"Берлинское кольцо" - продолжение рассказа о советском разведчике Саиде Исламбеке, выполнявшем в годы Великой Отечественной войны особое задание в тылу врага. Времени, с которого начинается повествование романа "Берлинское кольцо", предшествовали события первых лет войны. Чекист Саид Исламбек, именуемый "26-м", по приказу центра сдается в плен, чтобы легально пробраться в "филиал" Главного управления СС в Берлине - Туркестанский национальный комитет. В первой книге о молодом чекисте "Феникс" показан этот опасный путь Исламбека к цели, завершившийся победой.
Победа далась не легко. Связной, на встречу с которым шел "26-й", был выслежен гестапо и убит. Исламбек остался один. Но начатая операция не может прерваться. Нужно предотвратить удар по советскому тылу, который готовит враг. Саид Исламбек через секретаря и переводчицу Ольшера Надию Аминову добывает секретный план шпионажа и диверсий и копирует его. Новый связной Рудольф Берг помогает переправить документ в центр. Обстановка складывается так, что завершение операции возможно только иеной жертвы: необходимо убедить немцев, что документ еще не побывал в руках разведчиков и что они только охотятся за ним, иначе план диверсии будет изменен и советские органы безопасности не смогут принять меры защиты. Исламбек идет на жертву. В доме президента ТНК он открывает себя и падает под пулями гестаповцев.
В центр поступает короткое донесение из Берлина: "Двадцать шестой свой долг перед Родиной выполнил…"
Содержание:
Часть I - ЗАМОК ФРИДЕНТАЛЬ 1
Часть II - ЛАБИРИНТ 24
Часть III - ПОСЛЕДНИЙ ШАГ 46
Берлинское кольцо
Мы возвращаемся к нему. Возвращаемся, вопреки истине, ставшей известной всем. - он мертв. Завершен путь человека по земле, содеянное осталось людям и будущему, в которое он верил и во имя которого боролся. Боролся до последнего вздоха и упал, когда стоять уже больше было нельзя.
Перед нами приговор особой коллегии берлинского суда, по которому унтерштурмфюрер Саид Исламбек признается виновным а преступлении против интересов Германии и ее вооруженных сил и приговаривается к смерти.
Признается виновным не только в том, что совершил последний шаг - открыл себя и этим сорвал коварный замысел врага, намеревавшегося нанести удар нам в спину. Все совершенное в фашистской Германии, каждый шаг - обвинение против него. Он сдался в плен, чтобы проникнуть в логово врага; стал инструктором шпионско-диверсионной школы "Вальдлагерь-20", чтобы обезвредить тайное оружие; поднялся к командному пункту секретной службы, чтобы завладеть планами диверсионных операций гитлеровцев против Страны Советов. Штурмбанфюрер Курт Дитрих, руководитель одного из отделов гестапо, считая Исламбека агентом английской секретной службы, вел долгий и осторожный бой с ним и наконец настиг унтерштурмфюрера весной сорок третьего года. А 18 октября этого же года под диктовку Дитриха был составлен смертный приговор Исламбеку.
Это дало гестаповцу право сказать позже:
- Сожалею, что я не убил его тогда в Тиргартене, что затянул поединок и затратил массу времени и сил…
А Ольшеру, начальнику "Тюркостштелле", Главного управления СС, шефу и "покровителю" Исламбека, это позволило выразить удивление и сожаление:
- Все-таки он оказался "двадцать шестым". Он - агент противника и одновременно мое доверенное лицо. Какая роковая ошибка!
Да, доктору Ольшеру эта ошибка стоила многого. Прежде всего потери доверия и благожелательности со стороны Шелленберга - начальника управления шпионажа и диверсией службы безопасности. Иначе стал относиться к нему и сам фюрер СС Генрих Гиммлер.
Человек уходит из жизни один раз и чтобы больше уже не вернуться.
Исламбек уходил несколько раз. Много раз.
Пленные видели Исламбека умирающим в лагере Беньяминово.
Советский разведчик Берг был свидетелем, как Дитрих стрелял в "двадцать шестого" на аллеях Тиргартена и как тот упал, обливаясь кровью.
Работники Берлинского архива обнаружили смертный приговор унтерштурмфюреру Саиду Исламбеку.
Инспектор полиции пригородной зоны сам лично осматривал труп унтерштурмфюрера осенью 1943 года.
Оскар Грюнбах - участник сопротивления спецлагеря Заксенхаузен слышал, как выкликнули имя Исламбека во время поверки и как назначили в медицинский барак к доктору Баумкеттеру. Это значило смерть от отравленной пули.
Все это в разное время и в разных местах.
Смерть. Смерть. Смерть.
Смерть. И все же это не помешало Ольшеру спустя год после окончания войны сказать свою таинственную фразу. Сказать представителю следствия на Нюрнбергском процессе - английскому майору Корпсу:
- Имя Исламбека настолько вошло в события сорок второго и сорок третьего самого критического для нас, немцев, года, что мы не отказались от соблазна воспользоваться этим именем для интересов будущего…
Интересов будущего?
Примерно то же сказал, но раньше - зимой, точнее в декабре сорок четвертого года, перешедший на сторону чешских партизан штандартенфюрер СС Арипов.
- Имя Исламбека я слышал неоднократно и в Германии, и в Польше, и во Франции, и в Италии, и в Чехословакии в течение всей войны, во всяком случае в ее последний период. В моем батальоне он был до момента восстания, до ухода в лес. Он называл себя адъютантом гауптмана Ольшера.
И еще:
В один из мирных вечеров 1964 года на втором километре берлинской кольцевой трассы перед поворотом на Потсдам сотрудниками органов государственной безопасности была задержана некая Рут Найгоф. Немолодая, эксцентричная женщина, обладательница серого "фольксвагена". На допросе выяснилось, что подлинная ее фамилия Рут Хенкель, что она бывшая супруга президента Туркестанского эмигрантского правительства при Гитлере, диктор иностранного вещания "Рундфунка", осведомитель гестапо, завербованная еще в сороковом году штурмбанфюрером Куртом Дитрихом, доверенное лицо доктора Ольшера. Это - в прошлом. А сейчас фрау Найгоф - агент иностранной разведки, прибывший в Восточный сектор с особым заданием. Западную разведку интересовали следы унтерштурмфюрера Исламбека, следы, олицетворенные в каком-то очень важном документе, датированном 1944 годом. Спустя двадцать лет интерес к документу не только не уменьшился, а, наоборот, возрос. Секретная служба некоторых государств ищет "пакет", затерявшийся где-то в пути, пакет огромной ценности.
Кто обронил его?
- Мы считаем, "второй" Исламбек, - поясняет Рут Найгоф. - А всего их было трое. И все трое убиты. Один здесь, на Берлинер ринге, второй - в Заксенхаузене, третий - во Франции у испанской границы…
- Может быть, существовал четвертый?
Она, несколько озадаченная, задумалась:
- Не знаю… Вряд ли. Мне бы об этом сказали.
Не сказали. Значит, не было. Были только три Исламбека. А если один? Всего один. Один, восстающий из пепла, как "Феникс".
Мы возвращаемся к нему. Возвращаемся, вопреки истине…
Часть I
ЗАМОК ФРИДЕНТАЛЬ
1
Едва машина остановилась, вернее, затормозила, чтобы тихо замереть у обочины шоссе, как он распахнул дверцу и выскочил наружу, на траву, поблекшую по осени, на щебень и почти побежал.
Вокруг не было ничего способного встревожить или поманить так торопливо человека. Пустырь. Безмолвные груды камня. Железо, скрюченное, обожженное, вздыбленное, вогнанное в землю. Не сегодня и не вчера обожженное - давно, давно, и потому не вызывающее испуга или удивления, а лишь любопытство: что это? Что было когда-то здесь?
А он знал, что было здесь, и знал, почему подверглось огню. И все же бежал, оставив нас, своих спутников, в машине.
Сухой, высокий, чуть сутулый от старости или от неловкого желания быть немножко ближе к людям, сравниться с ними, он, бегущий, казался стройным и молодым. Полуседая шевелюра романтически разлохматилась на ветру, а легкое голубоватое пальто окрылилось полами. И Оскар Грюнбах летел на этих крыльях, не опираясь, как обычно, на трость, с которой не расставался, летел, перемахивая через камни и прутья арматуры.
Мы покинули машину и пошли следом. Не потому, что боялись потерять на этом кладбище камней и железа своего спутника, - нам, как и Грюнбаху, предстояла встреча с прошлым, и мы шли, желая приблизить эту минуту.
Ораниенбург! Бывший Ораниенбург. Странное чувство охватывает человека, когда он попадает в мир разрушения. Не сожаление, не грусть и не осуждение, и даже не удовлетворение от сознания того, что осуществлено справедливое возмездие: разметено в пепел змеиное гнездо. Но это мысль. А в чувствах - близкое, почти касающееся человека ощущение смерти. От живого лишь следы. Следы того же Оскара Грюнбаха. Здесь он поднимал эти камни, сваривал фермы, а они рухнули. Не без его участия. Было время, когда он хотел, чтобы все разнес шквал огня, превратил в пепел. И вот он бежит, торопится увидеть осуществленную мечту о пепле…
В созидании видна добросовестная рука Грюнбаха - камень спаян с железом навечно. А в разрушении его следов нет. Это работа английских бомбардировщиков. Запоздалая, но все же работа, и проделана она на совесть. Щебень. Кажется, это все, что осталось от тайны Ораниенбурга. Страшной тайны. Бомбы погребли ее… Или только спугнули!
Оскар Грюнбах пытается ее найти.
- Сюда! Сюда! - машет он рукой, напоминая нам о цели путешествия и о необходимости каких-то усилий. Одного созерцания недостаточно - прав старый Грюнбах.
Он уже что-то отыскал или просто почуял близость открытия. Трость его после несвойственных ей круговых движений в воздухе коснулась, наконец, земли, точнее, уперлась в бетонный слиток и замерла многозначительно.
- В земле… Все в земле, - проговорил Грюнбах, когда мы, балансируя, пробрались по связке металлических прутьев к зияющему в груде камня отверстию. - Наверху были только служебные помещения, - продолжал пояснять наш спутник. - Главное находилось в подвалах…
Он опускается вниз по пыльным ступенькам, тяжелым бетонным ступенькам, поросшим какими-то неприхотливыми былинками. Ветер принес их сюда и благословил на жизнь в этих каменных склепах, освещенных косыми лучами солнца. Погрузившись наполовину в темноту, Грюнбах снова позвал нас:
- Я покажу вам, где делались фальшивые фунты стерлингов, едва не покачнувшие национальный банк Великобритании. Идемте, у меня есть фонарик.
Слепой огонек, рядом с солнцем напоминающий скромного светляка, возникает в руках Грюнбаха и выхватывает на стене какую-то линию светло-красного цвета. Она настораживает: может быть, кровь. Тут должна быть кровь, всякая фашистская тайна связана с кровью. Но пятно оказалось всего-навсего восклицательным знаком после слова "Ферботен!", очень популярного в свое время в Германии слова "Запрещено!" При входе в подземелье, куда мы намеревались спуститься вслед за Грюнбахом, оно соединялось с другим, в данном случае совсем безобидным словом и означало: "Не курить!"
Почему не курить в окружении камня и железа? Ах, да - здесь печатались фунты стерлингов. Оскар Грюнбах хочет показать нам примечательное в своем роде место.
Последняя ступень в полумраке, а дальше вопреки логике - свет. Яркий пучок света, настоящего солнечного, льющегося с неба. Тяжелая фугаска разворотила перекрытие и обнажила подземный лабиринт. Грюнбах гасит свой фонарик и смущенно произносит:
- Я думал, здесь вечная тьма…
Так полагал и бригадефюрер Шелленберг, загоняя всю спецзону Ораниенбурга в преисподню, подальше от пытливого человеческого глаза. Какие-то годы тайна жила под слоем земли и бетона, и потребовался май 1945-го, чтобы сорвать тяжелую завесу. Впрочем, не вся завеса сорвана, многое скрыло время, и эта бомбежка в последние недели войны, превратившая святое святых гиммлеровской службы безопасности в пепел, а пепел, как известно, безмолвен.
Хотя Оскар Грюнбах намерен оживить пепел, во всяком случае, заставить его говорить. Он ведет нас по подземелью, теперь уже открытому для неба и света, и показывает на железо и камни. Опять на железо и камни, которых так много наверху, и чтобы на них взглянуть еще раз, не обязательно спускаться вниз, в преисподню.
Какие-то смутные очертания печатного цеха, что-то напоминающее машины для оттисков. Только напоминающее. Это могли быть и другие машины - все настолько исковеркано, что назначение отдельных деталей можно установить лишь после технической экспертизы. Но Грюнбах говорит о печатных станках, пусть будет по-его. Он здесь находился, когда машины функционировали.
- Нет, нет, - поясняет Грюнбах. - Я не входил в этот подвал тогда. Никто из нас не входил. Вы читали на стене: "Раухен ферботен"? Запрещалось не только курить, но и приближаться к тамбуру… Однако мы знали многое… - Оскар Грюнбах поднимает свои не в меру разросшиеся седые брови и дает понять этим, что тайну от живых не скроешь, даже в Ораниенбурге. - Мы знали почти все… Машины гудели день и ночь…
Он сам с интересом рассматривает остатки трансмиссий, маховики, решетки. Мысль его работает, восстанавливает прошлое, а может, творит, пытается представить себе невиденное. Иными казались подземные тайники, когда их угадывали лишь по звуку работающих машин, по надписям при входе "Ферботен!" И Грюнбах несколько разочарован. Во всяком случае, загадочности на его лице нет и глаза смотрят равнодушно. Серые, выцвеченные временем и страданиями глаза. Надо было все пройти не как сейчас, с тростью в руке. Не под спокойным голубым небом - сегодня удивительное для берлинской осени небо, - а под грозовым военным.
Мы поднимаемся по ступенькам вверх, на землю. Грюнбах виновато улыбается: ничего особенного не удалось показать нам, ничего способного удивить и тем более поразить. Но было, было, так надо понять нашего спутника. Он делает серьезное лицо - мы все-таки на пепелище Ораниенбурга, секретнейшей базы Главного управления имперской безопасности. И пусть ничего не понятно по осколкам и развалинам. Это не миф. Здесь существовал Ораниенбург, не случайно стерли его с лица земли.
- Я увлекся, - говорит Грюнбах и взглядом просит прощения. Он имеет право на него. Человек с номером на руке, номером узника спецлагеря, может, даже должен, наверное, забывать окружающее, рассказывая о прошлом. - Вас не интересуют камни, вас интересует он…
Грюнбах способен в разговоре исключать себя, свои чувства, хотя мы этого и не требуем от него. Мы будем слушать подробнейшие рассказы об Ораниенбурге, будем смотреть камни, будем лазать по подземельям. Будем делать все, что считает нужным этот словоохотливый старик, но если невольно мы чем-то проявляем торопливость, подчеркиваем свою цель, то пусть он извинит нас. Действительно, мы думаем о нем, о том человеке, что ходил здесь когда-то.
Старик снова впереди. Пальто его, правда, уже не развевается по ветру - спокойно идет Грюнбах, и трость его твердо упирается в камни и жухлую по осени траву. Иногда он задерживается на скоплении железного лома, в аморфном видит какие-то ему одному понятные четкие линии и говорит:
- Здесь была литография… А здесь - граверная…
Около граверной он останавливается надолго, на минуту или две, размышляет. Выдает нам частицу своих мыслей:
- А знаете, ведь я - гравер, настоящий гравер… Если хотите, первоклассный. И я работал здесь… Работал на Гиммлера.
Плечи его чуть опадают: и без того сутулый, он в эту минуту кажется сгорбленным. Облик выдает состояние старика, словно Грюнбах иллюстрирует свои чувства позой и жестом. Что-то театральное есть в его внешности, но старик не играет, он просто не умеет скрывать родившееся внутри…
- У человека не всегда хватает мужества умереть по собственной воле, - говорит он грустно, с какой-то далекой болью в голосе. Должно быть, эта боль не сейчас пришла к Грюнбаху, а еще в дни заточения в Заксенхаузене. - Если бы все отказались служить коричневому богу, он был бы слабее и не совершил столько зла…
- Умереть не значит победить, - возразил один из нас - Гибель даже сотен тысяч была бы мало ощутима чудовищем в нацистском обличий.
- Да, конечно, - охотно согласился Грюнбах. - Это подсознательно понимал каждый из нас… И жил. И даже работал.
- И боролся.
- Кто мог… - после паузы и какого-то внутреннего анализа чужого довода произнес Грюнбах. Он-то лучше нас знал, кто боролся в лагере: член подпольной группы сопротивления видел борьбу собственными глазами и сам в ней участвовал. - Кто находил в себе силы и решимость, - уточнил он, снова подумав. - Ваш друг боролся. У него были силы…
Он назвал его нашим другом. Просто так, видимо, назвал, оценивая наш поиск, как долг дружбы. Грюнбах даже не предполагал, что мы узнали о существовании "друга" лишь после войны, спустя два десятилетия, и никогда, никогда не видели его в лицо. Живого, во всяком случае. Но пусть это друг, товарищ. Случайно брошенное слово заставило как-то по-новому взглянуть на нашу цель и даже испытать мгновенную радость. Друг - хорошо сказано!
- Хотя дни его были сочтены, - неторопливо шагая меж камней, продолжал Грюнбах, - он не складывал оружия… Я имею в виду душевное состояние человека…
Грюнбах умел говорить обобщая, отвлекаясь, сравнивая. Такая уж у него была манера выражать мысль. И мы побоялись, что он сейчас отойдет от сказанного и станет философствовать по поводу недолговечности всего существующего. Но на сей раз Грюнбах не попытался подняться в облака, остался на грешной земле и стал неторопливо припоминать подробности.
- Я увидел его первый раз у этого барака… То есть у барака, который стоял здесь… Видите блоки? Прессованный щебень. Из Заксенхаузена людей водили сюда на работу. Даже приговоренных к смерти…
Грюнбах говорил об этом со спокойной деловитостью. Время не в состоянии оживить чувства - лагерь все подавил, все стер, далее протест против самого понятия смерть. Умирали каждый день, уход из жизни был явлением обычным для всех, кто здесь находился. И для Грюнбаха тоже.