По закону прерий - Ольга Голотвина 11 стр.


432

Вы ждете, что неизвестный враг возобновит атаку. Но вокруг все тихо. Держа оружие на изготовку, вы начинаете двигаться вдоль стены - но, не пройдя и трех шагов, останавливаетесь. На камнях без сознания лежит молодой индеец. Как же он изранен! Видимо, попытка кинуть в вас нож отняла у него последние силы. Бедняга умирает у вас на глазах.

Если есть лекарство от ран или Золотая Панацея, можете дать юноше глоток (230). Если лекарства нет (или вы бережете его для себя), то 512.

433

На вашей рубахе нет звезды шерифа - ведь это чужой округ, вы приехали сюда, чтобы отомстить на свой страх и риск. А словами здесь никого не убедишь. Как бы вы ни доказывали свою невиновность, это не произведет впечатления на ваших молчаливых судей.

Какая нелепая и трагическая ситуация: шерифа линчевали за конокрадство!

434

Лавочник бурчит себе в бороду что-то о привередах, на которых не угодишь. Под это брюзжанье вы покидаете лавку (56).

435

Уговоры не помогут: ваш вид кажется подозрительным владельцу ранчо. И его можно понять: раз в округе шастают бандиты, мирные поселенцы должны быть настороже и не доверять подозрительным бродягам - а в глазах хозяина дома вы, к сожалению, именно такой человек...

Что ж, придется объехать ранчо стороной. Но время позднее, надо все-таки подумать о том, где вы проведете ночь (541).

436

Вы едете берегом реки. Внезапно из густого ивняка у воды слышится протяжный свист.

Если у вас на поясе ножны, расшитые оранжевым бисером, то вы знаете, какой параграф открыть. Если нет, то 39.

437

Воины тащат вас в свой лагерь, и там, у столба пыток, вам придется принять нелегкую смерть. Будем надеяться, что вы встретите ее с достоинством...

438

СХВАТКА

КОНОКРАД ЛОВКОСТЬ 8 СИЛА 9

Если вы снизили его СИЛУ до 2, то 292.

439

Вы готовы биться насмерть... Увы, именно это вам и предстоит. Этот бой - последний в вашей жизни.

440

Что ж, вы можете нарушить свое слово. Но этот поступок вас не красит. Вычтите 1 из своего ОБАЯНИЯ (280).

441

Сердитые морщинки на лбу старика разглаживаются. Он охотно начинает отвечать на ваши вопросы, пока вы, спешившись, помогаете ему надеть колесо на ось и закрепить чекой.

Да, он неплохо знает здешние места. Если ехать по дороге, никуда не сворачивая, к вечеру прибудете на постоялый двор. Прямо на запад отсюда - большая река. Между нею и дорогой, к северо-западу от этого места, есть ранчо, но там хозяева строгие, не всякого пустят. А на востоке - озеро. Если ехать берегом, можно добраться до ковбойского лагеря. Парни там хорошие, гостям всегда рады...

Повозка починена, фермер трогается в путь. Вам тоже пора ехать, но куда? Дальше по дороге (600)? Или повернете на северо-запад (59)? А может быть, отправитесь к озеру (262)?

442

Выстрелы звучат один за другим, но вы не отвечаете: глупо стрелять, если не видишь противника. Машинист, пригнувшись под защиту парового котла, не убирает рук от рычагов. За вашей спиной раздается гортанный окрик кочегара. Вы оборачиваетесь и видите на крыше первого вагона бородатого бандита, который собирается спрыгнуть на дрова и перебраться в кабину паровоза.

Если есть хоть один патрон - стреляйте (6). Если ваше оружие не заряжено, то 118.

443

Вы оказываетесь проворнее, и тело бородача мешком оседает в дорожную пыль. Кучер дилижанса, ободренный неожиданно пришедшей помощью, бьет второго бандита по голове рукоятью кнута. Бандит растягивается рядом со своим дружком.

Увидев, что бандиты мертвы, пассажиры высыпают на дорогу и начинают с жаром благодарить вас. Симпатичная девушка протягивает вам серебряный медальон без цепочки и говорит:

"Это мой талисман. Пожалуйста, возьмите его на память, пусть он принесет вам удачу!"

Отказываться неловко, придется взять медальон. Если в мешке нет места, выньте любую вещь и оставьте здесь, на дороге.

Простившись с кучером и пассажирами, возвращаетесь к заждавшейся вас Чиките и вскакиваете в седло. Куда поедете дальше: по дороге (26), на северо-запад (415) или на восток (374)?

444

Вот как! Банда собирается где-то по ту сторону гор! Значит, и вам надо как можно скорее перебраться через хребет (271).

445

Не веря себе, смотрите вы на лежащего у ног врага. Неужели это тот самый Фостер, который слыл непобедимым и похвалялся, что гадалка предсказала ему смерть от старости?

Если вы уже успели расправиться с подручными Мясника - Эль-Хабали и Стервятником Джо, - то 660. Если хоть один из этих негодяев жив, то 532.

446

Пленник задумывается.

"Кажется, - говорит он неуверенно, - я знаю, где лагерь этого типа. Слышал кое-что. Могу проводить. Но даром рисковать не согласен. Много не возьму, десяти долларов хватит..."

Заплатите (355)? Или решите действовать угрозами (544)?

447

Лицо вождя омрачается.

"Мой сын уже думает о далеких краях? Что ж, пусть он запомнит безопасную дорогу. В горах есть гладкая скала, на которой выбит ворон с разинутым клювом - тотем нашего рода. За скалой - расщелина, вход в которую увит плющом. Это путь сквозь горы..."

Если когда-нибудь окажетесь у этой скалы, прибавьте 135 к номеру параграфа, на котором будете находиться, и вы сможете найти вход в расщелину (550).

448

Вам повезло: объездчик собирает индейское оружие и готов на все ради редких образцов. Ваш томагавк заворожил этого чудака, он согласен обменять его на свою лошадь.

Ваша новая кобыла, как и прежняя, гнедой масти. Зовут ее Кончита, но вы все время сбиваетесь на старую кличку и наконец, плюнув, сообщаете лошади, что отныне и впредь имя ее - Чикита. Кобыла возражает.

А теперь можно продолжать путь (557).

449

Изъеденный жучками-древоточцами стол не выдерживает тяжести и с треском разваливается под ногами. Вы летите на пол и больно ударяетесь рукой и плечом. Руку вы, кажется, вывихнули: ЛОВКОСТЬ уменьшается на 1, а СИЛА - на 2. Но если у вас с собой Золотая Панацея, можете ею воспользоваться, и тогда ЛОВКОСТЬ останется такой же, какой была до этого неприятного происшествия, а СИЛА даже возрастет до первоначального уровня (112).

450

Вы углубляетесь в лес и вскоре выходите на тропу. Это индейская охотничья тропа, очень узкая - ведь индейцы обычно ходят след в след. Хотите направиться по ней на восток (103) или побоитесь наткнуться на кого-нибудь из тех, кто часто здесь ходит? Тогда возьмите южнее (путь на север преграждает бурелом) и двигайтесь сквозь чащу, ведя Чикиту в поводу (250).

451

Разведя руками низенькие дверные створки, вы шагнули через порог - и задохнулись от густого табачного дыма. Вы в просторном, плохо освещенном помещении. Пол посыпан опилками. Вдоль стены тянется стойка, за которой торчит толстяк с равнодушной физиономией. У другой стены - обшарпанное пианино и четыре стола, один из которых заняли игроки в карты. Народу в салуне немного: игроки, трое ковбоев у стойки да неопрятного вида старикашка, который ошивается здесь в надежде на дармовую выпивку. Едва вы входите, старик "берет вас на прицел". Усаживается рядом, говорит, что сразу узнал приезжего, и начинает нахваливать город. Затем вскользь бросает, что неплохо бы промочить горло.

Потратите полдоллара на виски для старика (508) или сделаете вид, что не поняли намека (58)?

452

Вы можете ехать дальше по дороге (87) или, свернув с нее, двинуться на восток (305).

453

Поколебавшись, фермер приглашает вас войти. Изнутри дом так же хорош, как и снаружи. Деревянные полы! Покупная мебель! И даже занавески! Комнаты явно обставляла женщина. Но сейчас супруга фермера гостит у родных, поэтому хозяин сам собирает на стол. Вы наваливаетесь на тушеное мясо (прибавьте 5 к своей СИЛЕ).

Фермер увлеченно рассказывает о своем огороде, о кукурузе нового сорта, о сорока акрах, отведенных под люцерну... Вы пытаетесь завести разговор о банде Фостера, но фермер делает вид, что не понимает ваших намеков. Что ж, вы человек проезжий, а ему здесь жить да жить... Сообразив это, вы встаете из-за стола и отправляетесь спать (354).

454

Колдунья застывает у костра, лицо ее становится отрешенным.

"Я вижу горы, но дух мой летит дальше. Я вижу путь железного коня, который грохочет и изрыгает дым, но дух мой летит дальше. Я вижу каменный лес! Над ним кругами снижается стервятник. Все ниже... ниже... У этой птицы человеческое лицо! О воин, я знаю, где ты должен искать своего врага!"

И она начинает описывать валуны и скалы так подробно, будто вы видите их собственными глазами.

(Если вам случиться оказаться в "каменном лесу", прибавьте 80 к номеру параграфа, на котором будете находиться, - и найдете место, о котором говорила индианка.)

Вы благодарите колдунью, но она, глядя в огонь, словно не слышит вас. Кажется, пора уходить (67).

455

Услышав выстрел, стадо настораживается - и тут же, успокоившись, продолжает тупо пережевывать траву. А бурый бык косматой грудой оседает на землю: опытная рука и зоркий глаз не подвели вас. Обойдя котловину, вы криками вспугиваете и прогоняете стадо. Теперь можно подойти к добыче. Но сумеете ли вы ею воспользоваться? Если есть нож, можно снять с бизона шкуру. Если, кроме ножа, есть еще и спички, можете зажарить большой кусок мяса, который в любое время прибавит 6 к вашей силе (324).

456

Вы замечаете на горизонте точку, которая быстро приближается. Это всадник... нет, это двое на одном коне. Конь устал, бока его лоснятся от пота. Когда эта странная компания оказывается рядом с вами, парни выхватывают револьверы и хриплыми голосами требуют, чтобы вы отдали ему свою лошадь.

Пешком путешествовать не имеет смысла. Придется защищать Чикиту с оружием в руках (659) или, пришпорив ее, попытаться ускакать от грабителей (352).

457

Впервые держите вы в руках томагавк. Грозное оружие, но вы не умеете им пользоваться, поэтому место ему - в вашей сумке (110).

458

"Вы вернули мне очень дорогую, памятную вещь, - говорит женщина. - Заходите в дом, будьте моим гостем..."

Хозяйка быстро собирает на стол. Готовит она отлично, вкусный и сытный обед увеличивает вашу СИЛУ на 5. А когда вы прощаетесь с мисс Рэй, она протягивает вам сверток с куском бизоньего окорока. Когда проголодаетесь, эта еда прибавит 4 к вашей СИЛЕ (357).

459

Вы подниметесь по лестнице. Неожиданно сверху обрушивается что-то тяжелое. Жилистые руки стискивают вас, как клещами. По железной хватке узнаете вы Мясника Фостера (574).

460

Смит совсем обессилел. Вы устраиваете ему постель из ветвей и отправляетесь на поиски чего-нибудь съестного для бедняги. Куда же ляжет ваша охотничья тропа: на север (36) или на юг (383)?

461

Рука у незнакомца не сломана, просто вывихнута. Вы ее быстро вправляете. Бедняга выглядит измученным. Вы решаете усадить его в седло и довезти до ближайшего жилья.

Отвязав Чикиту, вы оборачиваетесь.

Незнакомец медленно поднимается из высокой травы. В руках у него - ружье...

Будете стрелять, чтобы опередить противника (632)? Если не хотите стрелять, пока во всем не разобрались (или если у вас нет патронов), то 174.

462

К сожалению, вы опоздали. Ваша кобыла, оставленная у коновязи, исчезла! Вместе с нею исчезли все оставленные в сумке и у седла вещи - то есть всё, кроме оружия, патронов и кошелька. Негодяй-конокрад заморочил вам голову, чтобы вы оставались за столиком и не мешали ему действовать.

Теперь остается либо купить за 10 долларов новую лошадь и продолжить путь (22), либо с первым же дилижансом возвращаться домой. Не будете же вы пешком гоняться за бандитами!

463

Вы едете лесом. Судя по звукам, водопад остался за спиной. Лошадь всхрапывает и тянется мордой к реке - хочет пить.

Осторожно выезжаете на берег. Кажется, опасности нет. Можете расседлать Чикиту, дать ей попастись и напиться. Заодно наполните свежей водой и свою флягу (536).

464

Какие великолепные лошади у этих негодяев! Даже тот, чей конь несет двойную ношу, легко отрывается от преследования и скрывается за горизонтом. Вам их уже не догнать. Решайте, что будете делать: заночуете здесь (благо неподалеку родник) (61) или поедете дальше, надеясь найти какое-нибудь пристанище (518)?

465

Обогнув озеро, видите несколько палаток - ковбойский лагерь. Но сейчас он пуст: парни заняты стадом, все разъехались, лишь повар хлопочет у костра. Вас он встречает неприветливо: видно, здесь шляется много подозрительных личностей. Лучше поскорее уехать (557).

466

Взрыв потрясает горы. Путь вперед открыт (517).

467

Враг летит на насыпь, оставив в ваших руках лопнувший кожаный пояс с ножом, которым он так и не смог воспользоваться. Хороший нож, и ножны отличные, можете оставить себе... А теперь, не мешкая, торопитесь по крышам вагонов к паровозу (580).

468

К счастью, вы успели заметить в воде отражение летящей на вас желтой тени. Великолепная реакция спасает вам жизнь: падая, откатываетесь влево, и громадная пума лишь слегка задевает вас когтистой лапой (вычтите 2 из СИЛЫ). Обычно пумы не нападают на людей, но эта, вероятно, очень голодна...

Падая, вы выронили револьвер. Поднять его не удастся.

СХВАТКА

ПУМА ЛОВКОСТЬ 10 СИЛА 10

Если у вас есть нож, можете прибавлять 1 к МОЩНОСТИ своего УДАРА.

Если вы убили зверя, то 208.

469

Лаз становится все уже, приходится карабкаться на четвереньках. Вернетесь, пока не поздно (299)? Или продолжите двигаться вперед, надеясь, что дальше лаз расширится (185)?

470

Как вы могли забыть, что Чикита привязана у колодца! Это выдает вас с головой. Двое незнакомцев с бандитскими рожами вытаскивают вас из колодца - вытаскивают только для того, чтобы застрелить тут же, на месте. Хотели завладеть вашей лошадью? Или кого-то беспокоило ваше путешествие? Для вас это уже не имеет значения...

471

Хозяин удивлен вашим решением, но все же рассказывает, что на восток отсюда лежит дорога, по которой можно добраться до постоялого двора. Правда, у этого места неважная репутация. А на север и на запад на два дня пути нет человеческого жилья...

Куда вы поскачете? На восток (593)? Или все-таки прежней дорогой - на север (43)?

В любом случае бессонная ночь уменьшит вашу СИЛУ на 2...

472

После еды разносчик предлагает взглянуть на товары. Вещи те же, что можно купить в любой деревушке, но цены, цены...

"Цены не нравятся? - смеется Уоррен. - Тогда иди в соседнюю лавочку, приятель!"

Он прав. На много миль вокруг вы не встретите другого торговца. Поэтому вы прекращаете возражения и даже, увидев в коробе патроны, не заикаетесь о том, что продавать индейцам оружие запрещено. За патрон Уоррен требует по доллару. Нож он может продать за 3 доллара, лассо за 2... Можно выбрать что-нибудь для подарка индейцам: зеркальце, пачку жевательного табака, бусы, нарядный пояс - любая вещь за доллар. Есть у разносчика даже динамитная шашка - за 8 монет.

Если у вас туго с наличными, Уоррен может купить любую из добытых вами шкур - за 2 доллара. За самородок он отсчитает полдоллара. А если на вас пояс, расшитый речным перламутром, торговец соблазнится красивой вещицей и предложит за нее доллар.

Торговаться бесполезно. Хотите совершить сделку - воля ваша. А затем попрощайтесь с разносчиком, возьмите Чикиту под уздцы и идите дальше на юго-запад (372).

473

Путь ваш лежит на северо-восток. Трава под копытами Чикиты становится все более редкой и чахлой. Ваша лошадка бежит неутомимой рысью. Так проходит примерно полдня (254).

474

Вы пробираетесь по узкому, неровному ходу, пока не чувствуете под ногами ступеньки - крутые, грубо отесанные, но все же настоящие ступеньки. По ним поднимаетесь к пролому в стене, откуда потоком льется чистый, свежий воздух.

И вот вы наверху, на другом берегу реки. С наслаждением, полной грудью вдыхаете вы пахнущий хвоей ветер - до тех пор, пока горло не перехватывает свистнувшая петля лассо (304).

475

Здесь и вовсе нет травы, только изредка попадаются высокие кактусы да какие-то колючки, похожие на скелеты кустов. Копыта Чикиты уходят глубоко в песок. Хотите свернуть на юго-восток и покинуть эти унылые места (260)? Или поедете дальше (547)?

476

Ковбойский лагерь встречает вас веселым гулом голосов. Отвечая на вопросы, сыплющиеся наперебой, вы оглядываетесь по сторонам. Перед вами не однодневная стоянка, а большой лагерь, с натянутыми палатками и врытым в землю деревянным столом, на котором повар торопливо расставляет жестяные тарелки и кружки. Вас уже тянут за рукав к этому столу, и через несколько минут вы вместе с двумя десятками крепких, загорелых парней наваливаетесь на жареную говядину, кукурузный хлеб и обжигающий кофе.

После ужина (который повысил вашу СИЛУ на 6) можете, сославшись на усталость, забраться в любую палатку и лечь спать (247). Но если хотите - присаживайтесь к костру, рядом с которым уже звенит банджо и слышен громкий смех ковбоев (646).

477

Враг мертв, но радоваться некогда: шум битвы всполошил остров. Из зарослей слышатся голоса. Надо немедленно уходить отсюда (274). Впрочем, можете рискнуть: задержаться на несколько минут и осмотреть карманы убитого (339).

478

Они и впрямь умеют драться, эти медведи! Пожалуй, не стоило в одиночку связываться в этими верзилами...

С трудом поднявшись, бредете к выходу, грудью толкаете низкую двустворчатую дверцу и направляетесь к коновязи. Отсюда надо уезжать, причем чем быстрее, тем лучше (91).

Назад Дальше