Деловая часть беседы закончилась. Расположившись к профессору, заместитель министра никак не хотел его отпускать. Безмятежно раскачиваясь во вращающемся кресле, он тянул время, незаметно подводя нить разговора к основной, болезненно интересующей его, теме.
– Приятно иметь дело с умными людьми,– резюмировал он.– Я всегда открыт к новому сотрудничеству и внедрению ваших разработок.
Профессор и Михаил, кивая головами в такт произносимых слов, благосклонно согласились с высказыванием заместителя министра.
– Кстати,– добродушная маска сползла с лица Акбара Каримовича,– вчера вечером выяснилось, что в одном из районов, граничащих с Афганистаном, у нас появился один приезжий экземпляр, инфицируемый холерой. Пока о нём знают избранные. Можете ли вы помочь нам?
Семен Михайлович глубокомысленно задумался.
– Мы подумаем над вашим предложением,– согласился он, выждав паузу.
– Если решитесь, то считайте, что все службы министерства переходят в ваше распоряжение,– он тоже сделал глубокомысленную паузу.– Нам это выгодно. От сотрудничества с вами наши специалисты получат только пользу.
Вечером, размешивая ложкой сахар в стакане во время нехитрого ужина в номере гостиницы, профессор неожиданно произнес:
– А он хиляк.
Михаил, долгие годы работающий рядом с Семеном Михайловичем, понял, что имеется ввиду холерный вибрион, о котором профессор, не переставая, начал думать с утра до вечера. Все промежуточные встречи, разговоры, любования видами природы и достопримечательностями города, хождение по кабинетам и коридорам являлись вторичными. В действительности, все остальное не имело существенного значения. Главным оставалась, завладевшая умом, проблема, связанная с дезинфекцией холеры. И если, как сейчас, выяснилось, холерный вибрион – хиляк, то не трудно представить, что недалек тот день, когда можно будет с ним справиться. Михаил по своей инициативе, не сговариваясь, уже давно подключился к теме. В середине дня он, выкроив время, посидел в библиотеке, просмотрел несколько книг и справочников и теперь многое знал о жизнеописании, повадках и видах холерных вибрионов, отметив, что для них губительна как кислая, так и щелочная среда. Зная слабые места, можно было начать бороться, а значит со временем и победить.
Последующий разговор ученых напоминал беседу живущих уединенно в горах двух отшельников, которые не тратят попусту лишних слов. Иногда один из них задавал вопрос и не спеша ждал ответа, считая, что времени нет, а есть лишь процесс решения проблемы. На вопрос, заданный утром, ответ после тщательного раздумья нередко приходил во второй половине дня, а то и на следующий день. Среди серии ничего не значащих фраз откровением прозвучало высказывание Михаила, выходящего из душевой с полотенцем через плечо: – Для обеззараживания холерных вибрионов наиболее благоприятно подходит щелочная среда с введением в нее альгологического полиинокулянта.
– Уже поздно,– устало высказался профессор, не желающий дискуссий на ночь глядя.– Направление поиска известно. Чтобы принять окончательное решение, с идеей нужно переспать. Подождем восхода солнца,– немецкая пословица, вспомнил он, гласит,– утренние часы – золотые часы.
После утренних дебатов, во время которых определилось направление поиска дезинфекции холеры, ученые готовы были вести дальнейший диалог с Акбаром Каримовичем. В середине дня, после совещания у замминистра, сотрудники института эпидемиологии и гигиены, оккупировали противочумную станцию, в которой хранились штаммы холерных вибрионов. К вечеру доложили заместителю министерства о готовности к эксперименту. Дело оставалось за главным: подбором альгологического полионокулянта. Семён Михайлович пообещал в ближайшие дни подобрать закваску для дезинфекции холеры и в поисках её два дня колесил по ближайшим окрестностям. Он исходил из того, что не стоит тратить время на поездку в Научный Городок, где хранилась богатейшая коллекция, содержащая многочисленные виды микроводорослей. Природа должна была сама позаботиться о противоядии, которое находилось где-то поблизости от заразного источника. Для решения вопроса требовались всего лишь знания и способность видения. Невыездной не ошибся. Закваска, зеленеющая в грязи и кричащая о своей жизнестойкости, отыскалась. Профессор шел к ней напрямик, не разбирая дороги, оставляя следы от подошв своих туристических ботинок большого размера во влажной почве сомнительного происхождения. На следующий день, в противочумной станции под строжайшим надзором в емкость с водой внесли холерные вибрионы и вслед жизнеспособную закваску. На следующий день эпидемиолог, проводящий эксперимент, сделал заключение, что вода, содержащая миллион холерных вибрионов классического типа в каждом миллилитре, стала чистой. Акбар Каримович, с которым тут же связались по телефону и доложили о результатах исследований, трубным голосом возвестил о новом открытии. Профессор Невыездной на полминуты сделался национальным героем.
По возвращению в гостиницу, на радостях, Семён Михайлович купил пакетик хны и восстановил блеск красных волос.
Через два дня отъезжающего в Научный Городок профессора Невыездного вызвался проводить главный эпидемиолог республики. По дороге в аэропорт он высказался, что теперь ему ясно, как помочь России и Украине в случае, если они обратятся за помощью в Минздрав республики. Ему будет, что сказать.
По летному полю гуськом шла группа пассажиров, сошедших с приземлившегося лайнера, которую сопровождала стюардесса. Сбоку шли, весело болтающие о чем– то, смешливые молодые медсестры в белых халатах, держащие в руках миниатюрные чемоданчики, на внешней стороне которых виднелись красные кресты.
– Кого они встречали?– спросил профессор Невыездной, указывая на медсестер.
– Им предписано встречать у трапа самолета гостей для выявления больных пассажиров, инфицированных холерой, прилетающих из Украины и России. Всех подозрительных предписано отправлять в медсанчасть для обследования,– прошептал главный эпидемиолог на ухо профессору. – Теперь они спешат в здание аэровокзала Душанбе, где идет регистрация вашего рейса, вылетающего в Москву. Им надо успеть после регистрации осмотреть пассажиров, выходящих из накопителя на летное поле.
– Разве они способны визуально определить пассажиров, инфицированных холерой? -спросил изумленный Семен Михайлович.
Поравнявшись с медсестрами, главный эпидемиолог притормозил машину, помахал им рукой в знак приветствия и, обращаясь к профессору, важно сказал:
– А как же? Видите, вас пропустили к трапу, значит вы не инфицированы.
КАК ДЕЛАЮТСЯ ОТКРЫТИЯ В ДРУГИХ ЧАСТЯХ СВЕТА
В ожидании гостя, прибывшего в институт, академик Иван Петрович Шаров сидел за столом и, подперев голову рукой, задумчиво наблюдал за щебечущими птахами, обосновавшимися за окном в листве огромного дерева. Его ожидания оправдались. Скрипнула входная дверь и на пороге появился круглолицый, добродушный с виду, одетый с иголочки молодой человек, представившийся вице-мэром Володимиром Арсеньевичем. Он сел на предложенный стул, огляделся вокруг и высказался на тему, как тихо и уютно в кабинете и какой прекрасный вид открывается из открытого окна, после чего перешел к сути интересующего вопроса.
– Вы понимаете,– возбужденно начал он, постепенно успокаиваясь в процессе рассказа. – У нас возникла проблема, взбудоражившая город Вешний Сад, который насчитывает множество церквей. Каждая из них считается святой, но лишь в одной из них, живописно расположенной на берегу реки и благоухающей в цветах, расположен родник, из которого проистекает святая вода. Я могу допустить, что само понятие "святая вода" – иллюзия в сознании людей. Служители церкви между тем утверждают, что она оказывает чудотворное влияние на верующих и что самое главное, так это то, что прихожане им верят. В последние дни к чуду подключились и горожане. В городе настоящий бум. Правомерность бесчисленно поступающих в мэрию жалоб обоснована. Достаточно посетить очаг напряжения. У источника – непрекращающиеся очереди. Особенно буйствуют жены высокопоставленных чиновников. Они ни перед чем не остановливаются ради собственной пользы, особенно когда здоровье выливается через край из источника. И единственное, что требуется, так это прийти и за символическую плату воспользоваться благом, то есть попросту взять, а брать они умеют. Пользуясь положением, эти высокопоставленные "матрёны" приезжают на служебных машинах с тазами и ведрами. А кое-кто берет с собой цистерны. Они беспардонно расталкивают граждан, мирно стоящих в огромной очереди и создают невообразимую суматоху. Во время моей беседы с вашим директором института Виктором Ивановичем, он проникся нашими бедами и убедил, что вы во всем разберётесь, всех успокоите. Главное, обязательно укажите путь, что нужно сделать, чтобы ко всем церквям текла святая вода.
– Он, как всегда, преувеличивает мои способности,– не без гордости произнес академик.
– Я разговаривал с ним о вас по телефону буквально несколько минут назад,– сказал Володимир Арсеньевич.– Мне предложено пригласить вас в наш город и заключить договор с мэрией о сотрудничестве.
Договор был подписан и через месяц после завершения изысканий Иван Петрович позвонил Володимиру Арсеньевичу, чтобы встретиться и обсудить результаты исследований. Заказчик темы любезно согласился встретиться у подъезда исполкома города Вешний Сад. Он сбежал по ступенькам из здания, напоминающего дворец, и увидел прохаживающего по улице академика в синей куртке, который радушно пригласил вице-мэра к стоящему на стоянке подержанному, но прекрасно выглядевшему автомобилю красного цвета с открытым верхом. Володимир отметил не соответствие дорогой белой рубашки с вышивкой на воротнике и грубой робы, надетой сверху, вся прелесть которой заключалась в наличии эмблемы ИВМ на спине, указывающей на принадлежность к институту водных проблем. Иван Петрович беспечно сел за руль, вальяжно развалясь на сиденье. Подошедший Володимир осмотрел салон, похвалил выбор автомобиля, не преминул заметить, что они могут ехать в его машине.Услышав вежливое возражение, что в солнечный день приятнее прокатиться по прекрасному городу в машине с открытым верхом, с чем тотчас согласился.
Красный автомобиль тронулся. Выехав на проезжую часть дороги, академик, играя роль гида, стал рассказывать о достопримечательностях города. Володимир, знавший каждое значительное строение города, терпеливо слушал рассказчика, не особенно вникая в смысл произносимых слов и ожидая начала разговора по существу, ради чего он, собственно, согласился на встречу.
– Каждый город имеет особенности, – рассказывал академик.– Пятигорск стоит на пяти горах, Рим – на семи, Талсы – на одиннадцати. Каждый горожанин гордится своим городом, вне зависимости, от его численности и высоты гор, пики которых, в мировых масштабах, выглядят смешными пригорками. Неповторимостью вашего города, о чём вы, безусловно, знаете лучше меня, является бесчисленное количество холмов и множество церквей, стоящих на возвышенностях. Мы только что,– академик высунул руку из машины и покрутил её в воздухе, указывая на окрестности,– пересекли балку и теперь подымаемся по извилистой улице, ведущей наверх, к центру города.
Для наглядности, без особой нужды, академик выжал газ, имитируя перегрузку двигателя. По мнению седовласого автомобилиста, машина, зарычав, понеслась на предельной скорости. Вскоре она остановилась у главного собора города, возвышающегося над жилой застройкой, будто парящего в небе.
– Посмотрите на позолоченные купола,– восхищенно произнес Иван Петрович.– Какая прелесть! В храм я вас не приглашаю. В него вам предстоит прийти позже, без меня, одному, чтобы поклониться преосвященству и ответить за содеянное.
Володимир не совсем понял, о чём идет речь и за что ему следует отвечать. Но не захотел вступать в дискуссию, понадеявшись на свою природную сообразительность и способность, по ходу дела, разобраться в смысле произнесённых слов. Он не собирался посещать храм и воспринял предложение войти в него, как намек, на зачастивших в церкви государственных деятелей, бывших еретиков, в искренность моментального перевоплощения которых, он до конца не верил. Полюбовавшись собором, академик включил зажигание и медленно поехал вниз в сторону реки, пересекая встречающиеся на пути бесчисленные подъёмы и спуски. Перед вантовым мостом, ведущим на второй берег реки, он повернул направо, сбавил скорость и медленно двинулся вдоль берега, на ходу разлагольствуя о ее полноводности, о рыбалке и рыбаках, сидящих с удочками на разбросанных камнях, наслаждающихся ловлей рыбы и соприкосновением с природой. Преодолев перепутье дорог, Иван Петрович остановился напротив величественной церкви, у кафе с живописными столиками, стоящими на тротуаре под шатрами. Вице-мэр догадался, что его привезли к желанной церкви с единственным источником святой воды, являющимся местом раздора. На правах хозяина, академик выбрал удобный столик.
– Мы у цели. Сядем на воздухе,– предложил академик,– и за чашкой кофе продолжим разговор.
Не вдаваясь в подробности и, не стараясь накалять обстановку, Володимир принял предложение и послушно последовал за академиком, не желая вступать в спор и парировать на высказывания попутчика. Пока не начатый разговор походил на монолог. Володимир сел рядом, щелкнул пальцами, призывая подойти официанту, чтобы получить заказ. Вместо него из легкого здания, как из укрытия, вышел хозяин кафе. Он не преминул обслужить дорогих гостей. Не так часто к нему захаживал вице-мэр города. Иван Петрович простер руку в сторону текущей воды, перевел ее на церковь, стоявшую на холме у реки, и заговорил о красотах города. Володимир рассеяно слушал, лишь в знак почтения, не прерывая говорящего, как слушают аборигены рассказы об ощущениях, спустившихся с гор альпинистов, которые ждут не дождутся, когда иссякнет поток слов и можно будет молча насладиться пейзажем.
У церкви, расположенной напротив, кипела своя жизнь. У ворот сидел служитель в черном одеянии и коршуном набрасывался на стоящих в очереди женщин в брюках, картинно крича им:
– Вон, сила нечистая!
Обескураженные женщины сторонились и бочком обходили препятствие, размахивающее метлой. Прихожане степенно входили и по дорожкам двигались между деревьями к намеченной цели. Многие шли с бутылями к колодцу, просматриваемому через решетчатый забор и листву деревьев. По столпившейся во дворе толпе легко вычислялся источник святой воды.
Пригубив кофе, академик отодвинул чашку на край стола, вытащил из папки несколько листков бумаги и положил их перед собой.
– По утверждению классиков,– интригующе начал он,– очень важно появиться в нужном месте в нужный час. Как вы догадываетесь, мы не случайно расположились в кафе напротив интересующей нас церкви. В нескольких метрах от нас зарыты несметные богатства, о которых никто не догадывается. Я могу указать точное расположение сокровищ. По закону нашего государства четвертая часть передается физическому лицу, нашедшему клад. Вы гарантируете мне мою долю?– задал академик провокационный вопрос.
Володимир Арсеньевич потер пальцем щеку и посмотрел по сторонам.
– Мы говорим о кладе? – осведомился вице-мэр, ставший серьезным.– Возникнут трудности при оформлении бумаг,– сказал он, вообразив себя на трибуне актового зала исполкома,– если клад найден во время исследований и тем более, если труд выполнен по договорной теме, заключённой с государственной службой.
– Могу я рассчитывать хоть на одно драгоценное изделие, рассматриваемое, как память о проведенных мною исследований?
Вице-мэр и второй вопрос посчитал некорректным.
– Если рассматривать драгоценность как сувенир, то можете рассчитывать,– растерянно произнес он,– и то я сомневаюсь.
– Иного ответа я от вас и не ожидал,– усмехнулся академик.– Если бы я намекнул хозяину кафе о наличии клада вчера вечером, он бы ночью прорыл туннель из своего кафе к сокровищам и обеспечил себя и своих потомков на много лет вперед. Мы с вами по всей вероятности воспитаны не так, как искатели сокровищ. Раз нам не удалось поделить клад между собой, вам следует вызвать охрану и осуществить оцепление участка.
Он потянулся к портфелю, лежащему на столе, вытащил ручку и стал размашисто рисовать рисунок на чистом листе бумаги.
– Мы знаем,– пояснял он, рисуя,– что город имеет серию холмов с вершинами, постепенно спускающимися к реке.
На чертеже появилась черта, обозначающая землю, возвышающиеся над нею холмы, пики которых постепенно уменьшаются вместе с уклоном земли, и разрез реки в конце, в которой штрихами обозначился урез воды.
– Вот здесь, у самой реки расположена самая красивая церковь в городе,– говорил академик.
Академик не отличался художественными наклонностями. Церковь у него получилась нарисованной в виде детского, удлиненного дома с входной дверью и наклоненным шпилем, что не соответствовало действительности, но не имело существенного значения.
– А вот мы видим грунтовые воды,– продолжал рассказывать Иван Петрович, пунктиром нанося черточки, движущиеся под землёй в сторону реки и копирующие рельеф местности. На рисунке появился уровень грунтовых вод.– Очень важно знать не только, как движутся грунтовые воды, но и створ воды, проходящий у нашей церкви. Когда определен створ, дело остаётся за малым. Остается в створе пробурить две скважины: одну поближе к церкви и определить присутствие в ней святой воды, и вторую, в которой течет вода, не содержащая ингредиентов, характеризующихся понятием "святая вода".
Академик нарисовал две интересующие скважины: одну у церкви и вторую у ближайшей вершины в серии холмов, спускающихся к реке.