* * *
Несколько лет назад Джеральд и Ли Дарреллы побывали в нашей стране. Поездка была организована канадской телекомпанией "Праймидиа Продакшнз", президент которой, мистер Патрик Фернс, такой горячий поклонник творчества Даррелла, что последние годы все фильмы Джеральда снимает именно "Праймидиа". Чету Дарреллов сопровождал личный помощник Джеральда Джон Хартли, чья внешность вполне оправдывает прозвище "Долговязый Джон" (по-моему, лучшего исполнителя роли Жака Паганеля во всем мире не найти).
Дарреллы пробыли в СССР довольно долгое время, побывав в таких уголках заповедной природы, куда простой смертный может попасть только благодаря "Клубу путешественников" или "В мире животных". Впрочем, Дарреллам не разрешили снимать на Дальнем Востоке и… в Москве, на Птичьем рынке. Птичий рынок привел Дарреллов в неописуемый восторг - Ли порывалась скупить всех котят, даже самых тощих и паршивых, а Джерри уделил довольно много внимания общению с нутриями. Боюсь, что у меня не хватит слов, чтобы описать энтузиазм завсегдатаев Птичьего рынка - всеобщий подъем завершился тем, что Даррелл, которому было трудно ходить, сидел как султан в шезлонге под огромным полосатым зонтом, пил чай из термоса и милостиво раздавал автографы. Наверно, теперь уже можно покаяться - это я возил Дарреллов и Хартли на Птичий рынок…
О пребывании Джеральда в СССР написано очень много, снят 13-серийный телефильм, в издательстве "Макдональд" выпущен фотоальбом. Другие результаты поездки: белые ушастые фазаны, поселившиеся в вольерах Московского зоопарка (кстати, еще раньше, до повального увлечения сексом и СПИДом, с Джерси прибыл очковый медведь с совершенно недвусмысленными намерениями обзавестись в Москве потомством), множество фальшивых автографов Даррелла и масса интервью. Как очевидец событий, объективности ради должен сказать, что часть интервью Даррелл вообще не давал, а в некоторых других ему приписывается то, чего он вообще не говорил - отчасти из-за нетвердого знания английского языка журналистами, отчасти из-за нелестных оценок некоторых аспектов охраны природы в нашей стране.
Я надеюсь, что вы прочтете не только книгу "Зоопарки", но и это послесловие. Книга была написана давно и для детей, но читать ее должны в первую очередь взрослые - так мало мы знаем о зоопарках. Мне очень хочется верить, что прочтя книгу Даррелла и этот очерк, вы задумаетесь над плачевным состоянием отечественных зоопарков и хоть чем-то поможете им.
Пользуясь случаем, я хотел бы выразить свою признательность тем, кто прочел это послесловие, еще раз поблагодарить Джеральда и Ли Дарреллов за огромное счастье работать с ними, а также сказать спасибо Джону Хартли за любезно предоставленную информацию.
Алексей Голованов
Примечания
1
Айя - няня (англо-индийск.)
2
Отрывок из книги "Натуралист-любитель", перевод которой на русский язык будет опубликован издательством "Детская литература".
3
Доктор Стефанидес, Теодор (1896–1983) - греческий ученый-натуралист, краевед и этнограф, оказавший огромное влияние на формирование Дж. Даррелла как личности и как естествоиспытателя. Даррелл испытывал самую горячую привязанность к Т. Стефанидесу и поддерживал с ним отношения в течение более сорока лет. Джеральд глубоко переживал кончину своего учителя и почтил его память, учредив специальный "Фонд Тео" и посвятив ему одну из последних своих книг - "Натуралист-любитель".
Читатели наверняка знакомы с многочисленными образцами юмора Тео в изложении Дж. Даррелла. Мне хотелось бы добавить к ним еще один, принадлежащий перу самого Т. Стефанидеса. В своей книге "Следы на острове", рассказывая о гибели дневников и рукописей во время 2-й мировой войны, д-р Стефанидес писал: "Рукопись моего magnum opus (зд.: великий труд - лат.), "Обзора биологии пресных вод Корфу и некоторых других районов Греции", была спасена благодаря счастливой случайности и опубликована в 1948 году Институтом биологии пресных вод. Я никогда не слышал, чтобы она стала бестселлером, несмотря на тот факт, что, помимо прочих удачных мест, в ней содержится непристойный доклад о сексуальных отклонениях у пресноводного рачка Cyclops bicuspidaius Claus var. lubbocki Brady. Однако, любой читатель, который, возможно, захочет углубиться в этот предмет, найдет экземпляр вышеупомянутой монографии в библиотеке отделения Британского музея в Энтомостракии".
4
"Абрис" готовит издание сборника на русском языке.
5
С 1966 г. независимое государство Гайана.
6
Этот брак впоследствии оказался несчастливым - Джеки занималась вокалом, всерьез готовясь к профессиональной сцене, и довольно скоро пришла к мысли, что замужество повредило ее карьере. Такая позиция серьезно осложняла Джеральду не только семейную жизнь, но и сильно вредила его работе. Брак был расторгнут, и спустя много лет Даррелл женился на американке Ли Уилсон Мак-Джордж (она имеет степень доктора биологии, занималась биоакустикой, языком животных, не так давно закончила работу о заповедниках для Международного союза охраны природы).
7
Ларри (Лоуренс) Даррелл (р. 1912), английский писатель и дипломат, видный представитель и теоретик модернизма в английской литературе 50-х - 70-х годов, автор тетралогии "Александрийский квартет"; длительное время возглавлял службу информации Британской администрации на Кипре, находился на дипломатической службе в Югославии, состоял в дружеских отношениях со многими видными писателями и художниками.
8
Чтобы закончить с книгами Дж. Даррелла, замечу, что на сегодняшний день им создано 29 произведений, в том числе роман "Моя родственница Рози", сказка "Говорящий сверток" и великолепный справочник "Натуралист-любитель". Уточненная библиография такова: "Перегруженный ковчег" (1952), "Три билета до Эдвенчер" (1953), "Гончие Бафута" (1953), "Под пологом пьяного леса" (1955), "Моя семья и другие звери" (1955), "Встречи с животными" ("По всему свету" в русском переводе - 1959), "Зоопарк в моем багаже" (1960), "Земля шорохов" (1962), "Поместье-зверинец" (1964), "Двое в буше" ("Путь кенгуренка" в русском переводе - 1966), "Моя родственница Рози" (1968), "Птицы, звери и родственники" (1969), "Филе камбалы" (1971), "Поймайте мне колобуса" (1972), "Звери в моей жизни" (1973), "Ковчег на острове" (1976). "Золотые крыланы и розовые голуби" (1977), "Сад богов" (1978), "Пикник и ад кромешный" (1979), "Пересмешник-насмешник" (1981), "Натуралист-любитель" (1982), "Натуралист на мушке" (1984), "Даррелл в России" (1986). Книги для детей (по определению Дж. Даррелла): "Новый Ной" (1956), "Зоопарк на острове" (1961), "Зоопарки" (1961), "Мои любимые рассказы о животных" (1963), "Похитители ослов" (1968), "Говорящий сверток" (1975). (Приведенные здесь сведения согласованы с агентом Дж. Даррелла Джилл Мак-Нил.)
9
В Комитет научных консультантов в разное время входили профессор Ф. Бурльер, доктор М. Брамбелл, Уильям Конвей, доктор Жан Делакур, профессор Дж. Хатчинсон, профессор Эрнст Ланг, лауреат Нобелевской премии профессор Конрад Лоренц, сэр Питер Скотт.
10
Трест всегда пользовался расположением титулованных особ и сильных мира сего - среди директоров Джерсийского треста (Великобритания) лорд Крайтон, сенатор Р. Джен; княгиня Монако Грейс является почетным председателем Международного Джерсийского треста, в работе которого участвуют сыновья пэров Л. Боггс и Джеймс Бакли, а также госпожа Годфри Рокфеллер.
11
Международный Джерсийский трест - добровольная благотворительная организация, которая, в основном, занимается сбором средств для осуществления проектов по спасению редких видов, служит американским филиалом собственно Джерсийского треста и ведет большую самостоятельную работу по экологическому воспитанию и просвещению.
12
Доктор Джефри Гаэрти вместе со своей супругой являются основателями и владельцами достаточно авторитетного частного фонда, располагающего собственным Центром по изучению и разведению рептилий. Фонд Гаэрти ничуть не уступает, с моей точки зрения, всемирно известному Институту Росса Аллена в США.