убил человека в Юнионвилле... нарочно затеял ссору. Еще о трех убийствах я знаю точно и о двух догадываюсь. И его напарник, Дад Лимен, такой же подлый.
Гуртовка начнется через несколько дней, и им предстояло еще немало работы. Неприятности могут начаться, когда они станут собирать скот. Ведь сразу станет видно, сколько скота угнали из "Наклонного Р" и сколько соответственно появилось коров на других ранчо. Да, скорее всего стычка произойдет при гуртовке, тогда события начнут разворачиваться быстро.
К ним необходимо подготовиться, стало быть, надо поехать в город и поговорить с Коротышкой Монтаной. Хопалонг уже понял: Монтана - стреляный воробей, а такие им сейчас нужны. Еще один боец в команде "Наклонного Р" увеличивал шансы на победу в предстоящей войне. Каждый в этих краях знал: с Монтаной лучше не связываться. Френчи и Миллиган были надежными парнями. Каковы остальные, Хопалонгу предстояло узнать.
Война фактически началась, когда Кэссиди дал отпор Уинди Гору и проучил его ковбоя. По крайней мере, теперь всем было известно, что "Наклонное Р" - не жирная овца на сочном пастбище - приходи и бери голыми руками. Это не останови г самых наглых, однако воровство на некоторое время прекратится, а после гуртовки и клеймения угонять скот станет сложнее.
Какую роль во всех этих событиях играл Кларри Джекс, Кэссиди не знал и не хотел знать. Он не имел привычки вмешиваться в дела, которые его не касались.
Мысли Хопалонга вернулись к ограблению дилижанса, убийству Джесса Локка и Сима Такера.
Такер был опасным ганфайтером. Куда он направлялся? Кто убил его? Чтобы вызвать Такера на поединок, нужно обладать смелостью. Такого человека вычислить нетрудно. Убийца самоуверен. И чрезвычайно хладнокровен, поскольку, скорее всего, он же застрелил и Джесса Локка.
На обратной дороге, Френчи с Тексом поехали к дому, а Хопалонг задержался на вершине холма, скатал самокрутку и стал обдумывать ситуацию, которая была слишком сложной и запутанной. Братья Горы, бандиты из Корн-Пэтч, Кларри Джекс, ограбление дилижанса и убийство Джесса Локка.
Может, эти события связаны между собой. Вряд ли, но не исключено. Во многих западных городках водились такие типы, как Джекс. Они обходились малым, праздно проводили время, поигрывая в покер, избегали всяческой работы, иногда воровали скот. А Джекс был самоуверен и строил из себя ганфайтера. Он хладнокровен. Не Джекс ли убил Такера и Локка?
- Так глубоко задуматься можно только над очень серьезными проблемами.
Хопалонг обернулся и увидел высокую, стройную, очень красивую девушку, полную очарования.
- Верно, - признался Хопалонг. - Вы ведь Айрин Ронсон?
- Да. Вы думали о ранчо? Я часто приезжаю сюда и смотрю на дом, знаю, что буду скучать по нему, когда уеду.
- Вы уезжаете?
- Недалеко, в город. Я выхожу замуж за доктора Марша.
- Ему повезло.
- Иногда я чувствую себя предательницей. - Она посмотрела на окружавшие дом холмы. - Я очень боюсь, что с ранчо может что-нибудь случиться.
- Мы спасем его, - тихо сказал Хопалонг. - Ваш брат - слишком хороший человек, чтобы потерять свои земли и дом.
Затем он рассказал ей обо всех событиях дня, опустив лишь то, что узнал о встречах Ленни с Кларри Джексом. Айрин внимательно слушала и время от времени кивала.
- Мы давно ждем от Горов беды, - сказала она. - Ленни хотела послать к ним Кларри, и тот согласился, но Боб и слушать об этом не захотел.
Хопалонг счел такое решение мудрым, но промолчал.
- Вы приобрели еще одного врага, - тихо произнесла Айрин. - Мне очень неприятно, но это моя сестра. Ленни хорошая девушка, я ее очень люблю. Но она страшно разозлилась, узнав, что Боб нанял вас. Она очень упряма и убеждена, что управлять ранчо должен Кларри Джекс.
- Но я же не управляющий, - сказал Хопалонг. - Я только помощник... по военным вопросам, - добавил он.
- Я знаю, что Леоноре это совсем не нравится. Мы с Бобом обычно сходимся во мнениях, а Ленни... ну, у нее своя точка зрения.
Позади послышался стук копыт, и они обернулись. Верхом на лошади сидела Ленни Ронсон и смотрела на них. Волосы ее горели в лучах заходящего солнца. Лицо было неподвижным, взгляд холодным.
- Совершенно верно, Айрин, у меня своя точка зрения, - нельзя было нанимать Хопалонга Кэссиди! - Глаза Ленни стали ледяными, когда она посмотрела на него. - Вы знаете, что о вас говорят? Что вы убили Джесса Локка! Что вы ограбили дилижанс! Что вы убили Такера! - она на секунду замолчала. - Да, так говорят, и Бен Локк знает об этом. Он в городе и ищет вас! Он убьет вас! А я... - глаза ее сверкнули, - буду только рада!
Глава 4
Коротышка нарывается на неприятности
Хопалонг спрыгнул с лошади, ослабил подпругу и осмотрел улицу. Салун "Невада" сиял огнями. Время ужина у Кейти прошло, и в салунах кипела жизнь. Прохладный ветер с гор прогнал с улицы бездельников, и Кэссиди заметил лишь одинокую фигуру, прислонившуюся к опоре навеса у закрытой седельной мастерской. Человек был в шахтерских ботинках и потрепанной шляпе.
Хопалонг отряхнул пыль с одежды и вспомнил обвинения Ленни Ронсон. С того утра, как он приехал на ранчо, девушка изменилась. Не потому ли, что Хопалонг стал правой рукой ее брата? Или Кларри Джекс настроил Ленни против него при встрече в каньоне Махуба?
Последнее предположение казалось более вероятным. Ведь девушка знала все городские сплетни и откровенно выложила их.
Хопалонг горько поморщился. Неужели действительно ходят такие слухи? Надо бы разузнать у Кейти.
Говорят, его ищет Бен Локк. Неужели Локк и вправду грозился убить его? Или это выдумки Ленни? А может, Джекс предупреждает его через Ленни? Бен Локк был родом из мест, где до сих пор действуют законы кровной мести. Возможно, он вначале будет стрелять, а потом задавать вопросы! Хопалонг перешел улицу и, толкнув дверь, вошел в ресторан Кейти.
Посетителей не было. Девушка, увидев его, улыбнулась ему.
- Кейти, Бен Локк в городе? - быстро спросил Кэссиди.
Лицо девушки тут же стало серьезным.
- Да, мистер Кэссиди, и он хочет увидеться с вами.
- Как выглядит этот хомбре?
Кейти Риган ответила не сразу.
- Он такой... Ему около тридцати, красивый, но красота какая-то грубая, и он почти не улыбается. Джесс боготворил брата и много рассказывал о нем. Прежде они жили в Миссури. Их отец и дядя погибли в клановой междоусобице, но Бен отомстил всем врагам. Братья вместе приехали на Запад. Бен много работает и, по-моему, очень честный. И любил Джесса.
Хопалонг задумчиво покачал головой.
- Дайте мне еще кофе, - попросил он, затем добавил: - и пирог.
Вдруг отворилась дверь, и вошли Пони Харпер и Кларри Джекс. Оба улыбнулись и кивнули.
- Здорово, Хопалонг, - поприветствовал Харпер. - Весь город знает, что ты здесь! Похоже, это самая интересная новость за последние несколько месяцев.
- Интереснее, чем ограбления? - сухо спросил Кэссиди.
Харпер пожал плечами.
- К ограблениям уже привыкли. - Он с любопытством посмотрел на Хопалонга. - Между прочим, в городе сегодня были выборы, и теперь я - мэр. Поговаривают о том, что надо бы назначить шерифа. Мне сдается, ты самая подходящая кандидатура. Что скажешь?
- У меня уже есть работа. - Хопалонг, улыбаясь, покачал головой. - Все равно спасибо.
- Но на этой будут платить в два раза больше! - воскликнул Харпер. - Мы предлагаем сто пятьдесят в месяц плюс шериф с мировым судьей делят штрафы. - Он подмигнул. - Получится приличная сумма, особенно для такого крутого городка, как наш.
- У меня есть работа, - повторил Хопалонг. - К тому же я ковбой, а не страж порядка.
- Жаль. - Казалось, Харпера задел отказ. - Мы могли бы с тобой поладить.
Хопалонг попробовал кофе и улыбнулся Кейти.
- Мэм, - сказал он, - я искренне надеюсь, что какой-нибудь ковбой не уведет вас под венец, пока я здесь! Это самый вкусный кофе, который мне довелось попробовать с тех пор, как я уехал из Техаса.
Снова открылась дверь, и в комнату вошел еще один посетитель - небольшого роста, широкогрудный, с голубыми глазами, крепким подбородком и сломанным носом. Несмотря на спиртное, которое он принял судя по всему в изрядном количестве, взгляд его оставался ясным. У него были крепкие руки, на бедрах - две кобуры с револьверами.
- Коротышка, - голос Кейти звучал строго, - ты опять напился!
Мужчина широко и нахально усмехнулся.
- Нет... пока! Я хожу так же как обычно, и разговариваю нормально. Но только чую что-то странное, что-то о-о-чень смешное! - Коротышка Монтана уставился на Харпера и Джекса. - Точно! Я чую подлого хорька! - он с показным изумлением оглянулся. - А где другой подлый хорек?
Лицо Пони Харпера окаменело, губы сжались. В глазах Кларри Джекса заплясали злые огоньки. Кэссиди догадался, почему Джекс колеблется. Монтану в городе любили, и его убийство могло привести к самым неожиданным последствиям. Харперу и вовсе не хотелось связываться с Коротышкой. Сцена была любопытная и поучительная. Хопалонг с интересом наблюдал, попивая кофе. Монтана не боялся эту парочку. Он не раздумывая задирал их, явно нарываясь на драку. А этого его противники как раз и не хотели.
Коротышка положил большие руки на стол.