Солдаты, которых было человек сорок-пятьдесят, в густеющих сумерках окружили парк и медленно продвигались вперед с карабинами на изготовку, готовые по первому приказу открыть огонь.
Сандокан притаился, как тигр. С саблей в правой руке и криссом в левой он не дышал и не двигался; он весь подобрался, выжидая момента, чтобы выскочить и прорвать эту цепь, неудержимым порывом вырваться на волю.
Очень скоро солдаты оказались всего в нескольких шагах от клумбы, где он притаился. Дойдя до этого места, они остановились, точно не решаясь идти вперед и ожидая какой-то новой команды.
- Спокойно, ребята, - сказал ведший их капрал. - Подождем еще одного сигнала.
- Вы боитесь, что пират спрятался? - спросил один солдат.
- Боюсь, как бы он не изрубил уже всех в этом доме. Что-то не слышно там ничего.
- Неужели он и на это способен?
- Этот разбойник способен на все, - отвечал капрал. - Хорошо бы увидеть его пляшущим на виселице с крепкой веревкой на шее! Только там можно больше не опасаться таких молодцов.
В этот момент из дома послышался слабый звук рога лорда.
- Вперед! - скомандовал капрал. - Окружайте дом.
Солдаты медленно приближались, бросая беспокойные взгляды вокруг. Сандокан измерил взглядом расстояние, которое отделяло его от них, привстал на колени и вдруг стремительным прыжком бросился на врагов.
Раскроить череп капралу и метнуться в гущу ближайших кустов было делом одной секунды. Растерявшиеся, пораженные такой дерзостью солдаты не успели даже открыть огонь. И этого их короткого замешательства хватило Сандокану, чтобы достигнуть изгороди, одним прыжком перескочить через нее и исчезнуть с другой стороны.
Вопль ярости раздался вслед ему. Беспорядочно стреляя, солдаты ринулись в погоню, но было уже слишком поздно.
Свободный, как ветер, в этом густом лесу имевший возможность спрятаться, где угодно, Сандокан не боялся их. Что с того, что за ним погоня, если впереди простор, если в ушах звучит еще музыкой: "Беги! Я люблю тебя!"
- Они будут искать меня здесь, в этой дикой чаще, - говорил он себе на бегу. - Они встретят свободного тигра, готового на все, решившегося на все. Пусть же бороздят воды их дымящие крейсера, пусть солдаты прочесывают лес, пусть зовут себе на помощь всех жителей Виктории, я все равно пройду сквозь их штыки и пушки. Но скоро я вернусь, о любовь моя, клянусь тебе, вернусь сюда во главе моих храбрецов, не как побежденный, а как победитель, и вырву тебя навсегда из этих проклятых мест!
С каждым шагом он все дальше уходил от преследователей; их крики и ружейные выстрелы становились все глуше, пока не затихли совсем.
Лишь после этого он остановился на минуту, чтобы перевести и выбрать дорогу в густой чаще леса.
Совсем стемнело, и на остров опустилась теплая тропическая ночь. Луна, сверкавшая на безоблачном небе, рассеивала по лесу голубоватые лучи.
- Итак, - сказал пират, выбирая себе путь по звездам, - за спиной у меня англичане; впереди, к западу - море. Если двинуться в этом направлении, то можно напороться на засаду: они наверняка думают перехватить меня там. Лучше свернуть к югу и добраться до моря в другом месте, тогда они потеряют мой след.
Не теряя времени, он снова углубился в лес. Пробираться здесь среди густых зарослей можно было лишь с величайшим трудом. Он обходил кусты, перелезал через поваленные стволы, переходил вброд ручьи и протоки.
- Ничего, что ноги промокли, - сказал он себе. - Зато сбил собак со следа. Теперь можно и отдохнуть немного, не боясь, что меня обнаружат.
Он влез по ветвям на большое раскидистое дерево и задремал, прислонившись к стволу.
Прошло полчаса, как вдруг легкий шум заставил его встрепенуться. Медленно, стараясь не дышать, он раздвинул ветви и, посмотрел вниз.
Два солдата с ружьями на изготовку боязливо шли по тропинке, озираясь то направо, то налево.
- Враги! - прошептал он. - Неужели они следовали за мной по пятам?
Солдаты, которые, казалось, искали следы Сандокана, пройдя еще несколько метров, остановились под тем самым деревом, на котором прятался он.
- Не знаю, как ты, Джон, - сказал один из них робким голосом, - а я боюсь в этом темнеющем лесу.
- Я тоже, Джеймс, - отвечал другой. - Этот человек хуже тигра, он способен на все. Ты видел, как он уложил капрала?
- Ужасно! Никогда не забуду этого, Джон. Это не человек, а какой-то демон, способный всех искрошить в куски. Как ты думаешь, нам удастся поймать его?
- Сомневаюсь, хотя баронет Вильям и обещал пятьдесят фунтов стерлингов за его голову. Пока мы гонимся за ним на запад, он, может, свернул уже на север или юг.
- Но что же нам делать?
- Сначала пойдем к берегу, а там увидим.
- Подождем здесь сержанта Виллиса.
- Мы подождем его на берегу.
И солдаты, взяв снова ружья на изготовку, опасливо озираясь, скрылись в ночной темноте.
- Ну что ж, - сказал Сандокан, спрыгивая на землю, - теперь я знаю, куда мне идти.
И, неслышно ступая, он двинулся в южном направлении, рассчитывая за ночь пройти километров двадцать. А там, на берегу, видно будет.
Он шел больше часа, перестав даже думать о погоне, когда внезапно раздался резкий голос:
- Стой, или я стреляю!
Глава 11
ДЖИРО-БАТОЛ
Не дрогнув, словно ничего особенного он не услышал, Сандокан обернулся, сжимая саблю.
Шагах в шести стоял пехотинец в форме сержанта, взяв его на прицел. Суровый вид и резкий тон этого вояки не оставляли сомнений в серьезности его намерений.
Не двигаясь, Сандокан смотрел на него глазами, которые точно фосфоресцировали. Потом он коротко рассмеялся.
- Чему вы смеетесь? - спросил сержант, приведенный в замешательство его поведением.
- Смеюсь тому, что ты хотел меня напугать. Ты знаешь, кто я?
- Главарь пиратов Момпрачема.
- А ты в этом вполне уверен, Виллис? - спросил Сандокан, и голос его прозвучал как-то странно.
- Виллис! - воскликнул сержант, охваченный невыразимым ужасом. - Откуда вы знаете мое имя?
- Нет ничего такого, чего бы не знал человек, убежавший из преисподней, - сказал Сандокан, усмехаясь.
- Из преисподней? - испуганно переспросил сержант. - Что вы имеете в виду?
- Я имею в виду то, что стоит у тебя за спиной! - зловещим тоном воскликнул Сандокан.
Сержант, напуганный его словами, инстинктивно обернулся, и в тот же миг, как тигр из засады, пират кинулся и повалил его на землю.
- Пощадите! Пощадите! - залепетал бедный сержант, видя направленное ему в грудь острие сабли.
- Так и быть, дарю тебе жизнь, - сказал Сандокан. - Но только в том случае, если верно ответишь на все мои вопросы. Берегись, если напутаешь или соврешь.
- Хорошо, - согласился сержант.
- В какую сторону направился основной ваш отряд?
- К западному берегу.
- Сколько в нем человек?
- Не могу сказать: это будет измена.
- Ты прав, - согласился легко Сандокан. - Можешь не говорить. За это я тебя даже уважаю.
Сержант посмотрел на него с изумлением.
- Удивительно! - сказал он ему. - Я думал, вы разбойник, пират, а вы человек благородный.
- Одно другому не мешает, - пробормотал Сандокан. - А ну-ка, снимай свою форму!
- Для чего? Зачем она вам?
- Я тоже хочу хоть немного побыть сержантом. Есть солдаты-индийцы среди тех, что гонятся за мной?
- Да, сипаи.
- Хорошо. Раздевайся, и без фокусов, если хочешь, чтобы мы остались добрыми друзьями.
Сержант неохотно, но повиновался. Сандокан кое-как натянул его форму, опоясался ремнем, надел патронташ, напялил на голову его шапку. Потом взял и перекинул за спину карабин.
- А теперь я на всякий случай свяжу тебя, - сказал он сержанту.
- Вы хотите оставить меня на съедение тиграм?
- Не бойся, - утешил его пират. - Они сейчас не голодные.
Крепкими руками он схватил и связал беднягу и, пожелав ему спокойной ночи, быстро двинулся прочь.
- Поспешим, - сказал он себе. - Нужно сегодня же ночью добраться до берега. В этом костюме мне будет проще скрываться, проще сесть на какое-нибудь торговое судно. Сначала на Ромадес, а оттуда уже просто добраться до Момпрачема, и тогда… Тогда я вернусь, но уже не один!
И он ускорил шаги, стремясь выбирать в лесу путь покороче.
Он шел всю ночь, то лесом, то какими-то полями, взбирался на пригорки, обходил стороной селения.
На восходе солнца он спрятался в чаще леса у ручья, чтобы немного отдохнуть и поспать.
Он выпил несколько глотков виски из фляжки сержанта Виллиса, съел несколько бананов, которые собрал в лесу, потом положил голову на связку травы и глубоко заснул, не беспокоясь, что его здесь обнаружат.
Сколько он спал? Не больше трех-четырех часов, поскольку солнце, когда проснулся, стояло еще высоко. Он уже собирался подняться, чтобы продолжить путь, когда неподалеку раздался ружейный выстрел и сразу за ним - быстрый галоп лошади.
- Неужели меня обнаружили? - прошептал он, снова притаившись за кустом.
Он выставил вперед карабин, осторожно раздвинул листья и посмотрел на поляну перед собой.
Сначала он не увидел ничего, только слышал топот копыт, который быстро к нему приближался. Он решил было, что это охотник гонится по следу зверя, но скоро понял, что ошибся: гнались за человеком.
Мгновение спустя какой-то малаец, судя по цвету кожи, огромными прыжками выскочил на поляну и бросился к зарослям бананов.
Это был коренастый полуголый человек, не имевший на себе ничего, кроме набедренной повязки и какой-то старой шляпы на голове. В правой руке он держал суковатую палку, в левой - крисс со змеевидным лезвием.
Бежал он так быстро, что у Сандокана не хватило времени как следует рассмотреть его. Только появился - и тут же исчез в чаще бананов за гигантскими листьями.
"В руке у него крисс, - озадаченно подумал Сандокан. - Значит, он малаец. Но кто же он такой?"
И вдруг его осенило.
"А что если это один из моих людей? - спросил он себя. - Может, Янес уже высадил кого-нибудь здесь? Он ведь знает, что я отправился на Лабуан".
Пират собирался уже вылезти из чащи, чтобы найти беглеца, когда на краю леса появился всадник.
Это был кавалерист из полка Бенгалии. Лицо у него было злое, он ругался и бешено дергал поводья.
Спешившись возле зарослей бананов, он привязал лошадь к дереву и стал внимательно вглядываться в чащу.
- Черт побери! - воскликнул кавалерист в сердцах. - Не провалился же он сквозь землю!.. Где-то он спрятался тут, и со второго раза я по нему уже не промажу. Если бы проклятая лошадь не споткнулась, этого пирата уже не было бы в живых.
Он взял в левую руку карабин, правой обнажил саблю и полез в гущу зарослей, осторожно отводя ветки.
Было сомнительно, чтобы ему удалось обнаружить беглеца. Тут мог бы спрятаться и целый взвод. Но кавалерист, похоже, верил в удачу.
Наблюдая всю эту сцену из-за кустов, Сандокан терялся в догадках, кто был этот беглец, который здесь спрятался.
- Нужно попытаться спасти его, - пробормотал он. - Может, это один из моих людей или разведчик, посланный Янесом. Нужно отвлечь этого кавалериста и отправить его подальше от этого места, иначе он, чего доброго, и впрямь обнаружит беднягу.
Он уже собрался выйти из-за кустов, когда в нескольких шагах от него заколыхались гроздья лиан.
Он быстро повернул голову и увидел малайца. Стараясь понадежнее спрятаться, тот карабкался по лианам на верхушку мангового дерева, среди густых листьев которого мог найти себе прекрасное убежище.
- Хитрец, - усмехнулся Сандокан.
Он подождал, пока тот доберется до ветвей и повернется. Едва он увидел его лицо, как ахнул от изумления:
- Джиро-Батол! Ах ты, мой храбрый тигренок! Как он оказался здесь, и живой?.. Ведь я же помню, что он остался на тонущем корабле, мертвый или смертельно раненный. Какая удача! У него, видно, душа прибита к телу гвоздями. Ну так спасем его!..
Он, крадучись, отошел назад, обогнул слева чащу и внезапно появился перед кавалеристом, крича:
- Эй, друг!.. Что вы ищете в этом лесу? Подстрелили какого-нибудь зверя?
Заслышав крик, кавалерист живо выскочил из кустов, держа ружье на изготовку.
- О! Сержант! - воскликнул он.
- Вы удивлены, приятель?
- Откуда вы появились?
- Из леса. Я услышал ружейный выстрел и поспешил сюда, чтобы узнать, что случилось. Вы стреляли тут в зверя?
- Да, в зверя, который опаснее тигра, - сказал кавалерист с плохо скрытым раздражением.
- Так что это за зверь?
- А разве вы сами не ищете кое-кого? - спросил солдат.
- Да, ищу.
- Тигра Малайзии, не так ли, сержант?
- Точно, его.
- А вы видели этого страшного пирата?
- Нет, но я нашел его следы.
- А я нашел его самого.
- Не может быть!
- Я даже стрелял в него, но промахнулся.
- И где же он спрятался?
- Боюсь, что он уже далеко. Я видел, как он пересек эту поляну и спрятался в чаще.
- Тогда вы его больше не найдете.
- Боюсь, что да. Этот человек ловчее обезьяны и страшнее тигра.
- Он способен нас обоих отправить запросто на тот свет.
- Знаю, сержант. И если бы не сто фунтов, обещанных лордом Гвиллоком, я бы не осмелился гоняться за ним.
- А сейчас что вы намерены делать?
- Не знаю. Думаю, что, продираясь через эти чащи, я только напрасно потеряю время.
- Хотите совет?
- Говорите, сержант.
- Садитесь на лошадь и объезжайте лес.
- Может, поедем вместе? Вдвоем безопаснее.
- Нет, дружище.
- А почему, сержант?
- Вы хотите, чтобы он убежал?
- Как так?
- Если мы будем его преследовать вдвоем с одной стороны, Тигр убежит с другой. Поэтому вы объедете лес кругом, а я прочешу отсюда.
- Согласен, но с одним условием.
- Каким.
- Мы поделим премию, если нам посчастливится схватить Тигра. Я не хочу потерять все сто фунтов.
- Договорились, - сказал Сандокан, улыбаясь.
Кавалерист сунул саблю в ножны, снова сел в седло и, закинув за плечи карабин, весело затрусил прочь.
- Долго же ты будешь искать меня, - пробормотал ему вслед Сандокан.
Он подождал, пока всадник исчез в чаще, потом подошел к дереву, на котором прятался малаец и позвал:
- Слезай, Джиро-Батол!
Услышав его голос, малаец птицей слетел с дерева и бросился к нему.
- Ах… мой капитан!.. - задыхаясь от радости, не находил он слов. - Ах, мой капитан!
- Ты уже не надеялся встретить меня живым? - засмеялся Сандокан.
- Черт возьми! - сказал пират со слезами на глазах. - Я думал, что больше никогда вас не увижу! Я был уверен, что англичане убили вас.
- Убили меня? У англичан не хватит железа, чтобы достать до сердца Тигра Малайзии, - ответил Сандокан. - Я был тяжело ранен, это правда, но, как видишь, я выздоровел и готов продолжать борьбу.
- А как же все остальные?
- Спят в морской пучине, - сказал Сандокан со вздохом.
- Но мы отомстим за них, правда, капитан?..
- Да, и очень скоро. Но как же ты сам остался в живых? Я видел, как ты упал замертво на палубу во время первого сражения.
- Так и было, капитан. Пуля попала мне в голову, но только контузила меня. Когда я пришел в себя, бедный праос, изрешеченный снарядами крейсера, готов был уже затонуть. Я уцепился за обломок мачты и устремился к берегу. Несколько часов я был в море, потом потерял сознание. Очнулся в хижине местного рыбака. Этот добрый человек подобрал меня в пятнадцати милях от берега, поднял на свою пирогу и привез на землю. Он заботливо лечил меня, и теперь я совершенно здоров.
- А сейчас куда ты бежал?
- Я собирался отправиться на берег, чтобы спустить на воду пирогу, которую я раздобыл, когда на меня набросился этот солдат.
- О! Так у тебя есть пирога?
- Да, мой капитан.
- Ты хотел вернуться на ней в Момпрачем?
- Этой ночью.
- Мы поплывем вместе, Джиро-Батол.
- Когда?
- Сегодня вечером погрузимся.
- Хотите пойти в мою хижину и отдохнуть немного?
- Так у тебя есть и хижина?
- Лачуга, предоставленная мне местными жителями.
- Пошли, нам не стоит оставаться здесь, чтобы не столкнуться снова с этим кавалеристом.
- Он вернется? - с опаской спросил Джиро-Батол.
- Наверняка.
- Тогда бежим, капитан.
- Не спеши. Как видишь, я стал сержантом полка бенгальской пехоты, так что могу защитить тебя.
- Раздели какого-нибудь солдата?
- Да, Джиро-Батол. А далеко твоя хижина?
- Через четверть часа будем там.
- Пойдем отдохнем немного, а там подумаем, как выбраться отсюда.
Два пирата вышли из чащи и, убедившись, что поблизости никого нет, торопливо пересекли открытое место и добрались до окраины другого леса.
Они уже собирались углубиться в заросли, когда Сандокан услышал за спиной яростный галоп.
- Опять этот зануда! - воскликнул он. - Быстро, Джиро-Батол, лезь в кусты!..
- Эй!.. Сержант!.. - заорал кавалерист еще на скаку. - Это так-то вы помогаете мне захватить пирата?.. Я чуть не загнал свою лошадь, а вы и с места не сдвинулись.
Он осадил коня и вытер рукавом свое потное лицо.
Сандокан спокойно повернулся к нему.
- Я снова нашел следы пирата и подумал, что бесполезно преследовать его через лес. Впрочем, я ждал вас.
- Вы обнаружили следы?.. Тысяча чертей!.. Но сколько же следов оставил этот негодяй! Я думаю, он просто развлекается, дурача нас.
- Я тоже так полагаю.
- Кто их вам показал?
- Я сам нашел.
- Ну да, сержант!.. - воскликнул кавалерист ироническим тоном.
- Что вы хотите сказать? - спросил Сандокан, нахмурив лоб.
- Что кое-кто вам их показал.
- Кто же?..
- Я видел рядом с вами негра.
- Я встретил его случайно, и он составил мне компанию.
- А вы вполне уверены, что он островитянин?
- Я не слепой.
- А куда делся этот негр?
- Углубился в лес. Он шел по следу бабируссы.
- Зря вы его отпустили. Он мог бы дать нам ценные указания и помочь заработать сто фунтов.
- Ну!.. Я начинаю бояться, что они уже улетучились, приятель. Мне надоело, и я возвращаюсь к своим.
- А я буду продолжать поиски пирата.
- Ну как хотите!
- Счастливого возвращения! - закричал кавалерист с иронией.
- Иди к дьяволу! - вполголоса пробормотал Сандокан.
Кавалерист повернул налево и вскоре был уже далеко, яростно пришпоривая своего взмыленного коня.
- Пошли, - сказал Сандокан малайцу, когда зануда-кавалерист исчез из виду. - Если он еще раз мне попадется, я поздороваюсь с ним добрым выстрелом из карабина.