Пираты Малайзии - Сальгари Эмилио 16 стр.


- Нужно сдаваться или приготовиться к смерти, - мрачно произнес Каммамури.

- Выбросим белый флаг, Сандокан! - решительно сказал Янес. - Речь идет о том, чтобы спасти кузину твоей покойной жены. Ада не может умереть вместе с нами.

Сандокан не ответил. Стоя у одного из окон с карабином в руках, он с лицом, искаженным от ярости, смотрел на шеренгу солдат, которая, выставив ружья вперед, уже приближалась к форту.

- Сдаемся, Сандокан, - повторил Янес.

Еще одна граната влетела в пробоину и, упав у противоположной стены, взорвалась, разметав осколки и щепки.

- Сандокан!.. - в третий раз крикнул Янес.

Тигр Малайзии ответил ему хриплым вздохом.

- Нужно сдаваться, брат.

- Сдаваться!.. - крикнул Сандокан тоном, в котором не было больше ничего человеческого. - Чтобы Тигр Малайзии сдался Джеймсу Бруку!.. Это невозможно - лучше смерть!.. О! Почему у меня нет хотя бы одной пушки? Почему здесь нет моих тигрят, которые остались на Момпрачеме?.. Сдаваться?.. Сдаваться мне, Тигру Малайзии!..

- Ты должен спасти женщину, Сандокан!..

- Я знаю…

- Она кузина твоей покойной жены.

- Я знаю, знаю…

- Сдаемся, Сандокан.

Третья граната взорвалась на крыше сарая, с грохотом обрушив стропила и часть крыши. Следующая могла накрыть их.

Тигр Малайзии обернулся и посмотрел на своих товарищей. Все стояли с оружием в руках, готовые продолжать сражение, Ада была среди них. Она старалась казаться спокойной, но в глазах ее застыл страх.

- Да, больше нет никакой надежды, - с мрачным отчаянием прошептал пират. - Через десять минут никого из этих храбрецов не останется в живых. Нужно сдаваться.

Громкое "ура" покрыло его голос. Еще несколько лодок с солдатами раджи переправилось через морской рукав и пристало к острову.

Сандокан вздрогнул. Он выхватил свою страшную саблю и сделал движение броситься из сарая, чтобы преградить дорогу победителям, но удержался.

- Для тигров Момпрачема пробил последний час! - с болью воскликнул он. - Самбильонг, поднимай белый флаг.

Тремаль-Найк жестом остановил пирата, который собирался привязать белое полотнище к стволу ружья, и подошел к Сандокану, держа за руку свою невесту.

- Сударь, - сказал он, - если вы сдадитесь, моя невеста, Каммамури и я будем спасены. Но вы, которых раджа ненавидит до смерти, без сомнения, будете повешены. Вы нас спасли, и мы не можем еще раз спастись ценой вашей жизни. Если есть хоть какая-то надежда, скомандуйте атаку, и мы бросимся на врага с криком: "Да здравствует Тигр Малайзии! Да здравствует Момпрачем!"

- Спасибо, мои благородные друзья, - ответил Сандокан взволнованным голосом. - Но враг уже высадился, а нас всего семеро. Мы сдаемся.

- А как же вы? - трепещущим голосом спросила Ада.

- Джеймс Брук не повесит меня просто так, сударыня, - сказал пират. - У нас еще не кончен с ним спор.

- Белый флаг, Самбильонг, - приказал Янес, закуривая сигарету.

Пират вскарабкался на крышу сарая и замахал белым полотнищем. На палубе "Роялиста" тут же раздался звук трубы, сопровождаемый громогласным "ура". Цепь наступавших приостановилась.

С саблей в руке Сандокан вышел из сарая, пересек площадку форта, заваленную обломками и трупами, оружием и снарядами, и остановился у разбитой баррикады.

На берегу с оружием в руках стояли двести солдат раджи, готовые броситься в атаку. Шлюпка, в которой сидели раджа Брук, лорд Гвиллок и двенадцать матросов, оторвалась от борта "Роялиста" и быстро приближалась к острову.

"И это мой дядя", - грустным голосом прошептал Сандокан.

Вложив саблю в ножны, он скрестил руки на груди и неподвижно ждал своих злейших врагов.

Через несколько минут, повинуясь мощным взмахам гребцов, шлюпка причалила к форту. Джеймс Брук и лорд Гвиллок высадились на берег и, сопровождаемые большим отрядом солдат, приблизились к Сандокану.

- Вы просите передышки или сдаетесь? - спросил раджа, приветствуя его саблей.

- Я сдаюсь, сударь, - сказал пират, возвращая приветствие. - Ваши пушки и ваши люди взяли верх над тиграми Момпрачема.

Торжествующая улыбка показалась на губах раджи.

- Я знал, что мне в конце концов удастся одолеть непобедимого Тигра Малайзии, - сказал он. - Сударь, вы арестованы.

Услышав эти слова, Сандокан, который до того стоял неподвижно, гордо поднял голову, бросив на раджу один из тех взглядов, которые заставляли трепетать самых храбрых людей на свете.

- Раджа Брук, - сказал он свистящим голосом. - За моей спиной пять тигров Момпрачема. Всего пять, но они еще способны выдержать схватку со всем вашим войском. Эти пять человек могут по одному моему знаку броситься на вас и уложить бездыханным, несмотря на всех солдат, которые окружают вас. Вы арестуете меня тогда, когда я дам этим людям приказ сложить оружие.

- Значит, вы не сдаетесь?

- Я сдаюсь, но с условием.

- Сударь, ставлю вас в известность, что мои отряды уже высадились на острове. Примите также в расчет, что вас шестеро, а нас двести пятьдесят. Достаточно одного моего знака, чтобы вас расстреляли в упор. Мне кажется странным, что в таких обстоятельствах вы еще ставите мне условия.

- Тигр Малайзии еще не побежден, раджа Брук, - гордо сказал Сандокан. - Со мной еще моя сабля и мой крисс.

- Я должен скомандовать атаку?

- Когда услышите от меня то, чего я прошу.

- Говорите.

- Так вот, я сам, капитан Янес де Гомейра и даяки Танадурам и Самбильонг, все принадлежащие к отряду Момпрачема, сдаемся, но с условием. Мы требуем, чтобы нас препроводили в Верховный суд Калькутты, а людям, которые не принадлежат к братству Момпрачема и которые случайно оказались в этот момент среди нас, предоставили полную свободу отправиться, куда они сочтут нужным. Эти люди: Тремаль-Найк, его слуга Каммамури и мисс Ада Корихант!..

- Ада Корихант! - воскликнул лорд Гвиллок, бросаясь к Сандокану.

- Да, Ада Корихант, - подтвердил Сандокан.

- Это невозможно, чтобы она была здесь!

- Почему, милорд?

- Потому что ее похитили индийские тугсы.

- Тем не менее она в этом форте, милорд.

- Лорд Джеймс, - сказал раджа, - вы знали мисс Аду Корихант?

- Да, ваша светлость, - ответил старый лорд. - Я познакомился с ней за несколько месяцев до того, как она была похищена сектантами Кали.

- Увидя ее, вы смогли бы ее узнать?

- Да, и уверен, что она тоже узнала бы меня, хотя с тех пор прошло пять долгих лет.

- Прошу вас, господа, следуйте за мной, - сказал Сандокан.

Он ввел их за ограду и затем в полуразрушенный сарай, в центре которого, окружив Деву пагоды, стояли с ружьями и криссами в руках Янес, Тремаль-Найк, Каммамури, Танадурам и Самбильонг.

Сандокан взял Аду за руку.

- Вы узнаете ее? - спросил он у лорда.

Два возгласа прозвучали вместо ответа:

- Ада!

- Лорд Джеймс!

Старик и девушка горячо обнялись и расцеловались. Они узнали друг друга.

- Сударь, - спросил раджа, обращаясь к Сандокану, -как же мисс Ада Корихант оказалась в ваших руках?

- Пусть об этом расскажет она сама, - ответил Сандокан.

- Да, да, я хочу знать это! - воскликнул лорд Джеймс, который со слезами на глазах держал в объятиях племянницу. -Я хочу знать все.

- Расскажите, мисс Ада, - сказал Сандокан.

Девушка не заставила повторять просьбу и коротко поведала свою историю, уже известную читателям.

- Лорд Джеймс, - сказала она, закончив, - моим спасением я обязана Тремаль-Найку и Каммамури; но моим счастьем - Тигру Малайзии. Обнимите этих людей, милорд.

Поколебавшись, лорд Джеймс приблизился к Сандокану, который, скрестив на груди руки, заметно взволнованный, стоял поодаль, и протянул ему руку.

- Вы похитили у меня мою племянницу, - сказал старик прерывающимся голосом, - но вы возвращаете мне другую, которую я любил так же, как и ту. Забудем старое - я прощаю вас.

Тигр Малайзии протянул ему свою руку, и эти смертельные враги, после стольких лет вражды и ненависти, обменялись крепким мужским рукопожатием.

Крупные слезы текли из глаз старого лорда.

- Это правда, что она умерла? - спросил он печальным голосом. - Я все еще не могу в это поверить.

Лицо Тигра Малайзии исказилось, точно от боли. Он закрыл глаза, спрятал лицо в ладонях и издал хриплый стон.

- Отвечай, Сандокан, отвечай, - сказал старик.

- Да, умерла, - сказал тот, подавляя рыдания. - Смерть отняла ее у меня.

- Бедная Марианна! Бедная моя племянница!

- Молчите, молчите!.. - прошептал Сандокан.

Рыдание заглушило его голос. И не в силах больше сдерживаться, он отвернулся и отошел в сторону. Янес приблизился к нему, положив руку на плечо.

- Мужайся, брат мой, - сказал он. - Тигр Малайзии не должен быть слабым.

Сандокан яростно стер слезы с лица и снова гордо поднял голову. Его мрачный, но пламенный взгляд обратился в сторону Брука.

- Я в вашем распоряжении, раджа. Я и мои товарищи.

- Кого вы имеете в виду? - спросил раджа, нахмурив лоб.

- Янеса, Танадурама и Самбильонга.

- А Тремаль-Найк?..

- Как!.. И вы хотите…

- Я ничего не хочу, - сказал Джеймс Брук. - Я просто подчиняюсь и все.

- Что вы хотите сказать?

- Что Тремаль-Найк останется пленником наравне с вами.

- Ваша светлость!.. - воскликнул лорд Гвиллок. - Ваша светлость!..

- Весьма сожалею, милорд, но не в моих силах даровать свободу Тремаль-Найку. Я получил предписание и должен вернуть его английским властям. Лишь они имеют право на это.

- Но вы же слышали историю моей племянницы.

- Да, я слышал. Но я не могу нарушать приказы англоиндийских властей. Через несколько дней корабль, который должен депортировать его, придет в Саравак, и я обязан передать его капитану.

- Сударь!.. - воскликнул прерывающимся голосом Тремаль-Найк. - Вы не допустите, чтобы меня разлучили с моей Адой и отвезли в Норфолк.

- Раджа Брук, - мрачно сказал Сандокан, - вы совершаете низость.

- Нет, я только подчиняюсь, - ответил раджа. - Лорд Гвиллок может отправиться в Калькутту и, объяснив там все, получить для него помилование. Я готов в этом деле содействовать. Но своей волей я не могу отпустить его.

Ада, которая слушала все это, выступила вперед.

- Раджа, - сказала она умоляющим голосом, - неужели вы хотите, чтобы я снова сошла с ума?..

- Вы скоро снова встретитесь с женихом, мисс. Англо-индийские власти возобновят процесс и наверняка оправдают Тремаль-Найка.

- Тогда позвольте мне отправиться с ним.

- Вам!.. Вы шутите, мисс?..

- Я хочу следовать за ним.

- На корабле каторжников?.. В этом аду!..

- И все-таки я хочу отправиться с ним, - настойчиво повторила она.

Джеймс Брук посмотрел на нее с удивлением. Он был поражен силой чувства и преданностью этой девушки, готовой следовать даже на каторгу за своим женихом.

- Отвечайте же мне, - потребовала Ада, видя, что он в нерешительности молчит.

- Нет, это невозможно, мисс, - покачал он головой наконец. - Командир корабля не возьмет вас. Будет лучше, если вы вместе с дядей отправитесь в Индию, чтобы выхлопотать помилование для Тремаль-Найка. Достаточно будет ваших свидетельских показаний, чтобы освободить его.

- И в самом деле, Ада, - поддержал его лорд Гвиллок. - Если я один отправлюсь в Калькутту, я не смогу без тебя, как главного свидетеля, спасти твоего жениха.

- Но я не могу после всего пережитого снова расстаться с ним!.. - воскликнула она, разражаясь рыданиями.

- Ада!.. - страдальчески воскликнул Тремаль-Найк.

- Ваша светлость, - сказал Сандокан, подходя к радже, -могли бы вы на пять минут предоставить мне свободу?

- Что вы собираетесь делать? - спросил Джеймс Брук.

- Я хочу убедить мисс Аду последовать за лордом Джеймсом.

- Тогда, пожалуйста.

- Но ваше присутствие… Я хочу говорить свободно, без свидетелей.

- Хорошо. Но предупреждаю вас: вся бухта окружена, -побег невозможен.

- Я знаю это. Пойдемте со мной, друзья.

Он вышел из полуразвалившегося сарая и остановился у самой ограды форта.

- Слушайте меня, друзья, - сказал он. - У меня есть еще в запасе немало средств, которые заставят раджу побледнеть, когда он познакомится с ними. Мисс Ада, лорд Джеймс…

- Нет - не лорд Джеймс, зовите меня дядей, Сандокан, - сказал англичанин. - Вы тоже мой племянник.

- Хорошо, дядя, - сказал Тигр взволнованным голосом. - Мисс Ада, не настаивайте больше на том, чтобы последовать за вашим женихом на остров Норфолк. Попытаемся лучше добиться от раджи, чтобы он удержал Тремаль-Найка в Сараваке до тех пор, пока власти в Калькутте не возобновят процесс и не решат его судьбу.

- Но это будет долгая разлука, - сказала Ада.

- Нет, мисс, короткая, уверяю вас. Мы добьемся этого от раджи, чтобы выиграть время.

- Что вы хотите сказать? - спросили Тремаль-Найк и лорд Гвиллок.

Улыбка показалась на губах Сандокана.

- Ах! - сказал он. - Вы думаете, я не знаю, что ждет меня в Калькутте?.. Англичане слишком ненавидят меня, я вел с ними слишком жестокую войну, чтобы надеяться, что они оставят мне жизнь. Но я не хочу еще расставаться с нею; я еще вырвусь на свободу, буду снова бороздить моря, я еще увижу мой дикий Момпрачем.

- Но как это сделать? На кого ты надеешься? - спросил лорд Гвиллок.

- На племянника Муда-Хассина.

- Султана, свергнутого Бруком?

- Да, дядя. Я знаю, что он поклялся отвоевать трон, и он не отступит от своего намерения.

- Чем мы можем помочь? - спросила Ада. - Вам я обязана своим спасением, и вам буду обязана свободой Тремаль-Найка.

- Вы должны отправиться к этому человеку и сообщить, что тигры Момпрачема готовы ему помочь. Мои пираты высадятся здесь, встанут во главе повстанцев и осадят Саравак.

- Но я-то англичанин, племянник, - напомнил лорд.

- От вас я ничего не требую, дядя. Вы не можете участвовать в заговоре против соотечественника.

- Но кто будет действовать?

- Мисс Ада и Каммамури.

- Я согласна, - сказала девушка. - Говорите: что я должна сделать?

Сандокан распахнул куртку и достал из-за пояса, который был у него под шелковой рубашкой, туго набитый кошелек.

- Здесь алмазов на два миллиона, Вы отправитесь к племяннику Муда-Хассина и скажете ему, что Сандокан, Тигр Малайзии, дарит ему эти алмазы, чтобы ускорить восстание.

- А мне что делать? - спросил Каммамури.

Сандокан снял с пальца кольцо особой формы, украшенное большим изумрудом, и протянул ему со словами:

- Ты отправишься на Момпрачем, покажешь моим пиратам это кольцо, расскажешь им все, и пусть они отправляются на помощь племяннику Муда-Хассина. А теперь пора возвращаться: раджа подозрителен.

Они снова вошли в разрушенный сарай, где их ожидал Брук в окружении своих офицеров.

- Итак? - коротко спросил он.

- Ада не последует за своим женихом, но при условии, что вы ваша светлость, удержите Тремаль-Найка в заключении в Сараваке, пока суд не решит его судьбу, - сказал лорд.

- Пусть так, - после минутного размышления согласился Брук.

Услышав это, Сандокан выступил вперед и, бросив на землю свою саблю и крисс, сказал:

- Теперь я ваш пленник.

Янес, Танадурам и Самбильонг тоже бросили оружие.

Лорд Джеймс, расстроенный, с влажными глазами, подошел к радже и взял его под руку.

- Ваша светлость, - спросил он, - что вы сделаете с моим племянником?

- Выполню условия нашего договора.

- То есть?

- Отправлю его в Индию. Верховный суд Калькутты будет судить его.

- И когда это произойдет?

- Через сорок дней, на почтовом судне, прибывающем с Лабуана.

- Ваша светлость… он мой племянник, и я тем не менее способствовал его аресту.

- Да, милорд.

- Он спас Аду Корихант, ваша светлость.

- Я знаю это, но иначе не может поступить тот, кто зовется истребителем пиратов.

- А если он даст слово навсегда покинуть эти моря?.. Если он поклянется никогда больше не возвращаться на Момпрачем?..

- Остановитесь, дядя, - прервал его Сандокан. - Ни я, ни мои товарищи не боятся людского суда. Когда прозвонит наш последний час, тигры Момпрачема сумеют умереть достойно.

Он подошел к старому лорду, который плакал, и обнял его. Потом повернулся к Аде.

- Прощайте, сударыня, - сказал он, пожимая руку рыдающей девушке. - Не расставайтесь с надеждой.

Он повернулся к радже, ожидавшему его у двери и, гордо вскинув голову, произнес:

- Я в вашем распоряжении, ваша светлость.

Четверо безоружных пиратов и Тремаль-Найк вышли из форта и заняли места в шлюпках. Когда шлюпки отчалили, направляясь к стоящей на якоре шхуне, все они обратили взгляды к островку.

В воротах ограды стоял лорд Джеймс с Адой по правую руку и Каммамури по левую. Все трое плакали.

"Бедный старик! Бедная девушка!.. - прошептал Сандокан, тяжело вдохнув. - Но ничего, разлука будет короткой. А ты, Джеймс Брук, потеряешь трон!.."

Глава 15
ЯХТА ЛОРДА ДЖЕЙМСА

После грохота орудий и яростного сражения на островке вокруг форта и в бухте воцарилась глубокая тишина. "Роялист" поднял якорь и вышел в открытое море, пешие отряды ушли через лес в Саравак. Только яхта лорда Джеймса, стоявшая на якоре близ островка, ждала еще своего владельца.

Сам старый лорд вместе с Каммамури сидел на развалинах форта возле рыдающей Ады, не зная, какими словами утешить несчастную девушку, снова после долгой разлуки потерявшую своего жениха.

- Пора отправляться, племянница, - говорил лорд, - слезами горю не поможешь.

- И в самом деле, госпожа, - подхватил маратх. - Нужно действовать, и очень быстро. Через сорок дней Сандокана отправят в Индию. А если это случится, Тремаль-Найка нам тоже не освободить.

- У меня душа разрывается, дядя! Я как будто проклята на всю жизнь. Надо мною тяготеет проклятие Кали, этой страшной богини тугов. Никогда в жизни, наверное, я не буду из-за этого счастлива!

- Брось этот вздор, Ада, и поехали.

- Но куда нам ехать? Куда?..

- На Момпрачем, - произнес чей-то голос за их спиной.

Все трое живо обернулись и увидели перед собой высокого пирата с ужасно обезображенным и окровавленным лицом.

- Кто вы? - спросил его лорд, попятившись.

- Айер-Дак, один из пиратов тигра Малайзии.

- Ты жив!.. - воскликнули Ада и Каммамури.

- Я подумал, что живой буду полезнее капитану, чем мертвый, и, видя, что сражение проиграно, упал среди трупов.

- Но ты же ранен!.. - вскричала Ада.

- Пустяки, - пожал плечами пират. - Пуля слегка лишь задела голову.

- Какая удача, что ты остался жив, - сказал ему лорд. - Ты поедешь на Момпрачем поднимать отряды Сандокана.

- Я готов, милорд. Я слышал все, что сказал капитан, и мне достаточно любой лодчонки, чтобы выйти в море. Я соберу всех тигров Момпрачема и приведу их к племяннику Муда-Хассина.

- Я дам тебе паровой катер, - сказал ему лорд. - На нем ты сможешь добраться до Момпрачема.

- Когда я смогу отправиться туда?

- Как только мы придем в Саравак. А сейчас на борт, друзья мои. Нам пора возвращаться в город.

Назад Дальше