Человек человеку волк или Покорение Америки - Виктор Тюрин 36 стр.


- Чем отличаются деньги с наших винокуренных заводов от этих? - я показал на два кофра с деньгами, скромно стоявшими у стены. - Чем? Не знаешь? Так вот я тебе скажу! Эти, в сумках, куш, который ты можешь сорвать раз, причем рискуя своей головой! А те ты получаешь постоянно и без особых усилий! Уловил разницу!

- Ты ли это, Джек?! Ты, которого наши головорезы, не боящиеся ни бога, ни черта, уважают как никого другого, говоришь о спокойном бизнесе?!

- Сэм, к чему этот разговор?

- Да я и сам не знаю. Просто нашло что-то. Хотя… нет, я тебе скажу. Мне не хочется, чтобы вместо моего помощника и отличного бойца появился еще один жадный торгаш!

- Так тебе же будет лучше Сэм. Будешь доить меня, как и остальных!

- Тебя подоишь! Хотел бы я посмотреть на того сумасшедшего, который рискнет это сделать! Ха-ха!

Мы смеялись до слез на глазах. Долго, чуть ли не с истерическим надрывом, чувствуя, что только сейчас стало отступать напряжение. Потом мы снова пили и говорили.

- Когда-то, Сержант, я был молодым и глупым, чтобы верить в идеалы, и скажу больше, воевать за них. Потом идеалы куда-то делись, и воевать я продолжил по привычке. Но привычки хороши, когда касаются чистки зубов по утрам и трехразового питания, а когда он касается твоей жизни и смерти, а идеалы вместе с человеческой совестью оказываются на помойке, то поневоле приходишь к мысли, что воинский долг не более как условность. Но я продолжил воевать по приказу. Потому что ничего другого не умел. Потом меня… скажем так, убрали в угоду одному большому боссу. Я стал вольным стрелком или наемным убийцей. Все это меня устраивало, пока меня…. В общем, я оказался здесь, в Америке. И только здесь я начал понимать, что… устраивало меня все в прежней жизни потому, что я не знал ничего другого и если, честно говорить, знать не хотел. Ты не знаешь, как это иной раз страшно бывает увидеть себя со стороны. Что-то изменилось во мне, после чего я стал смотреть на жизнь и на людей немного по-другому. И этого вполне хватило, чтобы понять в жизни есть и другие интересные вещи. Как бизнес, например. Зачем я тебе это рассказываю…

- Потому что ты пьян, Джек и еще, наверно потому, что больше тебе не кому сказать.

- Может, ты и прав, Сэм.

ГЛАВА 12

Перед представительным человеком в темном костюме остановился секретарь.

- Господин Маршалл готов вас принять, мистер Торнтон.

Человек встал и последовал за секретарем по коридорам, устланными пушистыми коврами. Переступая порог кабинета, он хорошо знал жестокость, необузданность и нетерпимость хозяина, и потому немного нервничал. Алан Маршалл сидел за длинным столом, перед ним лежала папка с документами, чернильный прибор и золотой колокольчик.

- У вас для меня новости? - без обиняков начал он.

- Да, сэр, - он помолчал. - Похоже, нашелся наследник. Некий Тимоти Морис, сэр. Он пришел ко мне…

- Торнтон, ты знаешь, я не люблю долгих вступлений.

- Да, сэр. Я сравнил сведения, полученные от него с теми, что были у меня. Нет сомнений, он наследник. Теперь решение за вами, сэр.

- Он единственный наследник? Точно?

- Да, сэр.

* * *

Спустя две недели после истории с Западным Джорджем, мы сидели в кабинете у Сержанта. Хозяин кабинета и мы с Быком, слушали соображения одного молодого человека.

Его слегка развязанные манеры и легкая небрежность в одежде только подчеркивали изящность и элегантность этого человека. Француз Тим. Аферист и шулер, он хорошо был известен в Чикаго, но в Нью-Йорке его пока не знали. Пока. Он приехал в Нью-Йорк по моей инициативе, вместе со своей командой из трех человек, еще месяц тому назад. Организовав производство и сбыт крепких напитков, я некоторое время думал, какое направление мне выбрать следующим, пока не решил остановиться на игорном бизнесе. Некоторое время присматривался, разговаривал с людьми и пришел к выводу то, что нам выплачивали владельцы игорных заведений за покровительство, было жалкими крохами, по сравнению с непрерывным золотым потоком, ссыпавшимся в их собственные карманы.

Изложив ситуацию в цифрах Сержанту, я получил от него одобрение своим действиям, затем, наведя справки, он пригласил в Нью-Йорк Француза и его команду для негласной проверки игорного бизнеса. После переговоров и получения инструкций они были отправлены на изучение работы игорных заведений, находившихся под нашей рукой. И вот сейчас мы слушали отчет о суммах денег, проходящих еженедельно через каждое игорное заведение. Неожиданно Сержант прервал речь шулера и зло оскалился: - Француз, ты отвечаешь за эти цифры?!

- Матерью клянусь, Сержант! За прошлую неделю один только Кривой Барнум положил себе в карман тысячу долларов! А у него далеко не самое лучшее заведение. А если взять Ника Гильома, так тот получает от двух до трех тысяч!

- Мэрриэт Барнум?! Ник Гильом?! Эти суки постоянно плачутся, что отдают нам последние гроши! Урою гадов!! Я им, мать их, устрою веселую жизнь!!

- Не горячись, Сержант! - мне считанные разы приходилось его успокаивать, обычно на подобных советах он был спокоен и рассудителен, но деньги, проплывающие мимо его карманов, всегда были его больным местом. - Соберем их вместе, и пусть с ними поговорит Француз. Объяснит им популярно и в цифрах, что надо делиться, а не кидать нам жалкие крохи. Если не дойдет, разговаривать будем по-другому!

Результатом наших двухнедельных переговоров с владельцами игорных заведений явились два сгоревших игорных зала и простреленная голова владельца еще одного казино, после чего мы стали получать не тот неизменный жалкий процент, остававшийся со времен Мясника, а от сорока до шестидесяти процентов дохода от каждой игры, ведущейся на столах зеленого сукна. Сорок процентов мы стали брать от доходов с рулетки и карт, а шестьдесят процентов от игры в кости. Для того чтобы не вводить владельцев в искушение, их заведения стал инспектировать Француз со своими людьми, вошедший в команду Сержанта. После того как был установлен жесткий контроль над игорным бизнесом, я позволил себе расслабиться и заняться детьми. И в первую очередь Тимом. Луизе было нужно только внимание и забота, а вот с мальчиком было все намного сложнее. Я хотел, чтобы он пошел учиться, а тот все рвался на поиски работы, объясняя тем, что не хочет сидеть у меня на шее. Когда мы в очередной раз завели разговор на эту тему, я спросил его: - Слушай, парень, что ты так рвешься на работу? Ты с шести или семи лет работаешь! Не надоело? Сначала получи специальность, а потом работай, хоть до посинения!

- Ты не понимаешь, Джек! Не могу я сидеть у тебя на шее столько лет! И еще! Я хочу сам решать за себя. Когда почувствую, что мне нужно знать больше, тогда пойду учиться, а сейчас я хочу найти себя в профессии! Хочу понять, что мне нравиться, а что нет!

- Хорошо, Тимоти! Я понимаю твое желание стать самостоятельным! И все же давай погодим до того момента, пока не разберемся окончательно с адвокатской конторой Торнтона и с теми, кто тебя разыскивал. Может потом тебе и работа не понадобиться!

Я так говорил, потому что уже навел справки об этом адвокате. Респектабельная контора, занимающаяся делами довольно богатых людей и солидных компаний. Неужели Тим богатый наследник?

- Тогда, Джек, не будем затягивать. Пойдем к адвокату завтра.

- Не торопись, дружок. К нему просто так не попадешь. Сначала надо записаться на прием, а уж когда он примет нас, самому богу наверно не известно.

Это была отговорка, так как я просто хотел дать ему время восстановить силы после года мытарств в трущобах Нью-Йорка. Прошло три недели, а парень до сих пор не может оставить ни крошки на тарелке, каким бы он не был сытым. Зато на прогулки по городу я отпускал его безбоязненно. Если он смог выжить год на "дне", то это могло говорить только об одном: в свои тринадцать лет он вполне состоявшийся, самостоятельный человек. Общались мы в основном вечерами, проводя время в долгих беседах. И каждый раз он не забывал спрашивать: - Когда мы пойдем к адвокату?

Это продолжалось неделю, пока я не выдержал и сказал: - Завтра едем. Нас будут ждать.

Честно говоря, я думал, что наш поход к адвокату это пустая трата времени, так вещи и бумаги были утеряны, а значит, удостоверить личность Тима не представлялось никакой возможности. Единственное, в моем понимании, что мог сделать адвокат в подобной ситуации, то это устроить личную встречу Тима с теми, кто его разыскивал.

Когда я спросил у младшего клерка, можем ли мы встретиться с адвокатом по делу Тимоти Мориса, губы последнего тут же растянулись в стандартной улыбке.

- Вас уже ждут. Разрешите проводить вас.

Войдя, в богатый, но безвкусно обставленный кабинет, я с удивлением обнаружил помимо адвоката, сидящего в вычурном кресле за таким же, с претензией на шик, столом, еще одного человека. И он явно не являлся родственником мальчика. Широкоплечий, мускулистый мужчина, лет сорока, с цепкими, внимательными глазами мне от чего-то сразу напомнил агента Барни Фергюссона. И моя интуиция меня не подвела. Когда хозяин кабинета Джером Торнтон представил его, я ничуть не удивился тому обстоятельству, что мистер Уилл Грин оказался старшим агентом детективного агентства Пинкертона. Я рассказал им о моей встрече с Фергюссоном и его просьбе найти Тимоти Мориса, а также о поворотах судьбы, повлиявших и затянувших по времени наш приход. После того как я закончил, первым начал вопросы задавать Уилл Грин. Насколько я понял, его интересовало не столько, как погиб подчиненный, а где его документы и рабочий дневник. Более или менее удовлетворившись моими ответами, он предоставил слово хозяину кабинета. Тот тут же принялся за Тима, затем после получасовых расспросов, наконец, подвел итог: - Если я правильно все понял из нашей общей беседы, то у вас, мистер Дилэни, нет на руках абсолютно никаких документов, подтверждающих, что этот подросток является Тимоти Морисом?

- Да, господин Торнтон.

- В таком случае, мы не можем продолжить с вами разговор о деле, в результате которого был предпринят поиск Тимоти Мориса. Вполне возможно, что этот мальчик может являться искомым лицом, но я адвокат и верю только бумагам и вещественным доказательствам, но никак не словам. Если вы, мистер Дилэни, сможете найти и представить соответствующие доказательства, то в этом случае жду вас у себя в любое время, а сейчас извините, меня ждет работа и клиенты.

- Одну секунду господин Торнтон! А разве не ближайшие родственники организовали поиск Мориса?

- Мистер Дилэни, я уже вам сказал, что не намерен обсуждать это дело без каких-либо прямых доказательств, указывающих на то, что этот мальчик Тимоти Морис, - это было сказано раздраженным тоном и с недовольной гримасой на лице.

- А вам не кажется странным…

- Мистер Дилэни! Мое время - деньги! Поэтому соизвольте покинуть мой кабинет! - теперь тон был повелительно - резким, не допускающим никаких возражений.

Я уже перешагивал порог, как до меня донесся голос старшего агента: - Мистер Дилэни не хотите ли вы оставить нам свой адрес. На всякий случай.

Этот вопрос я ожидал услышать от адвоката, но его почему-то задал агент Грин. Повернувшись, ответил: - Извините, господин старший агент, но в создавшейся ситуации не вижу смысла это делать. Даже на всякий случай.

Выйдя на улицу, я предложил Тиму пройти пешком. Объяснив это тем, что хочу подумать. Мне действительно нужно было подумать над некоторыми странностями этой встречи, а также узнать, не пустил ли старший агент за нами хвост. Если да, то топтунов должно быть двое. Один пешком, другой на кэбе.

"Пахнет большими деньгами. И это все о чем можно догадаться, а вот от чего отталкиваться не понятно. Кто затеял розыски? Зачем? Проследить за адвокатом? У него наверняка большая клиентура. И как вычислить того, кто нам нужен? Блин! Одни вопросы!".

Шедший рядом Тим, до сих пор молчавший, вдруг неожиданно спросил: - Со мной что-то не так?

- Ты умный парень, Тим. Уловил самую суть. Тебя искали не родственники. А вот кто и по какому делу, еще предстоит выяснить.

- Джек, ты думаешь, что это все из-за наследства, которое оставил мне кто-то из родственников?

- Может и так, но, скорее всего это касается наследства, оставленного тебе отцом или матерью.

- Почему ты так решил?! - в его голосе послышалось удивление.

- Не так громко, Тим. Тебя разыскивали по девичьей фамилии твоей матери. Значит, разговор идет о завещании, где фигурирует фамилия твоей матери, а ты после ее смерти стал прямым наследником. А теперь хватить идти пешком, поехали!

Не обращая внимания на удивление мальчика, вызванное резким переходом в разговоре, я махнул рукой, подзывая стоящий в десятке метров кэб. Некоторое время он просто ехал о чем-то думая, потом, очнувшись, посмотрел по сторонам и обратился ко мне: - Джек, мы разве едем не домой?

- Заедем по дороге в одно кафе. Перекусим. Там великолепный куриный бульон, а к нему маленькие пирожки с мясом. Пальчики оближешь!

Это кафе находилось на моем пути от дома до порта. Его держала семейная пара Голленбергов. Сначала я думал, что это евреи, а оказались - истинные арийцы. Зигфрид и Марта. Чистота, домашний уют и вкусная еда для подобного заведения на границе портового района, где хватает различных отморозков - дорогого стоит. Стоит только зайти и посмотреть на кружевные занавески на окнах да фарфоровые тарелки, развешанные по стенам, как сразу чувствуется уют и тепло домашнего очага. В свое время я объяснил местной шантрапе, правда, перед этим показав на практике, насколько хрупок человеческий организм, что будет, если они продолжат свои наезды, после чего я стал желанным гостем в этом заведении. Затем, когда пришло время подумать, где устроить место контакта с моими бойцами, мне сразу пришло в голову это кафе. Теперь в течение дня я мог застать здесь кого-нибудь из разведчиков Тома Уилкса или из бойцов Джона Харда. Сегодня в зале сидел Арчи Круз. Проходя мимо его стола, подал условный знак. "За мной хвост". Не успели мы сесть с Тимом за стол, накрытый белой хрустящей скатертью, как к нам тут же подошел сам хозяин, чтобы обслужить нас.

- Привет, Зигфрид. Бульон и мясные пирожки. Мальчику тоже самое.

- Здравствуйте, мистер Дилэни. Через пять минут.

Пока мы не спеша ели, Арчи допил свой кофе и вышел. Теперь я был спокоен. Если есть хвост, он его вычислит, а сбросить его уже будет проще. Перешли к десерту. Взяв с блюда сладкий пончик, я сказал: - Тим, ты давно хотел посмотреть, где я работаю. Так вот, доедим и поедем в порт. Ты доволен?

- Джек, я дважды приходил к своим ребятам из фирмы, где я раньше работал. Помнишь, "Громби и сын"? - как только я услышал это название, я уже знал, что он мне сейчас скажет. - Туда постоянно приезжают твои люди за товаром…. Так что я знаю, кто ты и чем занимаешься.

Я вертел в руке пончик, с волнением ожидая и боясь того, что он может мне сказать. И должен был признать, что это чувство было для меня внове, нечто иным, чем ощущение страха перед опасностью, который я привык сдерживать и держать в узде.

- И что? - я сам не узнал свой голос, звенящий от напряжения.

- Я хочу тебе сказать только одно: чем бы ты не занимался и чтобы про тебя не говорили, я всегда буду к тебе относиться как к старшему брату.

- Гм. Спасибо, - больше я сказать ничего не смог из-за комка в горле, непонятно откуда взявшегося. Может быть из-за беспричинной радости, охватившей меня?

- И еще. Зная тебя, Джек, я подозреваю, что ты просто так не оставишь историю с моим наследством. И все же я хочу попросить тебя: давай оставим все как есть. Не будем ничего раскапывать. Хорошо, Джек?

Его слова вернули меня к нашей проблеме.

- Должны же мы знать, что за всем этим кроется? - я ответил ему вопросом на вопрос, тем самым, уходя от прямого ответа.

- Не знаю, Джек! Адвокат Торнтон специально послал агента на мои поиски, затратив на это немалые деньги. И кабинет у него богатый. Похоже, он не бедствует. Отсюда можно предположить, что меня ищут очень богатые люди. Я правильно понимаю?

- Ты прав во всем, мой мальчик. Что ты предлагаешь?

- Получить в наследство большие деньги это хорошо, Джек. Мы могли бы открыть магазин или даже основать торговую кампанию, а еще можно построить корабль и самим перевозить грузы. Знаешь, я не так много видел в жизни, но одно понял: мне нравиться ездить и смотреть. Конечно, иметь деньги хорошо, но я против того чтобы лезть из-за них в драку. Однажды я видел, как человека убили из-за доллара. Мне этого достаточно. Я не хочу ничьей крови. Поэтому прошу тебя не лезть в это дело. Пусть все остается по-прежнему.

- Знаешь парень, тут дело не в тебе, и не во мне и даже не в деньгах, а в справедливости. Я никогда не забуду, как ты гладил одеяло в той сраной гостинице. Пока ты радовался вшивому одеялу, кто-то спал на мягких перинах. Если ты наследник, почему твоими деньгами должен пользоваться кто-то другой. С другой стороны - это только твое дело. Как скажешь, так и будет.

Тим некоторое время смотрел на меня, а потом сказал: - Джек, ты просто узнай, кто меня искал, а там посмотрим. Хорошо?

- Хорошо, Тим. Хорошо. Попробуем узнать. Будет не по зубам, отойдем в сторону. Значит, договорились?

Я решил, что на этом все закончиться, но мальчик снова проявил себя мужчиной: - И еще, Джек. Если наследство действительно существует, я хотел бы, чтобы стало общим. Моим и твоим. И я хочу это закрепить на бумаге. У нотариуса.

- Тим, зачем это тебе…

- Джек, я так хочу. А деньги, что заплатишь нотариусу, я отработаю. И еще. С завтрашнего дня я начну сам заниматься поисками работы, хватит уже сидеть у тебя на шее, если, конечно, у тебя нет подходящего для меня дела.

На следующий день, как я не упирался, он настоял на визите к нотариусу, затем мы поехали к одному моему знакомому торговцу Джонатану Григу, с которым у меня были деловые отношения. Он, мне как-то жаловался, что не может найти порядочного мальчика - посыльного. Когда я представил ему Тима, Григ кивнул согласно головой и тут же отправил его с поручением.

Назад Дальше