63
Спрятав пирогу в кустах, осматриваете остров. Все тихо, ничто не выдает присутствия человека... впрочем, нет! Заросли расступаются, и перед вами - круглая поляна, на которой стоит шалаш. Не индейский шалаш, такие ставят для себя белые охотники.
На поляне ни души. Подойдете к шалашу и заглянете внутрь (225)? Или обогнете поляну и разведаете, нет ли кого-нибудь на другой стороне острова (412)?
64
Саймон Ридж оживляется. Он со знанием дела перечисляет все заслуживающие внимания гурты на Земле Тома Дэвиса, увлеченно рассказывает о своих опытах по улучшению породы техасского длиннорогого скота, о привезенных из Англии сассекских чистокровках...
После ухода владельца ранчо вы спокойно засыпаете (прибавьте 2 к СИЛЕ) (588).
65
Решение принято слишком поздно. Незнакомец по звуку догадался, где вы находитесь. Гремит выстрел.
Пуля из кольта сорок пятого калибра может пробить толстую доску, а крыша из обмазанных глиной жердей для нее и вовсе не препятствие. Вы так и не узнаете, чья рука держала кольт...
66
"Ладно, - соглашается Смит. - Не ахти какие деньги, но считай - сторговались. Пожалуй, этот гад, Фостер, дороже и не стоит. Только тебе, приятель, придется вернуться в Ту-Попларс. На самом выезде из города, неподалеку от двух высоких тополей, стоит дом - туда и загляни, да будь осторожнее: ты охотишься на зубастого зверя. Впрочем, он там наверняка будет один - в тайное свое логово дружков не водит..."
(Если окажетесь у двух тополей, прибавьте 140 к номеру параграфа, на котором будете находиться, и найдете этот дом) (619)
67
Куда теперь лежит ваш путь: берегом реки на юг (436) или лесом на юго-запад (608)?
68
Вы успеваете упасть на землю и откатиться в сторону. Пуля вонзается в дверь - там, где вы только что стояли (159).
69
На ваш резкий окрик: "Эй, кто там!" - нет никакого ответа. Дверь неподвижна, ночная тишина нарушается лишь долетающим из-за окна отдаленным воем койотов.
Некоторое время вы боретесь со сном, чтобы не дать застать себя врасплох. Но загадочный посетитель больше не осмеливается вас тревожить, и незаметно для самого себя вы засыпаете (555).
70
Спасенный человек вам решительно не нравится. Его плоская рожа с перебитым носом и бегающими глазками не внушает доверия, а рассказ о пьяных дружках, шутки ради спихнувших его в шахту и забывших вытащить, просто нелеп. Но все же вы сделали доброе дело. Судьба обязательно отблагодарит вас за это.
УДАЧА: ВОССТАНОВИТЕ 1 ЦИФРУ (461).
71
Вы пытаетесь подтянуться на руках, но край крыши вагона, прыгающего на рельсовых стыках, выскальзывает из пальцев. Вам кажется, что земля летит навстречу...
Очнувшись, видите, что уже ночь. Вокруг ни души. Встать вы не можете: сломаны ноги. Остается надеяться, что случайный путник окажет вам помощь. Но даже если вы останетесь живы - охота на бандитов откладывается надолго.
72
Усталость буквально валит вас с ног, и вы мгновенно засыпаете. Сон прибавит 2 к вашей СИЛЕ (585).
73
Это военный или охотничий лагерь - и в нем не видно ни женщин, ни детей. Конусообразные типи из бизоньих шкур кольцом окружают поляну. Разглядывать лагерь некогда, но одна неприятная деталь невольно бросается в глаза: у каждого типи торчит шест с прицепленными к нему скальпами.
Раздумывать об этом нет времени: вы в кольце воинов, и дюжина луков уже взяла вас на прицел.
Высокий мрачный индеец заговаривает с вами на ломаном английском. Вам удается понять, что этот верзила командует воинами в отсутствие вождя Черного Бизона. И еще - что ни один бледнолицый не уйдет отсюда живым.
Если у вас есть стрела с черно-красным оперением, то 90. Если хотите показать индейцам вампум или деревянный амулет, сделайте это. Иначе придется сражаться (167) или попытаться задобрить воинов подарками (217).
74
ПРОВЕРЬТЕ СВОЕ ОБАЯНИЕ. Если вы производите впечатление порядочного человека, то 328. Если нет, то 435.
75
В ресторане ничего не изменилось - та же грубая подделка под роскошь, тот же фальшивящий оркестр, та же певица, выводящая рулады. К сожалению, и цены те же: обед стоит 2 доллара (и прибавит 3 к вашей СИЛЕ).
Но когда вы спрашиваете официанта о рулетке, он огорченно отвечает, что городские власти велели это дело прикрыть. Здесь, мол, ежедневно драки, проигравшиеся бедолаги не раз пытались убить и ограбить счастливчиков... да еще ходили слухи о мошенничестве.
Пополнить кошелек тут не удастся. Но ведь не корысть привела вас сюда! Где-то бродят убийцы, оставшиеся безнаказанными, а вы здесь преспокойно слушаете оркестр!
С этой мыслью вы покидаете ресторан (91).
76
Далеко отъехать не удастся. Ваше путешествие обрывает свистнувшая с дерева стрела. Род Волка надежно охраняет свои владения...
77
Копыта Чикиты глухо постукивают по деревянному мостику. Внезапно раздается свист, из-под моста возникают несколько человек - и тут же ваше горло обхватывает тугая петля лассо (562).
78
Откинув тяжелую крышку, склоняетесь над черным лазом в подвал. И тут чьи-то руки хватают вас сзади и сталкивают вниз. Крышка захлопывается над головой. Падая, вы сломали руку и выбраться не сможете. Кричать бесполезно, никто не услышит, не придет.
79
Стрелять нельзя: услышат на острове. Придется драться в утлой лодчонке, которая в любой момент может перевернуться (на время боя вычтите 1 из своей ЛОВКОСТИ).
СХВАТКА
БАНДИТ ЛОВКОСТЬ 8 СИЛА 10
Если вы победили, то 160.
80
Долго едете вы оба на восток, пока на розовеющем горизонте не встает цепь скал и валунов. Это настоящий каменный лабиринт, лежащий здесь с незапамятных времен. Невольно заглядываетесь вы на эту мрачноватую красоту и не сразу замечаете, что проводник отстал. Встревоженно окликаете его, но отвечает лишь эхо, дробящееся о скалы. Сбежал, мошенник!
"А еще шериф! Прошляпил! - яростно браните вы себя. - Кота за хвост тебе ловить, а не преступников!"
Ладно, но где же вы все-таки очутились? Вы никогда не были в этих местах, но, судя по рассказам, это скопище камней должно отделять вас от железной дороги (218).
81
Чтобы не терять времени впустую, можете воспользоваться разрешением хозяина и перекусить (еда прибавит 3 к вашей СИЛЕ).
За окнами темнеет, а Джинкинса все нет... В душе вашей нарастает недоброе предчувствие. Не пора ли покинуть этот дом и продолжить свой путь (294)?
Если решите не обращать внимания на мысли о грозящей вам опасности, то 647.
82
Вам повезло: у преследователей нет лошадей, и Чикита уносит вас далеко от места опасной встречи.
Теперь лошади надо дать передышку, чтобы она отдохнула, попаслась, вволю напилась из реки. Кстати, если ваша фляга пуста, можете ее наполнить (536).
83
Что вы хотите продать? Золотые часы (136)? Серебряный медальон (171)? Или у вас есть самородки (237)? Если ничего этого нет, торг не состоится: все другие ваши вещи хозяина не заинтересуют (115).
84
Выстрел, отчаянный хруст в кустах - и все стихает. Похоже, вы промахнулись.
Бросив лошадь, ныряете в кусты. Но тот, в кого вы стреляли, уже исчез. Преследовать его глупо. Вам удается лишь узнать по отпечаткам башмаков, что это был не индеец.
Вновь взяв Чикиту под уздцы, вы поспешно пересекаете подозрительную полянку и продолжаете путь на юго-восток (372).
85
Лица окруживших вас всадников скрыты масками, но все же это не бандиты. Это "комитет бдительных" - местные жители, которые охотятся за грабителями-конокрадами и расправляются с ними без суда.
Представьте себе, эти люди давно уже выслеживают вас: им стало известно, что вы матерый конокрад и прошлой ночью свели несколько лошадей с ближней фермы... Интересно, какая же гадина пустила по вашему следу этих гончих псов?
Если прошлую ночь вы провели в ковбойском лагере, то возможно, вам и удастся доказать свое алиби (400). Если же вы ночевали в любом другом месте, то 433.
86
Вождь поднимает руку, и на поляну выходят трое молодых индейцев. Черный Бизон приказывает им отвести бледнолицего к реке, подальше от охотничьего лагеря. Но нельзя причинять чужаку вреда, ибо такова воля Слышащей Духов...
Воины конвоируют вас к реке и бесшумно исчезают меж деревьев (173).
87
Уставшая Чикита идет шагом, вы ее не подгоняете. Дорога сворачивает на северо-запад. Перед поворотом замечаете, что Чикита прижимает уши и тревожно вскидывает голову. За поворотом кто-то есть, и лошадь почуяла это... Что будете делать? Продолжите ехать по дороге (148)? Сочтете более осторожным свернуть на восток и поскакать по прерии (305)? Или спешитесь, привяжете Чикиту у обочины и попробуете подкрасться, чтобы разглядеть поближе неизвестную опасность 11?
88
Вы не раз слышали, что на индейскую территорию можно попасть только через Северный перевал. Значит, путь ваш на север лежит вдоль горного хребта, по узенькой тропинке - на север (150).
Но вы же в девятнадцатом веке живете! Вдоль гор проложены рельсы, а в Ту-Попларс есть железнодорожная станция. Если хотите, можете проделать часть пути на поезде (621).
89
Вы мягко спрыгиваете с валуна к костру. Бандиты ошарашены вашим появлением, а вы, не давая им опомниться, говорите твердо:
"Стервятник, ты негодяй и убийца. Я пришел, чтобы посчитаться с тобой за друга. Если в тебе есть хоть капля храбрости, бейся со мной как мужчина.
Бандиты уже стряхнули с себя растерянность и готовы изрешетить вас, но Стервятник задет за живое. Он не может позволить себе выглядеть трусом в глазах подручных.
"Уберите пушки, парни, - цедит он презрительно. - Я и один этого гаденыша на центы разменяю... Эй ты, орел из курятника, выбирай, как будем драться!"
Какой поединок вы предпочтете: с оружием (144) или без оружия (248)?
90
Индейцы смотрят на вас с ненавистью, но ни одна стрела не срывается с тетивы: никто не хочет прогневить Слышащую Духов. Они уводят вас подальше от лагеря, к реке, и советуют уйти прочь с их земли (173).
91
Перед дальней дорогой вы, вероятно, захотите запастись всем необходимым? Тогда вам нужно заглянуть в лавку (605). А если вы предусмотрительный человек, то, пожалуй, навестите и аптекаря (31).
Если не хотите никуда заходить, то ничто не задерживает вас в городе (132).
92
Вы подсаживаете девушку в седло, и оба направляетесь на северо-запад.
Ранчо лежит совсем неподалеку. Там только что потушили пожар, работники еще суетятся вокруг обгорелого сруба хозяйского дома.
Владелец ранчо, высокий седоусый человек, обрадован и изумлен: он еще не успел заметить исчезновения дочери в общей сумятице. Он выражает вам сердечнейшую благодарность и просит заночевать у него на ранчо. Примете приглашение (239) или решите, что, пока банда не ушла далеко, лучше пуститься в погоню (391)?
93
Вождь разгневан. "Бледнолицые думают, что золото сильнее всего на свете! Может быть, они за этот желтый камень стали бы терпеть врага на своей земле? Род Ворона презирает золото бледнолицых!"
И град стрел обрушивается на вас.
94
Резкая боль обжигает бок (вычтите 3 из своей СИЛЫ) (159).
95
С невольным восхищением окидываете взглядом растянувшуюся у ваших ног чудовищную тушу. Если у вас найдется нож, можете снять с медведя шкуру. А если под рукой есть огонь, можно поджарить кусок медвежатины (он повысит вашу СИЛУ на 6)...
Затем выводите испуганную Чикиту из пещеры и решайте: свернуть на восток, держа лошадь в поводу (586)? Или, вскочив в седло, продолжить путь на юг, вдоль горного хребта (380)?
96
Веревка скользит вниз, и вскоре незнакомец кричит, что ему удалось ухватиться за петлю здоровой рукой. Вы начинаете вытягивать нелегкий груз (вычтите 1 из своей СИЛЫ) (70).
97
Сражаясь с буреломом, не сразу замечаете, что путь ваш все больше отклоняется к западу. Откуда-то слева ветер доносит дымок, но свернуть туда вместе с Чикитой невозможно, а бросить лошадь вы не решаетесь (139).
98
Теперь вы ясно видите женщину, которая колет дрова. Больше никого вокруг не видно. Подъедете к ранчо (425) или съедете с дороги и минуете его (357)?
99
ПЕРЕСТРЕЛКА
ЭЛЬ-ХАБАЛИ ЛОВКОСТЬ 11 СИЛА 12 6 ПАТРОНОВ
Если вы победили, то 477.
100
Сначала стук колес беспокоил Чикиту, но вскоре она привыкла к нему и задремала в стойле. Заснули и вы...
Разбудил вас грохот выстрелов по обеим сторонам вагона. Что будете делать? Перейти в другой вагон вы не сможете: двери между вагонами заперты. Рискнете открыть входную дверь и выглянуть наружу (627)? Или останетесь в вагоне, ожидая, чем закончится перестрелка (170)?
101
Вы спешиваетесь и, ведя Чикиту под уздцы, спускаетесь к реке. Лошадь жадно тянется губами к реке. Вы рассеянно поглядываете по сторонам - и вдруг замечаете в волнистой ряби, совсем недалеко от берега, яркий блеск. На дне, полускрытый песком, лежит небольшой металлический предмет, его можно достать рукой. Нагнетесь за ним (626) или не станете этого делать (5)?
102
В игре главное - вовремя остановиться. Вы отходите от рулетки и, никем не замеченный, направляетесь к винтовой лестнице.
Внизу официант почтительно возвращает вам ваше оружие (610).
103
Похоже, этой тропой не так давно ходили. Причем не индейцы - эти не оставили бы на своем пути столько сломанных ветвей. К тому же у одного из поваленных стволов, там, где земля еще не просохла от недавнего дождя, вы замечаете след сапога с подковкой...
Внезапно слева, из непролазных зарослей, доносится слабый стон. Ринетесь туда напролом (15) или заподозрите ловушку и пройдете мимо (601)?
104
Дом хоть и не велик, но похож на форт: стены из сосновых бревен, прочная ограда с ярко-зелеными воротами. Окна уже закрыты на ночь деревянными щитами.
Вы окликаете хозяев. На крыльце появляется человек с охотничьим ружьем и советует вам убираться подобру-поздорову: бродяг здесь не жалуют!
Если у вас есть что передать владельцу ранчо, сделайте это. Если нет, то 74.
105
Глаза юноши остаются холодными и недоверчивыми. Вы нагибаетесь, чтобы помочь ему встать, но молодой воин из последних сил вцепляется вам в горло.
СХВАТКА
ИНДЕЕЦ ЛОВКОСТЬ 6 СИЛА 6
Если вы убили его, то 418.
106
Вы спрыгиваете наземь, набрасываете поводья на луку седла и, не говоря ни слова, начинаете вместе со всеми растаскивать упавшие балки, чтобы пламя не переметнулось на сараи.
Вскоре пожар потушен, и на вас наконец-то обращают внимание. Высокий седоусый человек, владелец ранчо, жмет вам руку, благодарит за помощь и спрашивает, кто вы и откуда. Вы коротко представляетесь. Владелец ранчо говорит, что в другое время вас встретили бы, как положено встречать гостя, но, сами видите, вы приехали в неудачную минуту. На ранчо налетели бандиты - вероятно, шайка Мясника.
Если хотите, можете, как предлагает хозяин, заночевать в сарае (25). А не хотите - придется продолжать путь на ночь глядя (471).
107
Вам придется вести перестрелку с двумя неизвестными противниками, засевшими в густом ивняке. Вы их не видите, стрелять приходится на звук и наугад, поэтому на время поединка вычтите 1 из своей ЛОВКОСТИ.
ПЕРЕСТРЕЛКА
1-Й ПРОТИВНИК ЛОВКОСТЬ 9 СИЛА 9 5 ПАТРОНОВ
2-Й ПРОТИВНИК ЛОВКОСТЬ 8 СИЛА 10 5 ПАТРОНОВ
Если вы победили, то 595.
108
Вы суете руку в мешок - и тут же слышится отчаянный визг. Степная лиса, стараясь получше спрятаться от вас, укрылась в мешке. И теперь цапнула вас. Ранка пустяковая, да вот беда - лиса больна бешенством. И теперь вас может спасти лишь Золотая Панацея. Если лекарства нет, вам уже не сражаться с бандитами: с бешенством шутки плохи. Если же вы захватили в дорогу Золотую Панацею, то 643.
109
Вы бросаетесь к фургону и замираете у колеса. Несколько минут царит тишина. Затем над вами слышится шорох, матерчатый полог фургона откидывается. Конокрад недоумевает: куда делся его противник? Вот он осторожно высовывает из фургона голову... В этот момент вы распрямляетесь, хватаете ворюгу за плечи и дергаете вниз. Его кольт улетает куда-то под копыта лошадям, а вы с конокрадом, сцепившись, катитесь по устланному соломой земляному полу (438).
110
Шум падающей воды заглушает все звуки, и вы не можете понять, здесь ли еще преследователи. Наконец решаетесь выбраться наружу. Вокруг тихо, но кто их знает, этих индейцев...
С опаской выводите Чикиту на берег, ожидая выстрела в спину. Но все обходится благополучно, и, вскочив в седло, вы спешите отъехать как можно дальше от водопада...
Когда опасное место остается позади, вы делаете привал, расседлываете Чикиту и наполняете флягу свежей водой (536).
111
Дверь без скрипа отворяется, и вы перешагиваете через порог. Глаза не сразу привыкают к темноте, но все же вы различаете вторую дверь, ведущую в комнату, и лестницу на чердак. Шагнув, спотыкаетесь о крышку люка - здесь подвал...
Войдете в комнату (363)? Взберетесь на чердак (459)? Спуститесь в подвал (78)?
112
Вдруг сверху на ваш рукав легкой пылью осыпается сухая глина, которой обмазан потолок. Кто-то, затаившийся на крыше, сделал неосторожный шаг... Выйдете из хижины и поглядите, кто же это охотится за вами (257)? Попробуете наугад выстрелить в потолок (398)? Затаитесь, выжидая, как развернутся события (65)?