Приключения в стране львов - Луи Буссенар 4 стр.


Машина и оснастка были в хорошем состоянии. Требовались лишь незначительные изменения, и, если бы не внутренняя переделка для устройства семи пассажирских кают, новому судовладельцу не о чем было бы и заботиться. Не будучи профессионалом, Бреванн обладал довольно обширными познаниями в навигации . Он их приобрел во время многочисленных морских путешествий. Когда другие пассажиры спали, ели, пили, играли в карты, не зная, как убить время, Андре пользовался каждой свободной минутой для изучения технической и практической сторон мореходства. В результате он хотя и не имел звания капитана, но, по сути, мог выполнять его функции. Решено было, что помогать ему станет опытный шкипер дальнего плавания, нанятый для проводки корабля по заранее указанному курсу, но с условием не вмешиваться в руководство экспедицией. Еще недавно этого нельзя было сделать и кораблем имел право управлять только ответственный патентованный капитан, но незадолго перед тем вышло распоряжение, по которому для прогулочных судов устанавливался целый ряд исключений из общего устава торгового мореплавания.

Фрике выполнил порученное ему дело очень удачно. Он подобрал образцовую команду из бретонцев-матросов, бывших в восторге от того, что им предстоит отправиться в путь на корабле, где нет товаров, с погрузкой и выгрузкой которых обыкновенно приходилось много возиться. К назначенному дню моряки прибыли в Гавр на представление судовладельцу. Тот сейчас же препроводил их на борт.

Всю команду обуяла страсть к чистоте. Они принялись мыть, чистить и скрести корабль внутри и снаружи, от киля до верхушки мачты. Реи, паруса, канаты, все снасти были внимательно осмотрены и, где надо, старательно подправлены, все пазы заново проконопачены - яхта сияла как новенькая.

Началась заготовка провизии и топлива. Угольные камеры и емкости для пресной воды, кладовые и камбуз наполнились до отказа.

Мудрая пословица гласит: "Если хочешь мира, готовься к войне". Малайские острова кишат пиратами. Они легко могли соблазниться "Антилопой". Поэтому на всякий случай следовало вооружиться: решили заменить имевшиеся две маленькие сигнальные пушечки одним настоящим артиллерийским орудием четырнадцатисантиметрового калибра на вращающемся станке. Большую паровую шлюпку оснастили картечницей Норденфельта , устанавливаемой обычно на панцирных (бронированных) судах для защиты от миноносок.

Среди этих хлопот незаметно прошел отпущенный срок. Андре был так уверен в своих спутниках, что не считал нужным тратить время на переписку. Зачем? Подробные наставления своевременно посланы, друзья должны успеть запастись всем необходимым, и, конечно, все явятся в срок.

В последний момент на борт приняли живность: баранов, свиней, кроликов, кур, уток, гусей, индюшек, размещенных по стойлам и клеткам, где они громко протестовали против насилия блеянием, хрюканьем, квохтанием, кудахтаньем, покуда морская болезнь не заставила их поневоле замолчать.

__________

Восемь часов утра. Через сутки, в это же время, на корабле должен будет взвиться флаг отплытия.

Бреванн встал с рассветом и, просматривая бортовые бумаги, наскоро проглотил чашку чаю.

В дверь постучали. Вошел посыльный.

- Что вам угодно?.. Заказное письмо?

- Несколько пакетов с вложением. Вот, извольте, семь штук.

- Странно! - прошептал Андре, расписываясь в получении. - Очень странно!

Почтальону он щедро дал на чай. Тот ушел довольный.

Пакеты - тяжелые, толстые, каждый с пятью печатями, казалось, таили что-то недоброе.

- Ясно, что это от них. Неужели в последнюю минуту струсили? Вот будет комедия. Ну, посмотрим.

Он распечатал первый попавшийся под руку - на стол высыпались банковские билеты - целая пачка - и коротенькая записка.

"Милый друг!

Человек предполагает, а случай располагает. Два месяца назад я был свободен. Теперь нет.

Через две недели моя свадьба. Комментарии излишни. Только это одно и мешает поехать. Надеюсь, причина уважительная.

Впрочем, с вами и так останется очень приятная компания, так что ничего не потеряете. В убытке я один.

Сердечно преданный А*** Д***.

P.S. Из-за меня вы все-таки понесли лишние издержки. Считаю долгом возместить свою долю. Прилагаю двенадцать тысяч франков. Довольно ли этого?"

Андре расхохотался.

- Так! Он женится и потому не едет, а Барбантон уезжает, чтобы расстаться с женой. Одно другого стоит. Ну-ка, что пишут остальные.

"Дружище!

Я очень люблю охоту на уток - и поплатился за это. Прошлой зимой чересчур много бродил по болотам и схватил ревматизм - лежу теперь в постели и едва ли скоро встану. Итак, поезжайте без меня, а вам я желаю счастливого пути. Посылаю двенадцать тысяч франков, считая эту сумму моей долей понесенных вами расходов. Если нужно больше - уведомьте.

Знайте, что рвусь к вам всей душой.

Г*** Б***".

- Утки придуманы довольно удачно. Будем читать дальше. Очень интересная сегодня почта. Фрике останется доволен, есть над чем повеселиться.

"Мой милый Андре!

Одним монахом меньше … Вы знаете эту пословицу? Так вот, не сердитесь, что нарушаю слово: ей-богу, не виноват. Обанкротились две фирмы, с которыми у меня дела. Теряю половину состояния. Усиленно хлопочу, чтобы спасти остальное, и потому никак не могу уехать из Парижа. Передайте извинения нашим общим друзьям и верьте моему всегдашнему искреннему расположению.

Ваш Э*** Л***.

P.S. Довольно ли будет двенадцати тысяч франков для покрытия моей доли затрат?"

- Бедненький! Наполовину разорен! Но ведь путешествие - прекрасный способ сэкономить достаточно денег. Пойдем дальше. Как! Опять начинается пословицей!

"Дорогой друг!

"Поступай так, как должен поступить, и будь, что будет".

Знаю, что упускаю единственный случай, но ехать с Вами не могу. Я совершенно не предвидел того, что произошло. Судите сами: депутат от нашего округа неожиданно умер, и избирательные комитеты выставили мою кандидатуру. Принуждают баллотироваться. Уступаю "насилию". Грустно, что не увижу вместе со всеми вами тропических морей и земель, но что же делать? Я себе не принадлежу.

Думаю, несколько банковских билетов смогут компенсировать понесенные из-за меня убытки.

Преданный Вам А*** Л***".

Бреванн пожал плечами и не удержался, чтобы не сказать: "Дурак!"

Пятое письмо, с вложением роковой суммы в двенадцать тысяч франков, также начиналось пословицей:

"Лбом стену не прошибешь. Не правда ли, дорогой собрат! Не осуждайте меня чересчур сурово, если я не явлюсь на сборный пункт. Причина ужасная и в то же время секретная. Не спрашивайте ни о чем.

Ж*** Т***".

- И не подумаю спрашивать. Очень нужно! Замечу только, что мой друг Ж*** Т*** даже утки не в силах был выдумать.

Андре распечатал шестое письмо и возмутился:

- Замучили пословицами!

Действительно, автор начал свое письмо так:

"Правда не всегда бывает правдоподобна".

Дорогой Андре!

Уговариваясь с вами насчет путешествия, я совершенно забыл, что в будущем марте должен явиться на двухнедельные сборы резервистов . Глупо, но это так. И отсрочки нельзя взять: мне уже давали ее в прошлом году.

Вы не можете себе представить, как досадно и обидно упускать случай совершить увлекательнейшее путешествие с замечательной компанией, но что же делать? Приходится выбирать между изменой вам и дезертирством. Военное начальство у нас не шутит, поэтому выбираю первое. Страшно огорчен.

Преданный Ж*** Б***".

- Одно другого лучше. Посмотрим, какую пословицу подобрал седьмой, и последний.

"Любезный мой друг!

Есть русская пословица: вперед батьки в пекло не лезть.

Да, чувствую, что слишком много на себя взял. За завтраком у Вас в усадьбе, после выпитых бургонских вин, белых и красных, я был очень храбр, даже чересчур, а потом опомнился и много раз бранил себя за излишнюю пылкость. До последней минуты не решался Вам писать, все надеялся, не вернется ли ко мне мой героизм. Но он не вернулся. Нет, дорогой мой, я не создан для путешествий. Со стыдом сознаюсь, что мне мое буржуазное прозябание больше по душе, чем все Ваши приключения. Люблю основательно поесть, выпить и поспать. Излишнее волнение дурно отзывается на моем желудке, а чрезмерная усталость вызывает бессонницу. Таков не я один, таково громадное большинство, но только другие не решаются сказать правду открыто, а я говорю. Оцените же мою откровенность и, когда отправитесь в свое интересное путешествие, не поминайте меня лихом. Я же предпочитаю путешествовать при помощи книг.

Вы поедете не один, а с нашими друзьями… если и у них в последнюю минуту тоже не пропадет вся храбрость, чему я буду несказанно удивлен.

Позвольте вознаградить вас за труды двенадцатью тысячами франков и засвидетельствовать мою искреннюю симпатию. Вами восхищаюсь, но не намерен подражать.

Ф*** А***".

- По-моему, так гораздо лучше. Этот, по крайней мере, не врет.

Вошел Фрике.

- Вот возьми и прочитай. - Андре указывал на письма.

- От наших будущих спутников?

- У нас нет никаких спутников. Нас только трое.

- Не может быть! Неужели все сдрейфили?

- Именно так.

- Когда же выходим?

- Завтра, как намечено. Мы ничем не связаны, всем обеспечены и можем смело отправляться в путь.

- Я даже рад, что нет лишнего народа, и да здравствуют приключения! Вперед - без страха и колебаний! На нашем корабле есть веревка повешенного. Это залог удачи. Верю в успех!

ГЛАВА 6

Как познакомились другом с другом трое путешественников. - В плену у людоедов. - Воин, бывший у дикарей божеством, очень несчастен в супружестве. - Современное вооружение охотника.

На другой день "Голубая Антилопа", пользуясь утренним отливом, вышла в море.

Она шла неведомо куда и увозила в дальние странствия трех путешественников.

Объясним, однако, каким образом они познакомились, а то читатель, должно быть, уже удивляется, что общего у миллионера Андре Бреванна с парижским гаменом Виктором Гюйоном и отставным жандармским унтером Филибером Барбантоном?

В одном из своих романов я уже описывал, как Фрике пустился в кругосветное путешествие, не имея никаких капиталов, кроме железного здоровья, молодости, силы и смелости. Вот во время того путешествия и сблизились между собой эти три человека.

Андре в то время управлял по поручению своего дяди, богатого гаварского судовладельца, большой факторией , расположенной в Экваториальной Африке, в местечке под названием Аданлинанланго. Однажды, возвращаясь из поездки во Францию, Бреванн плыл в паровой шлюпке по реке Огу. Шлюпка была выслана на поиски военно-морского врача, которого украли прибрежные людоеды из племени осиэбо. Дикари напали на шлюпку и овладели бы ею непременно (винт суденышка запутался в водорослях и перестал действовать), не случись калейдоскоп следующих событий: молоденький кочегар выскакивает из лодки и, ныряя несколько раз, старается высвободить винт. Это ему удается. С лодки тем временем открывают бешеный ружейный огонь, дабы удержать дикарей на расстоянии. Казалось, худшее - позади. Шлюпка может теперь плыть. Кочегару кидают канат, но в эту минуту осколок туземной пироги, разбитой картечью, попадает ему в голову и тяжело ранит. Храбрец идет ко дну.

Тогда Андре прыгает в воду на помощь юноше. К несчастью, судно, подхваченное быстрым течением, уносит от смельчаков далеко в сторону.

Они плывут к берегу. Доплывают и попадают в плен к людоедам.

Кочегаром был не кто иной, как Фрике, совершавший кругосветное путешествие. Так он и познакомился с Андре - в африканской реке, среди крокодилов и людоедов. Немудрено, что такое знакомство сразу же очень сблизило их.

Думаю, незачем вновь описывать жизнь моих героев в плену у людоедов, побег и муки в африканской пустыне. Не стану пересказывать и то, как юноша, расставшись с Бреванном, попался пиратам, опять убежал и угодил к краснокожим, снова спасся, перешел Кордильеры и неожиданно встретился в Вальпараисо со своим спасителем. Вместе они поплыли через океан и на австралийском берегу были схвачены каннибалами. Их уже собирались вот-вот насадить на вертел, изжарить и съесть под гарниром из картофеля, как вдруг раздался зычный голос:

- Стой! Измена закона!

Из вечерней тьмы выступила высокая фигура в полной жандармской форме; неясный свет костра придавал ей колоссальные размеры.

То был Онезим-Филибер Барбантон, служивший жандармом в Новой Каледонии . Он вышел в отставку и на пути во Францию потерпел крушение.

Дикари остолбенели. Барбантон выхватил саблю и велел всем разойтись, не то он разгонит "незаконное сборище" силой. Впопыхах жандарм споткнулся, упал, сейчас же вскочил и поднял свалившуюся с головы треуголку. Надевая ее, он сделал воинственный жест и вновь повторил:

- Ну же, расходитесь, не то плохо будет!

Дикари по-французски не понимали, но им послышалось, будто высокий человек произнес слово "табу", объявляя священной свою шляпу. Они все дружно встали на колени, восклицая в священном трепете: "Табу! Табу!"

Пришелец в шляпе "табу" сам становился "табу" - неприкосновенным божеством в глазах дикарей. Таким образом, Барбантону случайно удалось спасти Андре и Фрике. Разумеется, они подружились и с ним.

Вернувшись на родину, жандарм расстался с военной формой и открыл в Париже табачную лавочку, получив на нее права в придачу к пенсии от казначейства.

Увы! Старый воин, изрядно уставший на трудной службе в колонии, не нашел себе на родине желанного покоя.

Мы уже видели, как его жена, урожденная Элодия Лера, превратила дом в преисподнюю. Постоянная, непрерывная, утонченная и злобная тирания измучила бравого жандармского унтера до такой степени, что он с тоской вспоминал время, когда находился среди людоедов-канаков.

Тем временем Андре и Фрике затеяли новое путешествие, на это раз по Океании с целью учредить большое торгово-земледельческое предприятие на Суматре , обещавшее огромные барыши. Но обстоятельства сложились чересчур неблагоприятно - пришлось уехать. Затем они пережили еще множество приключений. Парижский гамен Виктор Гюйон в продолжение двадцати четырех часов даже пробыл султаном Борнео .

Вернулись они домой ни с чем, обогатившись только надеждами на лучшее будущее и опытом.

Тут умер дядя-миллионер, оставивший Андре Бреванну все свое громадное состояние. Получив его, наследник перво-наперво решил устроить для Фрике новую жизнь и избавить друга от материальной нужды. Но парижанин не желал "примазываться к чужому богатству" и отверг этот план.

- В таком случае возьми у меня хоть взаймы. Потом отдашь. Процентов я не прошу.

Молодой человек согласился. Он принялся пополнять свое скудное образование и в то же время занялся слесарно-механической работой, в которой очень преуспел. У него открылся талант изобретателя. Терпеливый, как бенедиктинец , упорный в работе, почти аскет, юноша творил чудеса. За год придумал и усовершенствовал целый ряд инструментов, наиболее часто использовавшихся в промышленности (например, аппарат для штамповки металлических пуговиц). Появились деньги, чему он не переставал удивляться. Самостоятельно молодой человек вряд ли сумел бы воспользоваться своими патентами, но за этим делом внимательно следил Андре, помещая частые публикации в газетах.

В последнее время Виктор изобретал аппарат для промывки золота и за него мог получить целое состояние, но бросил все, даже любимый Париж, и по первому зову "господина Андре", как он звал своего земного бога, пошел за ним, не забыв, впрочем, свою экономку.

Назад Дальше