- Никакого, разумеется, но только когда спрос остается неизменным. Однако в данном случае мы имеем дело с постоянной нехваткой, грозящей экономике коллапсом. Если цена на нефть продержится на уровне ста двадцати пяти долларов достаточно долго, начнется мировой кризис, сравнимый по остроте с Великой депрессией.
- Не кажутся ли вам эти прогнозы результатом чисто теоретических выкладок?
- Никоим образом. Страны ОПЕК, точно так же как и все остальные, не хотят иметь дело с мировым экономическим кризисом, поэтому неизбежно пойдут на сокращение доходов. Сегодня для нас самая главная забота - откуда брать сырую нефть. Цепочка ее поступления на рынок разрушена - вот в чем причина возникшей проблемы.
- И что в такой ситуации делать инвесторам? - спросил Эли без обиняков.
- По предварительным оценкам специалистов, терминал в Рас-Таннуре будет полностью восстановлен не раньше чем через шесть - девять месяцев. Я бы посоветовала сократить позиции по нефти на данном уровне цен, поскольку месяцев через девять - двенадцать они станут более приемлемыми.
- Ты в этом уверена? - спросил Эли с оттенком скептицизма.
- Совершенно не уверена, - так же резко ответила Клейтон. - Завтра на Венесуэлу может упасть крупный метеорит, послезавтра в Нигерии совершится новый государственный переворот и к власти придет фашистский диктатор, и так далее и тому подобное... Найдется тысяча и одна политическая или экологическая причина, из-за которой рыночные цены взлетят в течение секунды, и в этом наша беда. Сейчас даже незначительная дурная новость способна привести к спаду, а спад приведет к депрессии, выходить из которой придется годами. Правда, лично мне трудно представить, что ближайшее будущее принесет нам еще одну трагедию, аналогичную происшедшей в Рас-Таннуре, с таким же неблагоприятным рыночным эффектом. У вас есть еще вопросы? - спросила Клейтон и вытащила из проектора последний слайд.
Харви открыл жалюзи, в окна хлынул яркий солнечный свет, заставивший всех на мгновение прищуриться.
- Джен, мой отдел занимается продажами обычных акций, - заговорила яркая невысокая блондинка. - Скажите, какие страны больше других пострадают от уменьшения экспортных поставок из Саудовской Аравии?
- Сандра, могу сообщить только, куда она экспортирует нефть. Соединенные Штаты закупают у саудовцев нефть с начала тридцатых годов прошлого века. В последнее время Вашингтон пытается уменьшить зависимость от сырьевых поставок с Ближнего Востока, но как бы там ни было, а пятьдесят процентов всего нашего импорта нефти идет из Саудовской Аравии.
- Как чувствует себя Европейский союз?
- Западная Европа вполне удовлетворяет свои нефтяные запросы за счет месторождений в Северном море, но закупки в Саудовской Аравии значительны и там. Полагаю, смягчить нехватку им смогут за счет труб из соседних стран - поставщиков нефти. Нет, там до экономического краха далеко. Самый страшный удар получат страны Азии.
Она запустила на компьютере нужный файл и, допивая кофе, с удивлением отметила, что присутствующие не только не собираются уходить, а сидят не шелохнувшись, ожидая продолжения.
- Основную тяжесть кризиса ощутит Япония, - снова заговорила Клейтон. - Японцы экспортируют сто процентов сырой нефти и уже пострадали от недавнего землетрясения в Сибири, частично разрушившего нефтепровод Тайшет - Находка. Каприз природы, в результате которого цена барреля нефти подскочила на три-четыре доллара, но пока данный факт мало кому известен, - отметила Клейтон. - Поскольку двадцать два процента сырой нефти Япония импортирует из Саудовской Аравии, события в Рас-Таннуре очень болезненно отразятся на экономике страны. Правда, увеличение поставок из России способно уменьшить напряжение на японском рынке. Поврежденный трубопровод восстановят, но до того момента Японии все равно придется ужаться.
- А Китай? - раздался чей-то голос из задних рядов. - Вы наверняка знаете о пожаре вблизи Шанхая.
Клейтон нахмурилась, пробежав глазами открытую страницу.
- Ситуация в Китае точно такая же, как в Японии. Примерно двадцать два процента всей импортируемой Китаем нефти поступает из Саудовской Аравии, только морским путем. Я еще не успела проанализировать ущерб от пожара, но одно можно сказать определенно - трагедии в Нинбо и Рас-Таннуре пошатнут китайскую экономику в самом ближайшем будущем.
- Есть ли у китайцев альтернативные источники нефти? - спросил все тот же голос.
- Есть, но задействовать их быстро не получится. Россия импортирует нефть в Китай, но немного. Русские предпочитают иметь дело с Западом и Японией. Казахстан мог бы покрыть нехватку, но его нефтепровод уже загружен на полную мощность. Уверена - китайская экономика пострадает очень серьезно, она уже сейчас испытывает нехватку энергетических ресурсов. - Клейтон мысленно сделала пометку: вернувшись в офис, поглубже изучить положение дел в Китае.
- В начале своего доклада вы упомянули о нехватке топлива на внутреннем рынке, - произнес мужчина с одутловатым лицом, с красным галстуком. - Насколько она окажется острой?
- Я бы ожидала лишь временной нехватки топлива, и только в отдельных регионах страны. Иных рынков кризис не коснется. Только не следует забывать - основной проблемой является страх, страх перед сокращением поставок топлива, реальный или надуманный - не важно. Вот что способно привести нас к полному экономическому краху, а не сами ограничения.
Совещание закончилось, и мрачные финансисты, поодиночке и группами, заторопились по своим рабочим кабинетам-сотам. Клейтон закрыла ноутбук и, подхватив его, уже собиралась направиться к двери, как вдруг рядом с ней выросла фигура Эли. Клейтон повернулась и, смутно предчувствуя недоброе, пристально оглядела его неопрятный костюм, крошки от пончиков и сахарную пудру на лацканах и галстуке.
- Отличное выступление, Джен, - заулыбался Эли. - Разрешишь угостить тебя чашечкой кофе?
Клейтон только и смогла, что, сжав зубы, коротко кивнуть и выдавить подобие улыбки.
13
Стоял удушающе жаркий пекинский день. Перенаселенный город задыхался, окутанный смогом, висевшим в горячем влажном воздухе. Асфальт плавился под колесами машин и велосипедов, сновавших по запруженным транспортом бульварам. Матери, подхватив детишек, устремлялись к многочисленным городским прудам в надежде найти спасение от жары. Уличные мальчишки, предлагавшие измученным жаждой, потным туристам и бизнесменам охлажденную кока-колу, делали гигантские барыши.
Немного прохладнее было в обширном зале штаб-квартиры Коммунистической партии Китая, расположенной в охраняемом комплексе зданий к западу от знаменитого Запретного города. Находившийся в самой глубине старинного сооружения с весьма неподходящим названием "Дворец, исполненный сострадания", зал заседаний представлял собой просторное помещение без окон и удивлял причудливым смешением стилей: изящные старинные гобелены и прекрасные, ручной работы ковры соседствовали с дешевой убогой конторской мебелью шестидесятых годов прошлого века. В центре зала, за обшарпанным круглым столом, сидели с полдесятка суровых мужчин, составлявших элиту компартии - Постоянную комиссию политбюро, самого влиятельного органа власти в правительстве Китая. Возглавлял совещание генеральный секретарь партии и президент страны Цюань Фэй.
Министру торговли Шинчжэ, лысеющему человеку с глазами, похожими на крупные блестящие бусинки, температура в зале казалась гораздо выше, чем снаружи. Он и его заместительница стояли в нескольких ярдах от стола, не решаясь подходить ближе.
- Шинчжэ, я тебя не понимаю. Совсем недавно, в ноябре, государство одобрило пятилетний план экономического развития страны, - высокомерно изрекал президент Фэй тоном профессора, отчитывающего студента-двоечника, - а ты пытаешься уверить меня в том, что несколько, как ты сам выразился, случайностей ставят под угрозу выполнение поставленных партией целей?
Шинчжэ откашлялся, потирая брюки влажной ладонью.
- Товарищ генеральный секретарь и члены политбюро, - заговорил он, поклонившись собравшимся чиновникам. - За последние несколько лет потребности Китая в энергетике значительно выросли. Быстрый и динамичный экономический рост страны вызвал рост потребления энергии. Всего лишь несколько лет назад Китай был одним из обычных экспортеров сырой нефти. Сегодня более половины потребляемой нами сырой нефти составляет импорт. Ситуация весьма печальная, но ее диктует объем нашей экономики. Нравится нам или нет, но мы стали заложниками политических сил, хозяйничающих на зарубежном нефтяном рынке. Точно так же, кстати, как и американцы, которые вот уже четыре десятка лет зависят от прихоти стран - членов ОПЕК.
- Хватит, понятно. О росте нашей экономики и об увеличении потребности в энергоресурсах мы уже слышали, - оборвал его Фэй, моложавый, подтянутый пятидесятидвухлетний мужчина, совсем недавно избранный на этот пост. По своим взглядам он тяготел к традиционалистам, но не хотел терять поддержку и среди либералов, поэтому ему постоянно приходилось лавировать и угождать, очаровывать и хитрить. Президент имел репутацию человека вспыльчивого, о чем Шинчжэ хорошо знал, но ценил правду, да и лукавить не умел.
- Насколько серьезны наши потери? - спросил его один из членов политбюро.
- Очень серьезны. Равносильны тому, как если бы человеку отрезали одну конечность. Землетрясение в Саудовской Аравии на несколько месяцев ограничит их способность отгружать нам нефть, хотя, конечно, мы за это время можем поискать альтернативные источники. Гораздо более сильный негативный эффект имеет пожар в гавани Нинбо. Практически треть нашего импорта нефти идет через его терминалы. Инфраструктуру, необходимую для приема танкеров и перекачки нефти невозможно восстановить в короткие сроки. К сожалению, я вынужден констатировать, что в ближайшее время мы столкнемся с острой нехваткой энергоресурсов, быстро восполнить которую в полном объеме будет весьма нелегко.
- Мне докладывали, нам потребуется год на то, чтобы устранить повреждения и довести поставки до нынешнего уровня, - сказал другой чиновник, пожилой, с седыми волосами.
- Я не взялся бы оценивать степень разрушений, - ответил Шинчжэ, слегка поклонившись.
Флуоресцентные лампы на потолке вдруг вспыхнули и погасли, умолкла шумная и не особенно эффективная система кондиционирования воздуха. На несколько секунд в погрузившемся во мрак зале повисла тишина. Прошло несколько секунд, и лампы снова загорелись, одновременно с ними ожили и кондиционеры. И тут же проявился горячий нрав президента.
- Нужно немедленно покончить с отключениями электроэнергии! - взревел он. - Шанхай пять дней сидит без электричества. Заводы и фабрики ввели ограничения на ее использование, сокращена рабочая неделя. Рабочие не могут согреть себе обед. В домах нет света. И ты еще говоришь мне тут о сокращении поставок сырой нефти?! Да ты знаешь, чем это грозит нашей стране?! Окончательным срывом пятилетнего плана. Хватит! Проблемы мне известны не хуже тебя! - Он ненадолго умолк и затем прошипел: - Я желаю знать, какие меры принимаются для их решения.
Под взглядом президента Шинчжэ заметно ссутулился. Он обвел глазами членов политбюро и увидел, что те тоже оробели и отвечать не собираются. Пришлось снова говорить ему. Тихо вздохнув, он продолжил еле слышно:
- Как вы знаете, очень скоро вступят в действие три дополнительных генератора на гидроэлектростанции в Трех ущельях. Кроме того, на разных стадиях завершения постройки находятся пять новых теплоэлектростанций, работающих на угле и природном газе. Правда, есть трудности с поставками необходимого количества мазута и природного газа для электростанций. Они возникали и раньше, но в последнее время стали основной проблемой. Несмотря на протесты вьетнамского правительства, наши нефтяные компании, финансируемые государством, активизировали поиски нефти в Южно-Китайском море. Мы постоянно работаем над расширением зарубежного круга поставщиков нефти. Хотелось бы довести до вашего сведения, что не так давно министерство иностранных дел успешно завершило переговоры с Ираном по вопросу закупки у него значительного количества мазута. И наконец, мы неослабно ведем поиск западных компаний, обладающих привлекательными запасами нефти.
- Министр Шинчжэ абсолютно прав, - вежливо кашлянув, заговорил седовласый министр иностранных дел, до этого времени тихо сидевший за столом. - Только хотелось бы отметить - все упоминавшиеся им действия рассчитаны на долгосрочную перспективу и сегодняшних экстренных задач решить не могут.
- Я снова спрашиваю вас всех: что делается для обеспечения бесперебойных поставок нефти в требуемом для страны объеме? - Голос Фэя взлетел на целую октаву.
- Помимо Ирана мы вели переговоры с некоторыми ближневосточными странами на предмет повышения их поставок в Китай. В данном случае нам, к сожалению, придется конкурировать с Западом по ценовым вопросам, - прибавил Шинчжэ негромко. - Страны Ближнего Востока готовы пойти нам навстречу, но... - он помялся, - трагедия в гавани Нинбо существенно ограничивает наши транспортные возможности. Мы физически не можем принимать нефть морским путем.
- С русскими ты не разговаривал?
- У них очередной роман с японцами, - ответил министр и брезгливо поморщился. - Россия проигнорировала наши предложения о совместной прокладке трубопровода из Западной Сибири в Китай и приняла японский проект. В угоду им трубопровод проведут до Тихоокеанского побережья. Мы можем рассчитывать только на железнодорожные поставки, но для удовлетворения наших текущих потребностей их определенно не хватит.
- То есть быстрого и разумного решения возникших у нас проблем нет, - проворчал Фэй, ярость которого стихла до недовольства. - Об экономическом росте нам придется забыть, наше преимущество перед Западом сократится, провинции вернутся к кооперативным хозяйствам, а отключения электроэнергии продолжатся. Так?
В зале снова повисла тишина - казалось, перед генеральным секретарем, готовым в любой момент вспылить, все перестали дышать. Лишь монотонное слабое жужжание кондиционеров нарушало угрюмое молчание конференц-зала. Вдруг заместитель Шинчжэ, миниатюрная женщина средних лет по имени Йи, откашлялась и робко произнесла:
- Прошу меня простить, товарищ генеральный секретарь, и вы, министр Шинчжэ, - она по очереди поклонилась обоим, - наше министерство перед самым совещанием получило довольно странное предложение по поставкам энергоресурсов. Извините, министр, у меня не было возможности познакомить вас с документом раньше. - Она повернулась к Шинчжэ и скромно прибавила: - И к своему стыду, я вынуждена признаться, что поначалу не оценила всю его важность.
- Что за предложение? - спросил Фэй.
- Некое юридическое лицо из Монголии готово поставлять нам высококачественную сырую нефть...
- Из Монголии? - повторил генсек. - Там нет никакой нефти.
- Тем не менее нам хладнокровно гарантируют поставки в объеме миллиона баррелей в сутки, - продолжала Йи. - Срок начала поставок - девяносто дней.
Присутствующие зашумели. Шинчжэ, решив разделить негодование политбюро, впился недовольным взглядом в Йи и резко проговорил:
- Абсурд! Этого не может быть!
- Подождите, - сказал Фэй и понимающе улыбнулся. Прожженный интриган, он сразу догадался о том, что в министерстве идет внутренняя борьба между Шинчжэ и его заместительницей. - Давайте сначала узнаем о сути предложения. Продолжайте, - кивнул он Йи.
- Все дело в условиях, - отозвалась Йи, заметно нервничая, и замолчала. Она надеялась, что на этом обсуждение закончится, но поскольку глаза присутствующих были устремлены на нее, застенчиво продолжила: - Цена нефти должна соответствовать текущей рыночной. Поставщик получает исключительное право пользования северо-восточным нефтепроводом, идущим до порта Циньхуандао, и, кроме того, он требует официально передать правительству Монголии часть нашей территории, Внутреннюю Монголию.
Обычно уравновешенная аудитория взорвалась негодующим ревом. Казалось, стены затряслись от яростных возгласов. С минуту члены политбюро неистовствовали, лишь один Фэй оставался спокоен. Дав подчиненным выплеснуть возмущение, он взял со стола пепельницу, ударил ею по столу, прекращая гвалт, и хладнокровно сказал:
- Достаточно. Прошу определить степень реальности предложения. Прежде всего выясните, есть ли у поставщика нефть вообще. Только потом начнем разговаривать о ценах. О разумных ценах, - поправился он.
- Как пожелаете, генеральный секретарь. - Шинчжэ поклонился.
- Только скажите мне для начала - что это за наглый поставщик, выдвинувший нам столь нелепые условия? Откуда он взялся?
Шинчжэ беспомощно взглянул на Йи.
- Какая-то странная маленькая компания, о которой в нашем министерстве до сих пор никто ничего не слышал. Называет себя нефтяным консорциумом "Аварга".