Генрих Токей Ито - Лизелотта Вельскопф 9 стр.


- "Отцы пилигримы" тоже были христиане, а ведь это их заслуга - премии за скальпы. Индейцы снимают скальпы только с мужчин, и это их слава. Мы же скальпируем всех подряд ради денег. Не по обязанности, нет, так, из прихоти. Вот ваш отец, он ненавидит краснокожих. Он говорит, они убили его мать. Это было четырнадцать лет назад, в 1862 году, во время резни дакотов в Миннесоте. Он недостаточно еще им отомстил. Поэтому он ведет счет скальпам, которые ему приносят. Ну вот, вам теперь известно и это. Приятного аппетита! Доедайте ваш суп!

Адамс покинул помещение, все-таки поклонившись на прощание. В конце концов девушка не виновата, что она столь наивна, так уж ее воспитали.

Тем временем снова протрубили сбор. Солдаты и сольные всадники собрались на дворе. Майор готовился осуществить намеченную акцию: выступить всеми силами в погоню за грабителями. Но драгоценное время было упущено. Значительную задержку вызвало прибытие Томаса, Тэо и Кэт. Потом молодой вождь своей дерзкой выходкой надолго задержал отряд.

Адамс, как ему и было поручено, остался с двенадцатью воинами в форту. Про лейтенанта Роуча не было сказано ни слова. Сам черт не знал, куда он задевался. Адамс подозревал, что Роуч забрался в спальню коменданта и, пока разворачивались события, отлеживался в мягкой постели.

Когда отряд под командованием майора исчез среди холмов на другой стороне реки, Адамс совершил обход форта. Он распределил дозорных и бойниц палисада, послал замену Джиму на вышку и велел Томасу и Тэо сварить на костре большой котел супа. Наведя порядок и осмотрев форт, он подошел к близнецам. Они уже наполнили котел водой и приготовили дрова.

- Без мяса? - недовольно спросил Томас.

- Есть же солонина, - ответил Адамс.

- Нас бы больше вдохновила сочная бизонья грудинка!

- Вам придется позаботиться о ней самим, как только появятся бизоны. Да вот только их не видно уже много недель, даже месяцев. Из-за этой железной дороги разбегаются все стада.

Адамс сунул в рот трубку и погрузился в молчание. Никому из троих не хотелось начинать разговора о том, что их волновало гораздо больше, чем пребывание на этом форту.

- Ну, хватает у тебя теперь денег? - наконец напрямик спросил Томас.

- Нет, - уставившись в землю, произнес Адамс.

- Но ведь потом будет поздно, и твоему отцу придется расстаться с фермой.

- Я знаю. Это он прислал вас сюда?

- Нет, мы сами решили поехать. Нет сил больше на все это смотреть. Мы повстречали Рэда Фокса, он-то и сказал нам, что ты тут застрял.

- Так вот кого вы встретили! Где же он околачивается?

- Всюду и нигде. Но сюда, говорит, ему что-то не хочется…

- Еще бы.

- У твоего отца совсем помутился рассудок. Как только появляются землемеры, он хватается за ружье. Но пока дакоты держатся, он может оставаться на своей ферме, - сказал Тэо. - Они не прогонят его, ведь он им заплатил.

- Они не продержатся, а когда их прогонят из Блэк Хилса, я, может быть, сумею найти там золото. Когда нужно платить?

- До осени - семьдесят процентов. Но цены на землю выросли, потому что вопрос о Норт Пасифик окончательно решен.

- Надо раздать боеприпасы, - сказал Адамс, спрятал в карман потухшую трубку, взял большой ключ и пошел к старому блокгаузу.

Кэт сидела в кабинете коменданта. Она послушно доела остывший суп, потом прислонилась спиной к стене и снова стала смотреть в окно на двор. При этом она прислушивалась к тому, что происходило рядом, в спальной майора. Лейтенант Роуч по-видимому лежал на раскладной кровати коменданта, а фельдшер делал ему перевязку. При этом он, кажется, критически высказывался о своем слишком чувствительном пациенте. Фельдшер вышел через кабинет майора и поздоровался с Кэт.

- Нет никаких опасений, мисс! Несколько дней - и заживет!

Кэт густо покраснела. Она была свидетельницей ранения Роуча, и ей стало стыдно за своего жениха.

Едва фельдшер вышел из дома, Роуч с негромким стоном поднялся с походной кровати майора и вышел из спальни. Раненая рука была у него на перевязи.

- Ну, как ты тут, Кэт? - осведомился он скорее из учтивости, чем из участия, и уселся напротив своей невесты. - Ты, кажется, уже набралась сил?

Девушка ответила не сразу. Ей хотелось еще самой для себя уяснить, что же такое для нее Роуч. Он был очень бледен и казался сильно расстроенным. Днем раньше Кэт в таком случае была бы само сострадание и нежность. Но после того что произошло за последние двенадцать часов, она просто опасалась Роуча.

- Энтони! - Кэт не хватало воздуха. - Энтони!

- Ну, Энтони, Энтони! - передразнил он. - Твой старик определенно рехнулся, вздумал стрелять в меня, чтобы дать убежать этому краснокожему убийце!

- Энтони! Я запрещаю вам высказываться подобным образом о моем отце! - Кэт выпрямилась и поднялась.

- Ах вот как! Вы, кажется, готовы взяться за шпагу, чтобы защитить честь своего отца? Если бы это было в ваших силах…

- Ваши насмешки, лейтенант Роуч, меня не трогают!

- Вся в отца! Ты меня больше не любишь, Кэт?

Девушка опустила глаза, но решимость ее крепла.

- Энтони, я не знаю. Я вообще ничего больше не знаю. Прошу тебя, дай мне время!

- Еще два года, как хочет тетушка Бетти?

- Вы неправильно меня поняли, лейтенант Роуч!

- Неправильное понимание - что-то это сегодня слишком часто случается! Я даю вам, Кэт, время подумать. Но вашему отцу, который стрелял в меня, придется согласиться на наш брак.

- Фу, лейтенант Роуч! Вы вызываете у меня отвращение.

- Я надеюсь, вы преодолеете это отвращение перед алтарем!

Медленными спокойными шагами Кэт направилась к двери.

- Лейтенант Роуч, - ровным негромким голосом произнесла она, - я чего-то не понимала, когда решилась стать вашей невестой. - Девушка спокойно вышла из кабинета своего отца. У нее созрело решение, которое уже не изменится: Кэт Смит никогда не станет женой Энтони Роуча.

Кэт принялась в одиночестве бродить по двору. Она прошла мимо индейца-разведчика, который все еще был привязан к столбу. Он сидел на земле, безучастно уставившись перед собой.

Девушка невольно увидела в нем просто живое существо, которое подвергают мучениям. Она остановилась рядом с ним и, как бы оправдываясь перед самой собой и окружающими за то, что стоит рядом с этим приговоренным к палкам индейцем, сказала:

- Тобиас, не будь же таким безрассудным, дай моему отцу, майору Смиту, нужные сведения. Ты можешь откровенно говорить с ним, если у тебя чистая совесть. Мой отец всегда справедлив.

Индеец не взглянул на нее и ни единым движением не подал виду, что до него дошли ее слова.

Кэт отправилась дальше. И вот она остановилась перед старым блокгаузом, тем самым блокгаузом, о котором ей рассказывал седобородый Том. Она прошла к отворенной двери и, как бы невзначай, столкнулась с Адамсом. Она встала поперек дороги молодому человеку, который как раз собирался войти в дом.

- Какой старый дом, - сказала Кэт, лишь бы как-нибудь завязать разговор. - Наверное, у него есть и своя история?

"Вот прицепилась как репей, - подумал Адамс, - как бы мне от нее отделаться? Хм… а ведь девица-то, наверное, богата? Если судить по платью, - конечно, богата. Правда, Смит не пользуется репутацией богача, скорее наоборот… Но вот тетушка Бетти, она может оставить наследство… Словом, кто женится на Кэт - женится и на деньгах. А она к тому же и красива…"

Адамс не находил в своих мыслях ничего плохого. Да и кто из фермеров женится, не думая о деньгах и имуществе? О том, что Кэт и лейтенант Роуч обручены, Адамс не подозревал.

- Да, это старый дом, - ухватился он за поставленный ею вопрос. - У него престрашная история. Когда-нибудь вечером, при свете лампы я расскажу вам ее. В этом доме я познакомился с индейцем, который удивил вас сегодня искусством верховой езды. Вы ведь его видели?

Кэт кивнула.

- И не в первый раз. Я видела его еще при нападении на колонну. - И Кэт все ему рассказала.

- Что же касается меня, - задумчиво сказал Адамс, - Рэд Фокс и я - единственные, кто еще остался в живых…

- … из тех, что были вместе в ту ночь, - уточнила Кэт.

- Вам и это известно?

- Мне Том рассказал перед смертью.

- Он вам рассказал! Тогда мне нечего больше добавить. Мы с вами стоим перед домом, где совершилось убийство. Рэд Фокс убил тут отца Гарри - Матотаупу…

- Что же привело к этой трагедии? - тихо спросила Кэт.

- Матотаупа был изгнан из своего племени за то, что, напившись, выдал тайну гор, рассказал о золоте. Сын не верил в вину отца и, будучи еще двенадцатилетним мальчиком, разделил с ним долю изгнанника. Целых десять лет оба скитались повсюду, и у нас называли их Топ и Гарри. Помню, в ночь убийства Топ понял, что он и действительно выдал тайну, или во всяком случае наполовину выдал… Матотаупу убили, а Гарри вернулся в свое племя, стал воином и вождем рода Медведицы. Он потерял отца, потерял десять лет собственной жизни. Не искать же ему праведного судью, вот он и принялся мстить.

Кэт заглянула в темное нутро дома.

- Удивительно… - начала она и осеклась.

- Что удивительно, мисс Кэт?

- Так, одно воспоминание. - И Кэт задумалась. - В Миннесоте, когда я была еще ребенком, я видела однажды индейского вождя с сыном. Мальчика звали Гарри.

- А может быть, это и были как раз Топ и Гарри? Ведь они целых десять лет бродили в этих местах, от Платта на юге до верховьев Миссури на севере.

Кэт вдруг вздрогнула:

- Адамс, здесь есть крысы?

- Крысы? Откуда?

- В доме кто-то пошевелился. Скребется!

Адамс заглянул через открытую дверь в полутемное помещение. Некоторые столы стояли точно так же, как и два года назад, во время Бена. Уцелела еще и пристенная скамья. На полу в беспорядке валялись одеяла, в другой половине помещения - охапки сена. В задней стене была проделана дверь, которая вела в маленькую пристройку - склад боеприпасов и снаряжения.

- Скребется? Наверное, мыши, мисс. Единственная крыса здесь - это я. Только я - миссурийская крыса, с севера…

- О, вы из таких далеких краев! Значит, вам немало пришлось повидать и я заранее радуюсь вечеру, когда вы еще что-нибудь расскажете. А пока мне бы хотелось услышать от вас, что вы думаете о Тобиасе, который привязан к столбу. Он предатель?

- Нет, я не думаю этого, да и майор тоже не считает его предателем, иначе бы его давно отправили к праотцам. Он провинился только в том, что никак не может приучиться к дисциплине и никогда не может по-военному четко ответить на вопрос.

- Всякий порядочный индеец все-таки друг белых?

- Каждый порядочный?.. Хм… Кто же вам больше нравится: вождь, который со своим Буланым оставил нас с носом, или вот этот Тобиас на цепи?

Кэт невольно смутилась:

- Честно говоря… вождь…

Адамс удовлетворенно усмехнулся. Он наконец направился в темный блокгауз, чтобы взять из пристройки боеприпасы. Большим, принесенным с собой ключом он отпер дверь, положил ключ на стоящую рядом бочку и начал разыскивать два ящика, которые собирался вынести.

Помещение не имело окон, и в нем было темно, но Адамс из-за бочек с порохом не хотел зажигать огня. Пристройку он знал как свои пять пальцев, но в последний раз боеприпасы выдавал не он, и все было так переворочено, что Адамс не скоро справился. Но вот все необходимое найдено, и он пошел к выходу. Кэт все еще стояла у двери. Она ждала его! Это было приятно. Он хотел взять с бочки ключ, но его не оказалось. Он взглянул еще раз на Кэт и принялся искать. Ключа не было. Адамс забеспокоился: "Что за напасть!.. Я же положил его… или сунул его в карман?" Он обыскал карманы брюк и куртки. Ключа не было. Он пошарил на других бочках, на полу - ничего.

- Что за чертовщина! - крикнул он Кэт. - Исчез ключ.

- Может быть, его у вас украли?

- Что значит - украли? Здесь же никого не было, кроме нас.

- Все же это шуршание было подозрительно.

- Подозрительно?.. - Адамс был потрясен. - А я думал - мыши! Мисс Кэт, а если тут спрятался человек… все наши боеприпасы в этом доме… я подниму тревогу, и мы обыщем весь дом!

С криком и свистом Адамс понесся через двор. И тут же раздался отчаянный крик Кэт:

- Адамс! Приведение!

В тот же миг прогремел оглушительный взрыв. Адамса швырнуло воздушной волной, и он потерял сознание.

Очнувшись, он почувствовал сильную боль в левой ноге. Попробовал пошевелить ею - не смог. Адамс открыл глаза.

Страшная картина предстала перед ним. Старый блокгауз горел. Из него вырывались оранжево-красные языки пламени. Черный дым, поднимаясь вверх, застилал светлое небо. Рвались в огне ящики с патронами. Ветер раздувал пламя. Старое сухое дерево было хорошей пищей для огня. Пламя перекинулось на дом коменданта и на сторожевую башню.

Тут Адамс окончательно пришел в себя. По двору метались грязные от сажи его товарищи. Кто-то нашел пожарный крюк и пытался растаскивать горящие бревна, но бесполезно. Старый блокгауз, у которого Адамс только что стоял с Кот, было уже не спасти.

Адамс слышал проклятия товарищей, слышал, как они звали его. Ему удалось повернуть бревно, которое придавило ногу, и выкарабкаться. Хромающий, со слезящимися от сажи и дыма глазами он наткнулся на Томаса и Тэо. Все вместе они побежали к реке и принялись бегом таскать ведра с водой.

Кэт, которая оставалась рядом со старым блокгаузом, взрывом не задело. От огня она убежала на берег реки и сидела теперь тут, словно занесенная каким-то ветром. Она предложила было свою помощь мужчинам, но те пожалели ее нежные руки, да и длинное платье было не для такой работы.

Понемногу силы огня иссякли. Старый дом и пристройка сгорели дотла, вышка и домик коменданта сильно пострадали, ворота сорвало воздушной волной, часть бревен палисада повалило. Лошади разбежались, и их нигде не было видно.

Адамс пересчитал людей. Все двенадцать были налицо. Некоторые получили ссадины и ушибы. Отсутствовал только индеец-разведчик Тобиас, который был привязан к столбу. Лейтенант Роуч прогуливался по пепелищу с надменной улыбкой.

- Неплохо покомандовал, мистер Адамс! Майор будет доволен!

- Не ваше дело!

Взяв несколько уцелевших одеял, Адамс направился к Кэт. Роуч за ним.

- Наверное, изволил раскуривать свою трубку в складе с боеприпасами! Ведь перед взрывом последним в доме был ты!

- Я не курил там, и это может подтвердить Кэт!

- Лучше бы ты не впутывал в это дело молодую даму! Я тебе это настоятельно советую раз и навсегда! Понял!

- Понял, но не согласен, - возразил Адамс.

И Кэт, без тени страха, поддержала его дружеским взглядом. Он оставил ей одеяла, а сам отправился в обход разрушенного форта. Попутно он поинтересовался, что случилось с Тобиасом.

- Ах, Тобиас, - спохватился сопровождающий Адамса Томас, - я направил его к майору сообщить о случившимся. Только краснокожий способен по следам быстро отыскать их.

Адамс вздохнул и почесал затылок.

- Все к чертям… Форт… Лошади… Лучше бы мне самому провалиться в тартарары. Ну как я теперь посмотрю в глаза майору? И как все это произошло - не пойму. Ведь кто-то должен был пробраться в дом и поджечь… но кто? И ключ мой украли.

- Украли? - вскрикнули в один голос Томас и подошедший к ним Тэо. - Кто же украл? Ведь никого с тобой не было. Мы можем засвидетельствовать. Все как раз собрались у котла есть суп…

Адамс пожал плечами.

- Надо выставить дозор на холме, - распорядился он. - Позаботьтесь об этом. Краснокожие ведь направятся вверх к Блэк Хилсу и увидят, что тут произошло. Проклятая история! И еще эта маленькая мисс у нас на шее!

Адамс глянул в сторону Кэт. Теперь у вольного всадника, который спалил форт, не оставалось никаких шансов на ее руку.

И Адамса снова охватило разочарование, которое он уже испытывал при разговоре с Томасом и Тэо. Нет, ни на что он не годится, кроме как за гроши подставлять себя под пули. Впрочем, на что еще годятся такие бедолаги? Индейцы совершенно правы, что сопротивляются этакому сброду. А может быть, удрать к индейцам и наплевать на все? Нет, это тоже не подходит. Лучше бы снова взялся за плуг и принялся доить коров. Но где? У кого? Стать батраком и вести такую же беспросветную жизнь, как Томас и Тэо, которым в старости некуда приклонить головы?

Отогнав свои невеселые мысли, Адамс пошел к Кэт.

Лейтенант Роуч, рука которого была на перевязи, намеренно встал так, чтобы молодой человек не мог подойти к девушке.

- Что тебе надо? - грубо спросил Роуч.

- Пролить свет на случившееся, - с трудом владея собой, произнес Адамс. - Мисс Кэт - единственная, кто может что-то знать. Мне надо с ней поговорить.

- Мисс Кэт для тебя не существует, запомни это! Здесь есть мисс Смит, дочь майора.

- Придержите ваши нравоучения при себе, лейтенант Роуч, - вдруг энергично вмешалась Кэт. - Мой отец не очень-то доволен вами. Адамс, что вы хотели у меня спросить?

Адамс подступил на шаг ближе.

- Мисс Кэт! Вы крикнули: "привидение!", что же вы увидели?

- Я и видела привидение! Длинная тень бесшумно проскользнула из пристройки в блокгауз и там провалилась сквозь землю.

- Привидение!.. Вы верите в привидения?

- С сегодняшнего дня верю. Человек не способен двигаться словно тень. И разве может человек провалиться сквозь землю?

- Мисс Кэт, не пройдете ли вы со мной на пепелище и не покажете ли место, где привидение провалилось сквозь землю?

- Да, конечно. Только я не знаю, найду ли. Я была очень взволнована.

Девушка пошла с Адамсом. Роуч остался один.

Адамс и Кэт остановились перед тем, что осталось от блокгауза Беззубого Бена - грудой золы и обуглившимися бревнами. Вокруг них собрались остальные мужчины.

- Это было правее, - сказала она. - Правее столов… у самой стены, которая обращена к реке… там оно исчезло.

- Бесшумно исчезло?

- Почти бесшумно. Только будто бы чуть стукнула доска.

Адамс слушал и припоминал давно забытое. Ведь какой-то звук и ему послышался здесь тогда, два года назад, когда улизнули Рэд Фокс и Бен, ночью, после убийства?.. Тогда ведь ему тоже показалось, будто чуть слышно стукнуло доска. Адамс поспешил на место, указанное Кэт, и с помощью Томаса и Тэо принялся разгребать мусор. Исследуя пол, они обнаружили, что на нем как бы вырисовывается круг и место это на стук отдавалось глухим звуком. Тэо размел золу и песок. Стала видна круглая деревянная крышка. Мужчины дружно ухватились за нее. Крышка легко поддалась. Когда Тэо отодвинул ее, открылся колодец, в котором блестело зеркало воды.

Какое свинство, что мы это только теперь обнаружили, - нарушил молчание Адамс.

- Ты думаешь, тут можно проскочить? Да и куда может вывести эта яма с водой?.. - спросил заросший детина.

Томас кинулся в сторону и вернулся с большим камнем. Он привязал к нему лассо. Камень бросили в колодец. Глубина оказалась более трех метров…

- Хм-м…

Назад Дальше