Приключения маленького горбуна - Луи Буссенар 26 стр.


109

Консул - здесь: представитель какого-либо государства в одном из населенных пунктов другой страны.

110

Капитан порта - должностное лицо, выполняющее надзор за порядком и выполнением всех правил и распоряжений в порту.

111

Хлебное дерево - растет в тропиках. У разных его видов соплодия весят от 3–4 до 30 кг, их едят в печеном и вареном виде, а семена - жареными. В дело идет древесина.

112

Хук - в боксе сильный удар согнутой в локте рукой по скуле противника.

113

Полундра - командно-предупредительное морское слово, означает: берегись.

114

Штурвал - рулевое колесо с ручками, вращением которого поворачивают руль.

115

Зарядный картуз - мешок из плотной материи, в который насыпается заряд пороха для стрельбы из орудия.

116

Досье - совокупность документов, материалов, относящихся к какому-либо делу, вопросу, действиям определенного лица.

117

Кук Джеймс (1728–1779) - английский мореплаватель, руководитель трех кругосветных путешествий, открыл множество островов в Тихом океане. Убит гавайцами.

118

Марсовой - несущий службу на марсе, полукруглой площадке на мачте парусного корабля.

119

Шкот - снасть (трос или цепь) для натягивания парусов или управления ими.

120

Фок - нижний прямой парус на передней мачте.

121

Перт - трос, натянутый под реями для работы с прямыми парусами; о перт матросы упираются ногами.

122

Рангоут - "круглое дерево", совокупность надпалубных частей судового оборудования ("вооружения") - мачты, реи и др., служит для их оснастки, а также для постановки парусов.

123

Миля морская - мера длины, равна 1852 м.

124

Миссионер - лицо, посланное церковью для религиозного просвещения народа, главным образом в отсталые страны и глухие углы.

125

Негоциант - оптовый купец, ведущий крупные торговые дела, главным образом с чужими странами.

126

Руссильон - историческая область на юге Франции, у побережья Средиземного моря, у границы с Испанией. Борьба за владение областью между Францией и Испанией (с VIII в. по 1659 г.) завершилась победой первой.

127

Секрет Полишинеля - секрет, который давно всем стал известен (от имени персонажа народного театра, болтливого слуги).

128

Новая Гвинея - остров на западе Тихого океана, второй остров на Земле после Гренландии. Разделен пополам между двумя государствами - Индонезней и Папуа. Отличается богатейшим животным и растительным миром.

129

Винчестер - вид магазинного (на 15 патронов) охотничьего и кавалерийского оружия; основное применение - в XIX веке. Изобретатель - американец Генри Винчестер.

130

Гудроновые чехлы - сшитые из особо прочной, непромокаемой, пропитанной специальным составом ткани.

131

Релинг - доска или стальной лист фальшборта, т. е. обшивки выше верхней палубы.

132

Корсар - капитан пиратского судна, пират вообще.

133

Флибустьеры - пираты, морские разбойники и контрабандисты.

134

Абордаж - сцепка судов для рукопашного боя.

135

Кольт - мощный крупнокалиберный револьвер, изобретенный американским полковником Самуилом Кольтом (1814–1862).

136

Порт - здесь: отверстие в борту судна: военного - для пушечных стволов, транспортного - для погрузки и выгрузки.

137

Вымпел - узкий, длинный, раздвоенный на конце флаг на корабле, спускаемый и поднимаемый при определенных условиях.

138

Гонг - ударный музыкальный инструмент неопределенной высоты звука; применяется также при подаче сигналов, особенно внутри помещения.

139

Штуртрос - цепь или трос, идущий от штурвала через специальный барабан к рулю.

140

Раунд - здесь: в боксе промежуток времени в 2–3 мин., в продолжение которого происходит сам бой; одна схватка боя.

141

Птичьи базары - массовые колонии, гнездовья морских птиц, обычно на скалах, иногда собирается по нескольку сотен тысяч особей. Люди заготавливают там яйца, а в Перу и Чили разрабатывают залежи гуано (птичьего помета), весьма ценного удобрения.

142

Коричные деревья - растут в субтропиках Азии, в Австралии, дают ценную древесину, масла, корицу и проч.

143

Мускатные деревья - тропические, вечнозеленые. Высоко ценятся их орехи, цветки, выделяемые эфирные масла.

144

Саговые пальмы - распространены от Таиланда и Малайского архипелага до Новой Гвинеи. Из сердцевины стволов добывают крахмал для приготовления крупы - саго.

145

Дротик - небольшое копье для метания; известен со времен средневековья.

146

Папуасы - название группы племен, живущих главным образом на о. Новая Гвинея.

147

Туземцы - коренные местные жители (обычно слаборазвитой, отсталой страны).

148

Малайцы - распространенное раньше в литературе общее название народов Юго-Восточной Азии, говорящих на языках индонезийской группы.

149

Грот-мачта - вторая, самая высокая мачта (считая от носа); передняя - фок-мачта; задняя - бизань-мачта.

150

Лафет - боевой станок, на котором укрепляется ствол артиллерийского орудия.

151

Стрингер - продольная связь корпуса судна (днищевая, бортовая или палубная); имеет форму бруска или балки.

152

Лагуна - мелководный залив или бухта, отделенная от моря песчаной косой.

153

Ротанг, или каламус - лианы семейства пальмовых, используются для изготовления мебели, как строительный материал и т. п.

154

Рустер (мор.) - решетчатый настил на люке.

155

Фарс - легкая комедия, вид театрального представления, широко развившийся в средневековых западноевропейских городах; в позднейшем понимании - комедия или водевиль грубоватого, часто игривого содержания. Здесь: шутовская выходка, грубая шутка.

156

Батат - растение семейства вьюнковых, мучнистые клубни (так называемый сладкий картофель) идут в пищу и на изготовление спирта, растет и разводится в теплых странах.

157

Ригодон - старинный французский танец.

158

Ватерлиния - черта вдоль борта судна, показывающая предельную осадку судна, имеющего полную нагрузку.

159

Полуют - часть надстройки в кормовой палубе, утопленная ниже общего уровня.

160

Манипуляция - здесь: ловкая, озорная проделка.

161

Бордюр - полоска, обрамляющая края чего-либо.

162

Флора - совокупность всех видов растительности какой-либо местности или геологического периода.

163

Сандаловые деревья - растут в Индии и близлежащих островах; используется (и на экспорт в том числе) красивая и прочная древесина.

164

Аборигены - то же, что туземцы. Чаще всего аборигенами именуют не туземцев вообще, а конкретно австралийских коренных жителей.

165

Табу - у первобытных и отсталых народов - религиозный запрет на какой-нибудь предмет, действие, слово и т. д., нарушение которого будто бы неминуемо влечет жестокую кару со стороны духов и богов.

166

Монстр - чудовище, урод.

167

Тонкин - европейское название северных районов Вьетнама, после образования Демократической Республики Вьетнам территория Тонкина именуется Бакбо.

168

Нгуен - в данном случае: резиденция правящей династии.

169

Ханой - один из древнейших и крупнейших городов страны.

170

Аннамские солдаты - при династии Нгуенов их империя называлась (в европейской и китайской литературе) - Аннам.

171

Кафедральный собор - главный храм в данной церковно-административной единице (у православных - в епархии), где наиболее торжественные богослужения осуществляет сам глава этой единицы.

172

Лемар (Лемер) Якоб (1585–1616) - голландец, совершил ряд значительных путешествий в южных широтах.

173

Тасман Абел Янсзон (1603–1659) - голландец, исследователь Океании и Австралии (1644 г.). Доказал, что Австралия - единый материк.

174

Дампье (Дампир) Уильям (1652–1715) - англичанин, трижды проплыл вокруг Земли, открыл много островов, составил ряд географических описаний и карт. Попутно занимался пиратством и грабежами испанских поселений на берегах Америки.

175

Бугенвиль Луи-Антуан (1729–1811) - француз, осуществил кругосветное путешествие (1766–1768 гг.), обнаружил неизвестные земли, сообщил массу сведений о туземцах.

176

Новозеландский лен - многолетнее травянистое растение, отличается большой прочностью и является прядильным сырьем для производства канатов, мешков, грубой, но прочной ткани.

177

Папирус - растение из семейства осоковых, растет в болотистых местах Эфиопии, Палестины, Сицилии, Египта. Свиток из склеенных полосок, вырезанных из стеблей этого растения, - предшественник бумаги; на папирусе писали древние египтяне и другие древние народы.

178

Паслен - род трав, кустарников и полукустарников. Около 1700 видов, произрастают главным образом в Южной Америке. Многие съедобные пасленовые - картофель, баклажаны, томаты и проч. - распространились по земному шару.

179

Сколиоз - боковое искривление позвоночника.

180

Амулет - предмет, носимый суеверными людьми на теле как средство, якобы предохраняющее от болезней, ран, вражеского "чародейства" и т. п.

181

Куркума, или шафран, крокус - род многолетних трав. Идет на изготовление пряностей и красок для пищевых продуктов.

182

Сасафрас - дерево, похожее на лавр, с ароматными корнями.

183

Клан - род или группа сплоченных в хозяйственном и бытовом отношениях родственников.

184

Палица - тяжелая дубинка, служащая оружием.

185

Копер - установка для разбивки металлического лома, шлака, забивки свай и проч.

186

Колониальная шляпа - шлем из слоев пробковой коры тропических деревьев, с одинаковыми большими козырьками спереди и сзади. Предохраняет от сильной жары.

187

Компенсация - возмещение убытков, ущерба, урона, вознаграждение.

188

Мальборо Джон Черчил (1650–1722) - английский полководец и государственный деятель. Командовал британской армией, одержал ряд побед в войне за Испанское наследство (1701–1714 гг.), в которой участвовали многие государства.

189

Престиж - авторитет, влияние, уважение.

190

Фанатизм - здесь: страстная преданность кому-либо, чему-нибудь.

191

Бальзам - полужидкие вещества растительного происхождения или приготовляемые искусственно; содержат эфирные масла и смолы; употребляются в технике и медицине. "Пролить бальзам на сердце (душу)" - утешить, успокоить, доставить удовольствие.

192

Патрон - здесь: защитник, покровитель, хозяин, "шеф".

193

Рубин - прозрачный, красного цвета; сапфир - синий; топаз - разных цветов.

194

Шербур - город и порт на северо-западе Франции. Военно-морская база.

195

Кассационный суд - в его функции входит пересмотр, отмена судебного решения низшей инстанции по причинам нарушения законов или правил судопроизводства; по вновь открывшимся обстоятельствам дела.

Назад