Кинг Конг - Уоллес Эдгар 10 стр.


Это было смело сказано. Дрискол усмехнулся. Как и Анна, он плыл на спине, чтобы было удобнее поддерживать за головой руку. Перевернувшись, он заключил ее в объятия и целовал, пока оба не скрылись под водой. Анна, отфыркиваясь, появилась на поверхности.

- Это в честь счастливого побега, - сказал Дрискол. Анна робко улыбнулась.

Она все еще была потрясена пережитым ужасом. Она знала, что Конг не оставит их в покое. К тому же, Анна слишком устала, и если бы не рука Дрискола, она бы уже давно лежала на дне реки. Голод тоже ослабил ее, только сейчас она поняла, как зверски голодна. Их могли ждать еще невесть какие опасности, но все-таки она была счастлива до глубины души.

Глазами она подозвала Дрискола, обняла за шею и горячо поцеловала в губы.

- Я тоже хочу отпраздновать побег, - сказала она.

Дрискол поцеловал ее в третий раз и снова перевернулся на спину, подсунув руку под голову Анны.

- Ты знаешь, - спросил он, - о том, где мы и куда плывем?

- Куда ты скажешь.

- Спасибо, что веришь мне, но я должен сказать тебе кое-что.

Продолжая плыть, он объяснил свои догадки относительно реки и куда по его расчетам она должна их вынести. В то время как он говорил, берега реки удалились в ночь и течение усилилось.

- Ты немного отдохнула, - сказал он, - теперь я хочу, чтобы ты плыла. Я не думаю, что нам осталось далеко плыть, но нельзя терять время.

- Я могу плыть, - сказала Анна. - Но вряд ли долго.

Она перевернулась и стала мужественно грести.

- Спокойнее, - посоветовал Дрискол. - Греби медленнее, но продолжительнее. Тебе нужно лишь чуть помогать течению реки нести тебя.

Руки и ноги Анны заработали ритмичнее.

- Отлично. Если ты слишком устанешь, я думаю, мы сможем найти бревно на берегу. Но с бревном мы будем плыть медленнее, а нам нужно спешить. Одному богу известно, что нас еще ждет.

- Я немного продержусь.

- Нам придется выбраться из воды, когда мы достигнем озера, где мы обнаружили динозавра. Вода там неподвижна, нет даже слабого течения. Мы обойдем озеро быстрее, чем переплывем.

Анна была так слаба, что запротестовала против этого.

- Я еще могу плыть, - сказала она Дрисколу, - особенно, когда ты поддерживаешь меня рукой. Но, Джек! Я не смогу быстро пройти и сотни футов.

- Я и не думал об этом. Дорогая, я понесу тебя.

- Понесешь? После того, что тебе пришлось пережить! Джек! Ты не сможешь.

Дрискол молча проплыл еще немного и тихо сказал:

- Ты ошибаешься! Если будет нужно, я буду нести тебя десять миль.

Анна знала, что у него нет сил нести ее. После ночи и дня, в течение которых он шел по следу Конга! И все-таки где-то в глубине души она была счастливо уверена, что он найдет силы, если понадобится. Эта уверенность в нем помогла Анне пережить тот ужас, который она испытывала при воспоминаниях о Конге.

- Он идет за нами, Джек?

- Я бы сам хотел это знать, - сказал Дрискол с нотками волнения в голосе. - Я не верю, что животное может иметь достаточно чувств, чтобы идти дорогой, которую оно не видит. Мы его, конечно, опередили. К тому же, я не верю в то, что Конг вернется в деревню только потому, что помнит тебя. Ведь он должен быть голоден, что может быть для животного сильнее голода? Конг должен остановиться, чтобы утолить его.

- Если он действительно животное. - тихо сказала Анна.

- Если?

Она некоторое время молчала. Потом она сказала дрожащим голосом: Джек! Это было ужасно, быть в его плену. Ты не можешь представить себе его лапы, пока они не прикоснутся к тебе… будут шарить по тебе, как бы изучая. Но временами, от того как он смотрел на меня… Как бережно нес на плече вместо того, чтобы волочить сзади… Я была удивлена… Я думала… В ее голосе послышалась близкая истерика.

Дрискол успокаивающе протянул ей руку.

- Забудь о Конге! - приказал он. - В нем нет ничего неестественного. Если бы ты не была так измождена, ты бы не думала так.

- Может быть, - сказала Анна и поплыла ближе к Дрисколу, так, рядом, они продолжали плыть под тусклым светом луны. Течение становилось все слабее, что заставляло их прикладывать все больше усилий. Однажды, несмотря на ее протесты, Дрискол заставил Анну выйти на берег, чтобы отдохнуть. Это был очень короткий отдых. Он настоял, и когда Анна повиновалась, Дрискол вылез на берег вместе с ней. Вскоре они вновь поплыли.

- Видишь, как расширяются берега, - прошептал он через некоторое время. Напряжение все росло, и они перешли на шепот.

- Мы уже близко к озеру, - догадалась Анна.

Вскоре они увидели его. Течение исчезло совсем, и Дрискол, волнуясь, поплыл к берегу, помогая Анне.

Там он взял Анну на руки. Она слабо протестовала. Потом почувствовав себя в безопасности, доверчиво положила голову ему на грудь. Ее глаза закрылись, а Дрискол пошел со своей ношей к зарослям деревьев и кустов. Анне было удобно в его объятиях и приятно от случайных прикосновений его щеки к ее мягкому плечу. Глаза ее были закрыты до тех пор, пока он не опустил ее на траву.

- Отдохнем минуту, - прошептал он.

Они остановились под тенью огромного дерева, даже сквозь густую листву которого проникал лунный свет, неестественно освещавший тело Анны.

- Ну хватит, - прошептал Дрискол и снова поднял ее. Так он отдыхал еще трижды. Когда Дрискол остановился в четвертый раз и поставил Анну на ноги, она увидела, что они вновь стоят на берегу реки. Течение вновь было сильным, озеро осталось далеко позади.

- Что это было?

Дрискол напрягся. Далеко позади, в лесу, послышался треск.

- Безусловно, это что-то живое, - сказал он коротко. - Нам нужно поспешить.

Анна знала, что это не просто живое существо. Это был Конг. Ее снова охватил ужас.

Плывя, она с удивлением обнаружила, что страх придал ей силы. К тому же, Анна немного отдохнула на руках Дрискола. Он тоже, казалось, посвежел, окунувшись в воды реки. Они упрямо плыли. Когда Анна выбилась из сил, Дрискол заставил ее держаться за его плечи. Такой способ плавания был куда лучше прежнего.

Впереди зазвучало слабое журчание воды, услышав которое Дрискол восторжествовал.

- Помнишь, - прошептал он, - я говорил тебе, что река вынесет нас к перекатам возле поляны с алтарем? На этих перекатах и журчит вода.

Журчание воды становилось все громче.

- Будет немного неприятно, - прошептал он. - Почти так же, как в том туннеле, Анна, Но у нас нет времени обходить перекаты на берегу.

- Я не боюсь, - сказала Анна.

- Храбрая леди!

- Я действительно не боюсь, но будь рядом, Джек.

- Я буду рядом.

Впереди они увидели пенящуюся воду.

- Спокойнее, - сказал Дрискол.

А позади, в лесу снова послышался треск. Он был по-прежнему далеко, но оба слышали его отчетливо. И заторопились.

Течение подхватило людей и понесло по пенящимся перекатам.

Это продолжалось недолго, но оба получили ранения, правая рука Дрискола кровоточила и беспомощно висела вдоль тела, на белой коже Анны виднелся кровавый порез от лодыжки до колена. С трудом они вылезли на берег.

- Она сломана? - взволнованно прошептала Анна при виде его висящей руки.

- Просто онемела, пустяковая рана, Анна! Ты ранена!

- У бедной девушки не осталось даже лоскутка ткани на повязку! - засмеялась Анна, печально посмотрев на свое нагое тело. - Но какое это имеет значение? Смотри, Джек! Смотри!

На другом конце поляны, позади мрачных очертаний огромного алтаря, показалась длинная полоса света. Только при более внимательном взгляде можно было понять, что это… свет факелов, пробивающийся в щель между неплотно закрытыми створками ворот.

- Они ждут нас! - крикнула Анна. - Джек, Джек! Мы спасены!

Стоя неподвижно и взявшись за руки, они облегченно и радостно смотрели в сторону света. Потом Дрискол поднял Анну здоровой левой рукой и побрел навстречу огню факелов.

Когда они шли во мраке, Анне показалось, что она слышала слабый треск со стороны пропасти, но он был слишком слабым и больше не повторился. Она выкинула его из головы и устало прислонилась к груди Дрискола

Глава семнадцатая

Лампи первым увидел их. Вокруг было так много разговоров об этом гигантском черном чудовище, называемом Конгом, что Лампи был чуть взволнован. Все это был вздор, конечно, " досужие сплетни людей, подверженных эмоциям. Однако не было излишним выйти за ворота и осмотреть пустынную поляну…

С такими мыслями Лампи вышел из приоткрытых ворот. То, что он увидел, заставило содрогнуться его старое высохшее тело. Поляна не была пустынной.

- Ого-о-о! - вскрикнул Лампи и рванулся вперед настолько быстро, насколько позволяли ему его старческие ноги. - Мисс Анна! Помощник!

Денхам оборвал свои похвалы Дрисколу, забыл о своей философии, о красоте и животном мире и бросился к воротам. Энглехорн проглотил только что закинутый в рот кусок табака, но несмотря на это был третьим среди первых, встречающих Анну и Дрискола. Затем выбежали кричащие на ходу матросы.

Прямо перед алтарем, совсем рядом с ним, факелы освещали мокрую, шатающуюся фигуру Дрискола. В руках он нес Анну, чья нагота и неподвижность заставила матросов закричать еще громче.

- Готт си данк! - выдавил Энглехорн, выплюнув наконец злополучный кусок табака. Он был так взволнован, что прибегнул к родному языку, на котором не говорил уже лет двадцать.

- Джек! - закричал Денхам. Он восторженно обернулся к морякам. Господи! - прорычал он, - Я же говорил вам, что Джек спасет ее, если только будет возможность!

Ему никто не возражал. На глазах людей были слезы счастья, все словно онемели, окружив Дрискола. Анна смотрела вокруг с чувством глубокого облегчения. Из оцепенения их вывел Лампи. Он пришел в себя быстрее всех.

- Кто-нибудь, побыстрее возьмите Анну из рук помощника, пока он не упал, - резко приказал он. - Вы что, не видите, он смертельно устал!

- Дай ее мне! - сказал Денхам.

Энглехорн вытащил бутылку, к которой раньше прикладывался Денхам. В ней еще кое-что осталось. "Денхам понес Анну к воротам, а Энглехорн подошел к Дрисколу. Помощник сделал длинный глоток из бутылки и содрогнулся.

- Ты как? - спросил Энглехорн.

- Главное, я спас ее! - хрипло сказал Дрискол. - Я спас ее, шкипер.

- Отлично, Дрискол.

- Отлично, черт меня возьми! - кричал Лампи. - Вы великий человек!

Дрискол, чуть окрепший от виски, широко улыбнулся Лампи и осмотрел толпу моряков, сгрудившихся вокруг.

Анну положили на наскоро сделанную на площади постель из разной одежды и одеял. Дрискол тяжело опустился на колени возле нее и попытался влить ей в рот остатки виски. Сделав глоток, Анна поперхнулась и отстранила бутылку рукой.

- Слишком крепкий для нее, - пробормотал Энглехорн.

- Мне ничего не надо, - выдавила из себя Анна, сев на кровати. - Я в порядке. Она привлекла к себе Дрискола и ткнулась лицом в его грудь. - О, Джек! Мы действительно вернулись! - Она разрыдалась.

- Не надо! - успокаивал ее Энглехорн. - Конечно, вы уже вернулись и скоро будете на корабле.

- Плачь, дорогая! - шептал Дрискол. - Ты слишком много пережила.

- Впервые, - сказал он остальным, - я вижу ее слезы.

Все были так поглощены счастливым возвращением Анны и Дрискола, что никто не заметил возвратившихся туземцев; все племя стекалось на площадь. Сначала вышла одна туземка и наблюдала за тем, что творилось на поляне, потом она исчезла из вида. Вслед за ней появилась другая женщина и недоверчиво уставилась на происходящее. Потом она тихо исчезла в темноте за деревней. Вскоре появились мужчины, которых вели вождь и шаман, они направлялись к площади. Некоторые из них взбирались на стену с зажженными факелами.

Энглехорн первым увидел эту приближавшуюся черную массу туземцев и резко скомандовал.

- Бадо! (Стойте!)

Матросы тут же образовали кольцо вокруг Анны, но туземцы ничего не замышляли. Они были просто ошеломлены и не верили своим глазам. Они пялились на Анну, глухо и монотонно бормоча: "Конг… Конг… Конг… Конг. "

- Это, - сказал Денхам многозначительно, - как раз то, что я и хотел бы знать. Что с Конгом?

- Что с ним? - переспросил Дрискол.

- Я приехал сюда снимать картину, - ответил Денхам, - но Конг стоит всех картин в мире. Теперь, когда Джек и Анна спасены, я… хочу… это… животное!

Вся команда, Энглехорн и Дрискол, державший Анну в объятиях, все уставились на Денхама.

- Что?

- Он сумасшедший!

- Неужели мало того, что случилось!

- Мне нужен Конг, - настаивал Денхам. - У нас есть бомбы. Если мы захватим его живым…

- Нет! - взорвался Дрискол. Утаив то, что значил отдаленный треск деревьев, который преследовал их с Анной на протяжении всего пути, он посмотрел на Денхама. - Конг в нескольких милях отсюда. В своем логове. Оно находится на вершине скалы, которую не сможет взять приступом целая армия.

- Это в том случае, если он останется там, - согласился Денхам. - А если нет?

- Почему нет?

Денхам многозначительно посмотрел на Дрискола.

- Потому, что у нас то, что хочет Конг. Ты, Джек, знаешь это не хуже меня.

- То, чего он никогда не получит снова, Денхам. Если ты хочешь…

- Использовать Анну как приманку? - закончил Денхам. - Ничуть. Ты тоже об этом знаешь, Джек. Но ты и все остальные знаете, что когда я чего-то хочу, я довожу это до конца.

- Хорошо! - он вызывающе посмотрел на каждого матроса. - Я начал эту затею с Конгом, и я хочу ее закончить. Животное уже видело красоту, и приманка не нужна. Конг придет и без нее. Его инстинкт, инстинкт животного, говорит ему, что лучше остаться в логове. Но память о красоте по-прежнему жива в нем. И это сильнее инстинкта. Он обязательно придет.

Дрискол выпрямился, держа на руках Анну.

- Я несу ее обратно на корабль, - сказал он.

В этот момент, высоко на стене монотонное бормотание туземцев переросло в ужасные вопли, факелы поднялись выше.

- Конг, Конг!

Со стороны поляны раздались удары в грудь и ужасный вопль Конга. Анна вскрикнула и Дрискол прижал ее к себе.

- Он пришел за нами!

- Закройте ворота! - закричал Денхам. - Заприте их!

Энглехорн оставил Лампи и еще несколько матросов для охраны Анны, все остальные бросились к воротам. К ним присоединились полсотни туземцев.

Огромные створки ворот стали медленно закрываться. Но в сужавшемся проеме, в свете факелов, уже виднелись очертания Конга, его ужасный рев заставлял трепетать людей.

Проем в воротах был уже не шире щели, когда Конг ударил в них. Проем расширился и в нем показалась задняя лапа Конга. Обхватив ею створку ворот, он сильно рванул ее. Толпа на стене ахнула, на площади началась паника.

Дрискол с Анной на руках скрылся за ближайшим домом. Денхам бросился на помощь команде, державшей ворота. Дюйм за дюймом проем становился все шире. Конг просунул в него переднюю лапу, схватил матроса, поднял его высоко и сильно швырнул об стену.

Увидев это, туземцы, державшие бревна, которыми они должны были запереть ворота, как только сомкнутся створки, в страхе разбежались.

Конг прибегнул к тарану. Снова и снова он ударял плечом в ворота. Широкие металлические петли начали отрываться. Под новым натиском чудовища огромные ворота начали медленно падать.

Матросы бросились врассыпную, но большая группа туземцев, оцепеневших от ужаса, была раздавлена огромной тяжестью ворот.

В раскрывшемся проеме показался Конг, он нагнулся и переводил злобный взгляд с маленьких людей, бегавших у его ног, на темные хижины.

- Бомбы! - закричал Денхам. Словно не веря своим глазам, он вытаращился на чудовище и невольно попятился назад. - Бомбы!

Конг пролез в проем ворот и начал терпеливые и медленные вначале поиски Анны в деревне. Туземцы побросали факелы и кинулись под сомнительное укрытие своих домов или попрятались в кустах. Конг срывал одну за другой крыши домов, внимательно всматриваясь внутрь каждого. Сначала он только глухо рычал в раздражении, но от дома к дому его рычание становилось все яростнее.

Денхам, делая огромные прыжки, пробирался за домами и деревьями, пока не оказался прямо на пути Конга. Зажав по бомбе в каждой руке, он выжидал. Его поддерживал отряд вооруженных матросов, некоторые из них тоже держали бомбы. Дрискол с Анной на руках и небольшим отрядом уже выбрался за окрестности деревни и торопливо шагал к побережью и лодкам.

- Он еще не видит нас, - сказал Денхам матросам, когда Конг остановился возле очередной хижины. - Догоняйте Дрискола. Я пойду за вами. Если Конг будет преследовать вас, я брошу бомбы, но не уверен в их эффективности. Скопление домов может помешать распылению газа.

Матросы бросились бежать, Денхам на ходу тревожно оглянулся назад. Конг сорвал крышу с хижины, в которой дрожала от страха семья туземцев, и безжалостно разорвал людей на куски. Денхам остановился, услышав ужасные вопли, но поняв, что он беспомощен, продолжил свой побег.

Конг настойчиво продолжал поиски. Когда он наконец вышел из деревни, Дрискол с Анной были уже почти у лодок. Лунный свет был таким ярким, что их фигуры были отчетливо видны издалека.

Застучав лапами в грудь, Конг бросился бежать с такой огромной скоростью, что расстояние между ним и беглецами быстро сокращалось.

Денхам крикнул, и матросы выстроились в ряд, образовав нечто вроде хрупкого барьера, отделяющего Анну от ее преследователя. Впереди отряда стоял Денхам, сжимая в руках бомбы. Позади него Лампи, держа ещё две бомбы наготове.

Конг был еще далеко, когда первая бомба глухо разорвалась у него на пути. Густой дым окутал чудовище с головы до пят.

Денхам отбежал назад, повернулся и бросил вторую бомбу. Конг прорвался и через второе облако газа, и через третье. Он был уже всего в сотне ярдов от Дрискола, торопливо укладывающего Анну в лодку, но скорость движения чудовища заметно замедлилась. Его глубокий вызывающий рев превратился в задыхающийся кашель.

- Ну что я вам говорил? - завопил Денхам.

С этими словами режиссер бесстрашно подошел так близко к Конгу, что четвертая бомба разорвалась прямо на волосатой груди, Конг был ослеплен.

Слепо шаря лапами, Конг схватил Денхама и швырнул его о землю. Потом обе лапы потянулись к Анне, они были так близко, от нее что их можно было достать протянутой рукой. Но он оказался не в силах сделать последний шаг. Секунда - и Конг рухнул в песок.

- Садитесь в лодки, - приказал Энглехорн. - Мы уходим.

Он побежал к Денхаму, чтобы поднять его.

- Вы ранены?

- Я? Ничуть! Мы свалили его!

- Нам лучше вернуться на корабль, мистер Денхам.

- Конечно! Пришлите сюда кого-нибудь из команды. Прикажите им привезти якорные цепи и инструмент.

- Не хотите же вы…

- А почему бы нет? Он будет без сознания несколько часов. Отдайте приказ.

- Что вы хотите сделать?

- Сковать Конга цепями и построить плот, чтобы перевезти его на корабль, в железную клетку.

- Никакие цепи не удержат… его.

Денхам самоуверенно и бодро расправил плечи.

Назад Дальше