Финальная программа - Муркок Майкл Джон 17 стр.


- Беспрецедентно! - пробормотал глава государства, почесав нос.

- Возможно, возможно, - ответил его секретарь.

Поток накатился и прошел по Риму, оставив Папу - единственного жителя города - погруженным в размышления и предположения. Через некоторое время Папа поспешил из Ватиканского дворца и был подобран через час.

Все крупные города Италии, все крупные города Испании и Португалии.

И тогда, с легкой ноткой скуки в голосе, Корнелиус Бруннер отдало свое последнее приказание:

- К морю!

К побережью, на самый берег - и тут встретился поток с потоком, когда гигантское сборище вылилось в море.

Через шесть часов только одна голова оставалась над водой. Конечно, это была голова Корнелиуса Бруннера, плывущего сильными гребками обратно к берегу.

Корнелиус растянулось на основательно затоптанном песке и расслабилось. Волны набегали на мирный берег, несколько птиц бороздило голубое небо.

- Это - жизнь, - зевнуло Корнелиус Бруннер, в чьем мозгу содержалась вся сумма человеческих знаний. - Думаю, я могу устроиться на ночлег и здесь, как в любом другом месте.

Корнелиус Бруннер уснуло, оставшись в одиночестве на заброшенном берегу.

Опустилась ночь, за ней последовало утро, и оно проснулось.

- Куда теперь? - вслух размышляло оно.

- В Нормандию; там есть еще неоконченное дело.

- В Нормандию, ладно, в дом Корнелиуса.

Оно поднялось, размяло тело, повернулось и вприпрыжку побежало в глубь земли по спокойному, опустевшему ландшафту.

Конечная дата

Первое в мире универсальное человеческое существо сунуло детонатор под руку и медленно пошло обратно, разматывая провод, который тянулся в подвал дома. На безопасном расстоянии оно поставило ящик, а на него замыкатель.

Корнелиус Бруннер нажало на замыкатель - и большая подделка "Корбюзье ле шато" треснула, вспыхнула и загудела. Из него поднялись пламя и дым. Утес вздрогнул, полетел щебень, пламя с ревом поднялось ввысь, и черный дым, повисший было на небольшой высоте, пополз вниз, покрывая мглой деревню.

Сложив на груди руки, откинув назад голову, Корнелиус Бруннер созерцало пылающие обломки.

Оно вздохнуло.

- Вот так.

- Просто и ясно.

- Да.

- Что теперь?

- Не знаю точно. Возможно, для начала Ближний Восток.

- Или Америка.

- Нет, не сразу, я думаю.

- Мне нужны деньги. Америка может оказаться наилучшим местом для этой цели.

- Мне хочется на восток. Там еще есть работа, которую надо выполнить.

- В Камбодже начнется сезон дождей.

- Да; думаю, я могу идти, да?

- Еще полно времени, не хочу торопиться.

Корнелиус Бруннер повернулось и посмотрело вдоль склона утеса, затем взглянуло на оседающий дом, кинуло взгляд в открытое море, на небеса.

- Хо-хо.

Небритый мужчина, одетый в истрепанную униформу, задыхаясь поднимался по склону. Он позвал:

- Мсье… ах!

- Мсье-мадам, - вежливо поправило его Корнелиус Бруннер.

- Вы виноваты в этом разрушении?

- Не непосредственно - да.

- В стране еще остался закон.

- Там да сям, местами.

- Я намерен вас арестовать!

- Я не подлежу аресту!

- Не подлежите? - Представитель властей нахмурился.

Корнелиус Бруннер перешло в наступление. Оно принялось поглаживать руку офицера.

- Который час, мсье? Мои часы остановились.

Офицер глянул на свое запястье, выглядывавшее из рукава:

- Ах! Мои - тоже!

- Очень плохо. - Корнелиус Бруннер, тихо напевая, заглянуло в его глаза.

Сладкая и нежная улыбка скользнула по его губам, и он погрузился в исступленный экстаз, пока Корнелиус Бруннер снимал его брюки.

Брюки были отброшены в сторону. Корнелиус Бруннер развернуло официальное лицо, шлепнуло его по заду, мягко подтолкнуло в спину и пустило бежать вниз по склону. Он бежал весело, с улыбкой, все еще игравшей на его лице, а концы истрепанного пиджака и рубашки хлопали на ветру.

В следующий момент первое в мире универсальное человеческое существо, насвистывая, зашагало на восток.

- А вкусный мир! - весело подметило оно. - Ну, очень вкусный мир.

- Ты сказал это, Корнелиус!

Примечания

1

А. Бестер - английский писатель-фантаст. Ред.

2

Ныне - Народная Республика Кампучия. Ред.

3

Одно из имен индуистского бога Шивы, а также ипостась триады - Брахмы, Вишну и Шивы. Ред.

4

Юга - в древнеиндийской мифологии обозначение мирового периода. 1000 махаюг равна 1 кальпе. Ред.

5

1 кальпа состоит из 14 манвантар, и в каждой правит один из законоучителей - Ману. Ред.

6

Веды - сборники гимнов на древнеиндийском (ведийском) яз. - Ригведа, Самаведа, Яджурведа, Атхарваведа. Ред.

7

Английский поэт (1837–1900). Ред.

8

Немецкий философ-идеалист, историк. Ред.

9

В. А. Михельсон - русский физик и геофизик. Труды по изучению и распространению света, физики горения. Ред.

10

Hidrogen (англ.) - водород, heroin (англ.) - героин, heroines (англ.) - героини. Перев.

11

Hi-Fi (англ.) - высококачественная аппаратура, holiness (англ.) - святость, hope in Hell (англ.) - надежда в аду. Перев.

12

Mistletoe (англ.) - омела (бот.). Русская аналогия - "черемуха".

13

Foreign Office (англ.) - Министерство иностранных дел Великобритании. Перев.

14

Янг - Ян Чжэн-Нин - физик-теоретик, работал в США, лауреат Нобелевской премии. Ред.

15

Надписи на рисунках: мощность; пещера; стн; 25К. Перев.

16

В скандинавской мифологии - гибель богов. Ред.

17

Английский писатель 19 в. Ред.

18

Харон (греч. миф) - перевозчик на Реке Мертвых. Перев.

19

Кассандра (греч. миф) - прорицательница, предсказаниям которой никто не верил. Перев.

20

Красномундирник - презрительное название английского солдата. Перев.

21

White (англ.) - белый. Перев.

22

Золотая монета достоинством в один фунт стерлингов. Перев.

23

Немецкий кинорежиссер, в 1935–1958 гг. работал в США. Ред.

24

У автора нет 13 главы. Ред.

25

Бездымный порох. Перев.

26

Робинзон Крузо и Молли Фландерс - герои приключенческих романов. Ред.

Назад