Опекун безумца - Василий Веденеев 9 стр.


- Лэнд выложил, что ему предложили контракт на сумасшедше выгодных условиях. Кто-то, видите ли, углядел его в нашем театре и оценил. Лэнд пропадал года полтора, никто не знал где, а когда вернулся, сразу купил пустующее здание кинотеатра, переоборудовал его, короче, заимел собственные подмостки…

Сарджент и мисс Фаулз ушли раньше всех. Дэниэл Кру облизал их обоих влажными губами и призвал не забывать.

Приехав домой, они сразу легли спать, и, уткнувшись в плечо мисс Фаулз, Брюс долго думал об Эдвине Лэнде, о том, что устраниться нельзя, и о предостережении начальника тюрьмы, который советовал не совать нос, куда не следует. Сейчас он уверился, что если не попытается отмыться, то навсегда потеряет уважение к себе, станет затравленным, и каждый сможет вытворять с ним все, что захочет. Те, кто заварил эту кашу, считают его недалеким, бескрылым служакой, мастером стрельбы с серебряным значком за отличные результаты и только. Но "счастливый курок" и соображал всегда неплохо. Это признавали и друзья и враги.

Брюс закрыл глаза и представил до мелочей, что он сделает.

Утром Дайна печатала статьи, а Сарджент на ее машине поехал в город и целый час кружил по незнакомым улицам, пытаясь привыкнуть к обликам других домов, других людей и к другому ритму жизни.

Человек в ортопедическом ботинке не нервничал - он никогда не распускался. Майер перетряхнул город, перерыл все - и безрезультатно. Сарджент исчез. Человек в ортопедическом ботинке подтянул искалеченную ногу к себе: "Сарджент мог быть только в одном месте - у своей подруги. Интересно, Майер сам догадается или понадобится тыкать его мордой в блюдце?"

- Я знаю, где Сарджент, - Майер дотронулся до плоского, в седой кабаньей щетине затылка.

- Я тоже, - больная нога шаркнула по ковру. Говорить больше не понадобилось. Оба знали, что делать.

Про эти места Сардженту рассказал слепой негр, которому Брюс помог перейти улицу и усадил на скамью в сквере. На юго-западной границе города река Свит делала петлю, стремительно поворачивая с севера на юг. В речной петле на осушенных болотах, где, по преданию, не подтвержденному, но и не опровергнутому, в стародавние времена сжигали ведьм, расположился пользующийся дурной славой район заброшенных доходных домов под названием Сатанинское подворье. В муниципальных документах район числился как резервная территория номер семь, но полиция, да и все в городе, говоря о заброшенных кварталах с улицами, поросшими травой, предпочитали пользоваться названием Сатанинское подворье как более отвечающим существу дела.

После беседы с негром Сарджент отправился на смотровую башню и в вознесенном к небесам баре выпил кофе. Сверху подворье напоминало овал, с трех сторон ограниченный водами реки Свит, а с юга отрезанный акведуком; в поперечнике район простирался на три-четыре мили и, если воспользоваться стереотрубой, невольно поражал неприглядностью полуразрушенных домов, особенно сейчас, в закатные часы, представляющихся мусорной свалкой великанов. Из недр свалки выползали черные ленты дорог, их было много, и они упирались в реку. Выбраться с подворья можно было только по дороге, ведущей к единственному мосту. Перекрыть мост - пара пустяков, правда, у горизонта черточкой виделся еще один мост, железнодорожный, и Брюс подумал, что можно подъехать к нему, перебежать мост вдоль путей, а там сесть в машину, заранее упрятанную на противоположном берегу…

Эдвин Лэнд сидел скрючившись, подперев голову кулаками, - сама скорбь. Сейчас ему рассказали, что Сарджент в городе и необходима осторожность. Лучше всего уехать. Лэнд покорно выслушивал советы - напрасные: его-то зачем призывать к осмотрительности? Он меньше всего жаждал встречи с Брюсом и в душе надеялся: откуда бывшему полицейскому знать, что Лэнд живет в этом городе? После того как Эдвин получил оговоренные деньги от Майера, он постарался забыть обо всем и преуспел в этом и теперь чувствовал себя сорванцом, давняя шкода которого вдруг всплыла, и нужно держать ответ. Лэнд не мог удержаться от соблазна сыграть мятущегося, преследуемого человека. Он вскочил, сверкая глазами, заломил руки:

- Что же мне делать?

Но на сей раз его зрителями оказались люди неподготовленные, они не отреагировали на безупречное мастерство, а один неожиданно проницательно заметил:

- Запомните: жизнь - не театр! Здесь после выстрела в упор никто не поднимается, чтобы скрыться в кулисах.

Лэнд перепуганно прошелестел:

- Я все понял. - Он не лгал, и дрожь, которую он научился вызывать у себя искусственно, сейчас была естественной.

Утром Дайна дописывала статью, а Сарджент отправился в Сатанинское подворье.

Миновав мост, он въехал в скопление грязных, полузаброшенных домов; фасады их напоминали лица бездомных бродяг, неприкрытое запустение, замешанное на густом смраде, сочилось из всех щелей; ржавые пожарные лестницы дрожали под порывами ветра на прогнивших до трухи креплениях; кучи мусора выползали на проезжую часть, и, когда Сарджент их объезжал, к колесам прилипали тряпье и объедки. Брюс тщательно осматривал квартал за кварталом, дом за домом, наконец один десятиэтажный, коридорной системы, с черными ходами ему подошел.

Сарджент медленно, переводя дыхание, поднялся на третий этаж, оставляя позади пустынные площадки. Достав заранее приготовленную отмычку, он вскрывал квартиры - одну, вторую, третью… В шестой квартире за полуоткрытыми дверцами стенного шкафа зиял пролом, выводивший в соседний коридор. Те, кто окажется у запертой двери в квартиру, не подозревая о проломе, поставят своих людей только у черного хода, и тогда можно выиграть две-три минуты, которым нет цены, когда идут по твоему следу. Сарджент обошел пустые комнаты. В одной громоздились сваленные в кучу детские игрушки; по куклам с оторванными руками и головами, с дырами в пластмассовых лбах вместо глаз сновали тараканы.

Брюс толкнул, дверь в ванную: черная от грязи растрескавшаяся эмаль, пятна ржавчины, паутина в углах… Сарджент сбил шляпу на затылок, закурил. Отвернул кран. Глухое урчание, клокотанье, всхлипы и… с шипением полилась желто-коричневая вода. Брюс удовлетворенно хмыкнул…

Майер сидел в гостиничном номере. Мордатый шпик повинился, что Сарджент на машине мисс Фаулз уехал и сумел оторваться. Майер поорал для порядка: в сущности, не так уж страшно, что они изредка теряют "объект", важнее знать его берлогу, лежку - каждый вечер Сарджент аккуратно возвращается к мисс Фаулз…

Квартира выбрана. Теперь Сарджент подъехал к железнодорожному мосту, поднялся по насыпи: вдоль поблескивающих путей на мосту проложены узкие пешеходные дорожки; Брюс простоял у моста минут десять и не увидел ни души.

Вернувшись в город, он быстро договорился о прокате машины. Малолитражку Дайны оставил на платной стоянке, чтобы позже упрятать ее на противоположной стороне реки, у пешеходного спуска с железнодорожного моста. На прокатной машине Сарджент подъехал к облюбованному доходному дому, несколько раз из разных подъездов, прижимаясь к фасаду, добегал до дряхлого "доджа", засекая время. Преодолевая открытое пространство, он всегда старался держаться спиной к глухому, без окон торцу дома; Брюс не любил подставлять себя под пули. Из-под шляпы струился пот, Сарджент устал, привалился к капоту, закурил, поймал себя на редком в последнее время спокойствии: он в своей стихии, делает все четко, продуманно и предвидит до мелочей, как все произойдет.

Около четырех дня Сарджент купил в магазине бутыль желтоватой жидкости. Пришлось снова отправиться в подворье, теперь он въезжал туда уже привычно, даже воздух казался чище. Двое-трое встречных скользнули по бренчавшему рыдвану невидящими взглядами. Сарджент поднялся на третий этаж, вошел в квартиру с проломом в стене и вылил в ванну содержимое бутыли.

Теперь он действовал, как автомат. Позвонил Дайне, предупредил, что задержится: встретил товарища, вместе учились в полицейской академии. Дайна не поверила ни единому слову. Далее Сарджент не допустил и минуты промедления - оставил "додж" на площади Королевы Анны и отогнал машину мисс Фаулз к железнодорожному мосту. На такси вернулся на площадь, сел в "додж", заправил бак доверху, проверил шины, подготовил два сменных барабана к своему револьверу: восемнадцати патронов должно хватить с запасом; Брюс не любил дергать крючок понапрасну.

Эдвин Лэнд отсиживался в своем кабинете в театре перед зеркалом до пола, в котором он мог красоваться во весь рост. На столе лежала газета почти трехгодичной давности со снимком Гордона Кэлвина. Каждый, бросив всего один взгляд, мог увидеть, что Кэлвин и Лэнд похожи.

Из зала докатился гул аплодисментов: сегодня шел самый ходовой спектакль, и Лэнд только что отпустил бухгалтера, который доложил об ожидаемой в следующем месяце выручке. Ничто так не волновало Эдвина, как бесстрастное перечисление цифр, но сегодня, пожалуй, он впервые слушал невнимательно.

За окнами неожиданно повалил снег. Пляска белых хлопьев всегда нагоняла на Лэнда тоску, казалось, потолок кабинета медленно снижается, мгла из углов наступает, гонимая порывами ветра снаружи, и сквозь мельтешение белого проглядывает опасность, которую ни потрогать, ни увидеть, но которая так же реальна, как стол, шкаф или его любимое зеркало.

Лэнд сидел за столом в дубленке, и в круговерти снега за окнами напоминал рождественского Санта-Клауса, который вот-вот нацепит бороду и выйдет к детям с мешком даров.

Скрипнула дверь - вошел помощник Лэнда, отвечающий за актеров труппы:

- Зал сходит с ума. Ошеломляющий успех!

Эдвин поежился, поднял меховой воротник, прикрыл ладонью рот, будто певец, опасающийся застудить горло на лютом морозе.

- Холодно, - пробормотал владелец театра.

- Ошеломляющий успех… - нетвердо повторил помощник.

- Столько снега… - Лэнд поднялся. - Я поеду домой… - Он подумал, глядя в окна. - Распорядитесь, чтобы сугробы вокруг фасада и особенно у подъездов непременно расчистили…

Сарджент основательно продрог; сидеть, скрючившись, в чужой машине с выключенной печкой - удовольствие не из приятных; Брюс старался ни о чем не думать, чтобы не скрутила одышка.

Снег рука об руку с ночью завесили окна машины непроглядной пеленой. Мир за выстуженными стенками автомобиля давал о себе знать только звуками, и то странно преображенными после проникновения в темный салон машины Лэнда.

Кажется… к машине подошли… и даже снежинки замерли на миг, высматривая вынырнувшего из темноты.

Сарджент сжался. Снаружи чьи-то пальцы поскребли дверную ручку, царапнули стекло, и сразу - звук удаляющихся шагов: немудрено, кто-то перепутал машину, принял за свою в таком светопреставлении и, только подойдя вплотную, распознал ошибку и направился на поиски собственной…

Лэнд выскользнул из театра, кошкой прошмыгнул к машине, обернулся: цепочка следов тянулась от самого подъезда. Цепь, которую не оборвать…

На крыше машины громоздился снежный горб, и на лобовом стекле лежал толстенный слой искрящейся ваты. Лэнд смахнул снег с лобового стекла: жаль, автомат включения-выключения печки сломался. Ключ скользнул в прорезь замка, дверца мягко отворилась. Лэнд плюхнулся на ледяное сиденье, забросав приборную доску ворвавшимся за ним снегом, и в ту же секунду ощутил, как в бок уперлось что-то твердое.

Лэнд не вскрикнул, не обернулся, только сильнее сжал руль. Мелькнуло: "Как и предполагал или примерно так". Мгновенно вошел в роль, надеясь, что так ему будет легче.

- Я ждал… вас, - Лэнд не обернулся, пробубнив первое, что пришло в голову.

Сарджент сжался, услыхав этот голос и ту же интонацию и даже в темноте разглядев светлые, влажные от стаявшего снега волосы безумца Гордона Кэлвина.

- Вперед! - Сарджент ощутил боль в груди и страстное желание разрядить барабан сию же секунду. Он не ошибся, Эдвин Лэнд и Гордон Кэлвин - одно лицо: этот голос, вкрадчивый, манящий пониманием, готовый пожалеть и поддержать щедро, без ограничений, он узнал бы из тысячи.

Машина тронулась. Сарджент благословлял снегопад. Резкие команды так и сыпались: налево, направо. Нелегко пришлось тем, кто следил за машиной Лэнда. Брюс приказал въехать на улицу, запруженную дорожными машинами. Шел ремонт полотна, о чем и возвещал запрещающий знак. Машина прошуршала по тротуару, влетела на эстакаду, и, съезжая с нее, Сарджент окончательно убедился, что погони нет или преследователи отстали.

В гостиничном номере Майер внимательно слушал по рации сообщение шпика: "Сэр, Лэнд вышел из театра, счистил снег со стекла, сел в машину, поехал. Жуткая погода, сэр. Ничего не видно. С трудом не теряем его из вида. Он едет в сторону, противоположную от своего дома. Черт, обломилась щетка!"

Майер не слишком волновался: если Брюс уберет Лэнда, никто и не подумает печалиться, а там настанет черед и самого Сарджента, если верхние люди так решат. Майер знает дом его подруги, знает, что Сарджент на нуле, а без денег закапываться в ил - дело непростое; не секрет, что Брюс один, а за Майером - компания, и какая. Одиночки никогда не выигрывают, это скорее увидишь в кино, в жизни организация всегда перемалывает тех, кто плывет против течения, на те и придумывают организации, чтобы честолюбивые дурачки не мешали массовым заплывам в одну сторону.

- Погасите задние огни… и фары, - приказ Сарджент подкрепил тычком револьвера. Только едва мерцающие подфарники вырывали машину Лэнда из темноты. Река, отделяющая заброшенные кварталы доходных домов, выплыла из-за поворота, масляно-черной лентой пробираясь под мостом.

- На мост! - Брюс откинулся, зажмурился, на мгновение пожелал, чтобы машина врезалась в перила, снесла покореженные решетки и рухнула следом за ними в безразличие промерзших вод.

Лэнд тормозил.

- На мост! - взревел Сарджент.

- О, боже! - сдавленно выдохнул Лэнд.

Сатанинское подворье лежало перед ними, и редкие точки света еще больше подчеркивали густоту тьмы вокруг.

Мисс Фаулз металась по квартире: в такой снегопад ее всегда снедала тревога. Могущество природы, ее спокойное величие принижали человека, делали его беспомощным и жалким. Она начинала подозревать в природе враждебное начало и с головой окуналась в безвыходность. "Где Брюс?" С первого дня приезда он озабочен и улыбается чаще, чем обычно, и еще она подсмотрела, как он глотал лекарства; значит, ему предстояло нечто, требующее физического напряжения. "Где он?.."

Дайна уселась перед зеркалом. Она доверяла своему отражению и любила советоваться с ним вслух, иногда напрочь забывая, что перед ней не другой человек. Она машинально перебирала флаконы, баночки и щетки для волос; из-под одной, с длинной ручкой, выпорхнул лист.

Мисс Фаулз прочла записку Сарджента и, быстро накинув меховой жакет, выскочила на улицу. Шарф она наматывала на пути от подъезда к стоянке машин; Ее четырехколесной крошки не было. Дайна выбежала на проезжую часть. Машины катили медленно, прижимаясь к тротуарам. Такси появилось тогда, когда мисс Фаулз основательно продрогла. Только сейчас вспомнила, что выскочила в туфлях на высоких каблуках.

Шпик с оттопыренными ушами прижал свою машину вплотную к "роверу", в котором раскатывала вторая группа слежения.

- Ушел, свинья!

Снег методично утолщал слои на любых плоскостях.

Ожила рация. Голос Майера будто возникал из снежинок, похоже, каждая несла по слову, по звуку, по слогу…

- Маркети, где вы потеряли Лэнда?

- По дороге к доходным домам.

- Он ехал один?

- Не знаю, сэр. По моему разумению, в машине Лэнд не один. Утверждать не берусь, но нутром чую, когда человека понукают рулить не так, как он привык. Слишком дергался.

Майер молчал, и снежинки замерли, потом снова закружили, притащив его осипший голос:

- Поезжайте к доходным домам, перекройте мост, другого пути оттуда нет. Ищите машину Лэнда, ищите дома, в которых померещится свет, ищите следы. Вам повезло - все посыпано, как на заказ. Ищите!

Группы наблюдения устремились к мосту.

Машина Лэнда ткнулась носом у дома, заранее облюбованного Сарджентом.

- Выходи!

Лэнд, нахохлившись, вылез:

- Послушайте, Брюс!

Сарджент ударил актера наотмашь:

- У меня нет имени. Для тебя нет! Понял?

- Послушайте, Сарджент! - взмолился Лэнд, и снежинки на его ресницах смешались со слезами.

- Пошел!

Лэнд, то и дело оборачиваясь, побрел к подъезду.

Коридор третьего этажа скудно освещала чудом уцелевшая тусклая лампочка. Ручка двери квартиры, которую выбрал Сарджент, болталась на одном винте, зато кроме пролома, ведущего в смежный коридор, квартира была хороша еще и тем, что замок входной двери с тремя параллельными стальными щеколдами сохранился. Брюс подтолкнул Лэнда вперед и загрохотал стальными запорами.

Ослабив пальцы, сжимающие рукоятку револьвера, Сарджент на секунду замер, прислушался. Тишина: дом давно умер, и если и раздавались звуки, то посторонние, будто на могилу сотни квартир забрел невесть кто: кошки, крысы или полчища тараканов…

Такси с мисс Фаулз пробиралось к Сатанинскому подворью, водитель не прибавлял скорость, несмотря на понукания Дайны: машину два раза занесло, и выровнять ее удалось с трудом.

У въезда на мост, ведущий к подворью, крутилась полицейская машина, похоже, патрульные раздумывали: стоит ли тащиться в недоброй славы места в такую непогоду? Наконец машина резко развернулась и пошла к центру, быстро удаляясь от безмолвного нагромождения бывших доходных домов.

Такси ехало по мосту медленно, почти кралось на самой малой скорости. Так что при съезде с моста мисс Фаулз успела заметить "ровер", полузанесенный снегом.

Брюс притащил актера в ванную, кивнул на желтоватую жижу, поблескивающую в почти доверху наполненной эмалированной чаше.

- Я пристрелю тебя, как собаку… без сожаления, - Сарджент дотронулся до жидкости, поморщился от боли, дуя на палец. - Здесь концентрированная кислота. Никто ничего не найдет… У тебя есть дети?

Лэнд покачал головой. Брюс отвернул кран над раковиной, дал стечь ржавчине, пригоршней набрал воды, сделал, глоток. Лэнд подумал, что Сарджент пустил струю, чтобы заглушить выстрел, и побледнел. Потом вспомнил, что, когда они ехали, не встретили ни души, и понял, что нервы Сарджента тоже на пределе и он просто забыл завернуть кран.

Посмотрев на желтоватую жижу, Лэнд подумал, что его театр достанется муниципалитету, или благотворительному фонду, или еще черт знает кому; он отошел подальше от ванны и заговорил.

Его нашли: говорили, внешнее сходство с Гордоном Кэлвином, к тому же незаурядные артистические способности. Он особенно не расспрашивал, не вникал. Ему предложили крупную сумму за не слишком сложную для него работу - сыграть другого. Он сыграл, и, выходит, недурно. Сарджент не новичок в таких делах, а ничего не заподозрил. Человек, который обрабатывал Лэнда, представился как Александр Коннели…

- Как он выглядел? - перебил Сарджент.

Назад Дальше