– В том-то и дело, что он не столько христианский, сколько все еще языческий. Да и не так уж и много нас, христиан, по всему миру человеческому. Так что как правитель шведский король Улаф не лучше, но и не хуже других.
– Но князь, очевидно, не догадывается, что для конунга шведов "разделять и властвовать" на Руси никогда не было суровой необходимостью. Тогда почему же оно давно стало державной стезей? Ясно, что за все более навязчиво поддерживаемыми родственными связями скрываются слишком уж неродственные замыслы. Но какие? – вслух размышлял Прокопий. – Неужели норманны решили захватить на Руси не только власть, но и саму землю, чтобы переселить свои племена из холодной, бесплодной Скандинавии в теплые плодородные степи русичей? Возможно ли такое?
– Одно Великое переселение народов мы уже пережили. Вспомним о поисках новых земель и новой родины уграми, болгарами, готами, многими другими народами.
– То есть грядет медленное, постепенное покорение ослабленных русских княжеств?
– Почему всего лишь грядет? – переспросил Иларион. – Оно уже совершается. И князь должен был бы догадываться и об этом.
– Должен, считаешь? Тогда почему не догадывается?
– Можем ли знать, о чем князь размышляет, пребывая в одиночестве?
– Если бы Ярослав догадывался, мы бы это заметили.
Иларион взглянул на своего собрата по молитвам и тревогам и многозначительно улыбнулся.
– Уверен, что вскоре заметим. Воспитывая княжеских детей, учитель должен заботиться и о том, чтобы некоторые познания их доходили и до родительских голов. Иначе что это за учитель?
Иларион попрощался и вышел из кельи, но в коридоре Прокопий еще на несколько минут задержал его.
– Извини, брат Иларион, – вполголоса проговорил он, взяв священника под руку и настороженно осматривая при этом двери келий. – Коль уж выдался такой разговор… Ты слышал, что при дворе норманнского короля существует тайный совет, который печется о делах державных, проникая помыслами в такие далекие страны, до которых, как правило, не дотягиваются руки и помыслы самого короля?
– Эймунд как-то намекал на то, что действует по заданию тайного совета. Правда, он говорил об этом во хмелю.
– Но, даже будучи во хмелю, говорил именно тебе, зная, как важно обрести в лице духовника княжеской семьи своего единомышленника.
– Как видишь, именно мне, – не стал возражать Иларион.
– Нам теперь тоже следует как можно чаще встречаться, чтобы говорить не только о делах церковных, но и мирских тоже.
– Непременно будем, – тут же принял это завуалированное предложение Иларион. – Но все, о чем рассуждать станем, должно пойти во благо державы Русской и не супротив князя нашего, – с той же поспешностью выставил свое условие книжник.
– Над княжеским двором слишком часто витали тени заговоров, чтобы еще и мы превращались в заговорщиков, – успокоил его Прокопий. – Но если найдется хотя бы один человек, способный помочь нам разобраться в делах как викингов, так и византийских варягов, то почему бы не выслушать и его?
– При дворе найдутся и такие люди, – смиренно согласился священник.
17
…Вот только произвести свой роковой удар, да и просто взять в руки ярмо ритуальный палач мог, только лишь получив сигнал жреца. Почему тот замешкался, этого понять не мог никто.
– Постойте! – тут же воспользовался его нерасторопностью Туллиан, который помнил, что до последнего ритуального слова жреца право на свое слово имеет любой воин. – Не торопитесь! – поражал он всех своим мощным, как ливневая лавина в горах, голосом. – Коль уж мы, как считает наш уважаемый Торлейф, обязательно должны послать кого-то "гонцом к Одину", то почему бы по-настоящему не ублажить этого кровожадного бога и не послать к нему самого жреца?! – решительно указал он острием своего меча в сторону предполагаемой жертвы.
– Жреца?! – почти хором выдохнула толпа воинов, поражаясь уже хотя бы тому, что подобная мысль могла прийти кому-либо в голову.
– Разве есть среди нас более достойный, а главное, более любимый богами, чем наш жрец?! – спросил Туллиан, подбадриваемый благодарными взглядами королевы и юного принца. Именно ему, Гаральду, он и пытался прийти таким образом на помощь, пытался спасти того, кого не сумел спасти сам принц.
– Жреца – под ярмо, кхир-гар-га! – тут же подхватил его мысль неугомонный Льот. Но теперь это уже было не пустозвонное ржание Ржущего Коня, а вполне законное требование воина.
– Давайте же, в самом деле, принесем жреца Торлейфа в жертву богам, и пусть это будет последней жертвой, принесенной христианами на нашей земле! – еще больше поразил викингов Гуннар Воитель. Ибо, поддержав предложение Туллиана, этого полугерманца-полуримлянина, происходившего из того же рода, что и правитель Священной Римской империи Оттон I , он уже открыто выступил против жреца. – И это будет единственная жертва, которую Христос тотчас же простит нам!
– Вот видите: нам простит даже Христос. Жреца – в "избранники жребия", кхир-гар-га!
Прогремев кольчугами и шлемами (ритуал этот требовал, чтобы викинги провожали "гонца к Одину" в полном боевом снаряжении), воины развернулись так, чтобы видеть жреца. Но не потому, что рассчитывали на согласие Божьего Меча. Просто они вдруг поняли, что принесение в жертву самого жреца стало бы самой безболезненной потерей для всего отряда. Тем более что идти с ними в поход Торлейф не собирался, а в тех чужих землях, к которым поведет их конунг, ценится только боевой меч воина, но уж никак не "божий" меч жреца, тем более – жреца их общины, всегда и во всем пытавшегося перехитрить даже самого себя.
Вряд ли кто-нибудь заметил, как побледнел Торлейф. И уж, конечно, никто не обратил внимания, как он вздрогнул и с каким трудом преодолел потом дрожь и слабость в коленях. Но жрец все же преодолел их и сошел со своего Вещего Камня.
Тяжелыми шагами, словно к каждой ноге было привязано по камню, он подступил к стене воинов, и стена эта, гремя и громыхая, начала медленно расступаться перед ним, причем расступалась до тех пор, пока не пропустила сквозь себя. А пропустив, на несколько минут замерла и снова, уже не так решительно, как прежде, сомкнулась.
– Говорят, жрец имеет право предложить себя вместо избранного жребием. Как считаешь, Гуннар Воитель? – важно поинтересовался ритуальный палач, восприняв появление возле себя Торлейфа как нечто обыденное.
Конунг повертел головой, отыскивая кого-то, кто своими советами мог бы заменить советы жреца. Он даже взглянул на Вещий Камень, словно истина должна источаться его ребристыми замшелыми боками, затем перевел взгляд на королеву, все еще стоявшую на мысу неподалеку от него. Ведь многое теперь зависело от того, как поведет себя Астризесс. Однако и Вещий Камень, и королева безмолвствовали. Зато заговорил жрец.
– Кое-кто хочет, чтобы мы все же нарушили заветы предков. Кому-то очень хочется, чтобы мы предали забвению традиции славных викингов, покоривших все моря и океаны, навечно завладевших землями франков и саксов и приведших свои корабли к берегам Исландии.
– Ты уже много раз говорил это, Торлейф, – попытался напомнить ему Вефф Лучник, однако сбить многоопытного жреца с толку ему не удалось.
– Они решили мстить мне, – продолжил Торлейф, – считая, что викинг, на которого выпал жребий "гонца к Одину" – это не жертва, приносимая богу, а жертва, приносимая мне, вашему жрецу! Будто это я, а не славная традиция предков наших, отправляю еще одного воина на гибель, желая избавиться от него. Некоторые ведут себя так, будто забыли, что "гонец к Одину" идет не в могилу, а в вечную, всеми одами воспетую Валгаллу. Они забывают, что смерть его так же священна, как и кровь, которой мы омоем свои лица, прежде чем поднять паруса на наших кораблях.
Произнося это, жрец вплотную подошел к Бьярну. Невысокого роста, худощавый, он казался рядом с могучим воином неким подростком-пастухом. Тем не менее это не помешало ему смерить Бьярна презрительным взглядом и после этого самому взойти на Ладью Одина, на эту жертвенную плаху, с которой начинали свой путь все избранные жребием "гонцы".
Гул то ли одобрения, то ли возмущения прошелся между шлемами воинов, словно ветер – между осенними скалами фьорда. Однако жрецу этого было мало. Напрягая слабеющее с годами зрение, он с трудом отыскал Рьона Черного Лося, на которого всегда мог положиться и который, оставаясь в гуще воинов, обычно подавал голос в его поддержку. А затем точно так же сумел отыскать Остана Тощего, в одинаковой степени хитрого и подлого. Но дело в том, что в свое время оба этих воина выпросили у жреца обещание никогда не называть их в числе кандидатов на "избранника жребия". Вот сейчас-то и пришло время рассчитываться за это обещание, поскольку оба они теперь нужны были ему.
– Хочу напомнить вам, славные викинги, что "гонец к Одину" никогда не уходил от нас по принуждению. "Избранник жребия" хоть сейчас может отречься от своего пути в Валгаллу. Да-да, он имеет такое право. Ты слышишь меня, Бьярн Кровавая Секира?! "Избранник жребия" может отречься от "ладьи гонца". Ибо это не плаха для преступника, а жертвенник для избранных богами.
– Это – жертвенник только для избранных, кхир-гар-га! – все никак не мог угомониться великан Льот, с легкостью перебрасывая при этом из руки в руку тяжеленную секиру.
– Но если кто-то из вас считает, – старался не обращать на него внимания Торлейф Божий Меч, – что он заставит всех нас отречься от жертвоприношения, угрожая жребием самому жрецу, то он ошибается. Да, еще никогда в истории Норвегии "гонцом к Одину" жрец не становился, поскольку ни одна норвежская община не могла позволить себе хотя бы на один день остаться без своего духовного вождя. Но если среди вас не осталось больше ни одного настоящего воина, я хоть сейчас готов стать на колени посреди этой каменной плахи.
– Жрец готов стать "гонцом к Одину", он готов подняться на плаху, кхир-гар-га!
– Я уже поднялся на нее, недоумок, – проворчал жрец.
– Он уже… – начал было Ржущий Конь, но даже он запнулся на полуслове, встретившись с испепеляющим взглядом Рьона Черного Лося.
– Ты свободен, Бьярн Кровавая Секира! Неси позор своего отказа от воли жребия вместе с их крестом и Христом! – указал жрец на королеву и ее свиту. – И пусть род твой помнит о твоей "храбрости". Я сказал: ты свободен, Бьярн! – выкрикнул он так, что едва не захлебнулся собственным криком.
18
Почему этот приземистый длинношерстый конек вдруг вырвался из рук княжеского конюшего Богумила; как произошло, что медлительный, ленивый пони, за смирный нрав свой прозванный Коськой, неожиданно взбунтовался и во всю прыть понесся с маленькой княжной Елизаветой в седле в сторону речной поймы, этого понять не мог никто. Конюший с криком бросился догонять, двое крестьян, оказавшихся неподалеку, попытались бежать наперехват ему, но и они тоже не успели преградить путь беглецу, который с ходу бросился в реку и поплыл на тот берег.
Маленькая княжна сильно испугалась, но, бросив поводья, ухватилась за высокий передний край седла и молчаливо пыталась удержаться в нем.
– Спрыгни с него, спрыгни! – кричал ей юноша-рыбак, занимавшийся ловом у того берега реки, пока пони шел по мелководью, затем советовал: – За гриву хватайся! – пока лошадка резво переплывала глубокую часть русла.
Он сумел спасти княжну, когда, вновь оказавшись на мелководье, лошадка неожиданно споткнулась, упала на передние ноги, погрузившись мордой в воду, а Елизавета вылетела из седла через ее голову и стала тонуть в небольшой выбоине.
До берега было недалеко, поэтому прыгнувший в речку рыбак быстро извлек ее из течения и посадил в лодку, а затем, когда лодка застряла в прибрежном иле, донес до него девчушку на руках. Но как только он ступил на болотистое побережье, пришедшая в себя спасенная тут же потребовала, чтобы спаситель поставил ее на ноги.
– Тебе кто это позволил дочь самого великого князя на руки брать?! – поразила она парнишку и заявлением своим, и странной суровостью голоса. – Кто ты, откуда тут взялся?
– Радомиром меня зовут, – растерянно произнес этот рослый худощавый рыбак.
– И пусть зовут, – с непонятным для парнишки вызовом и с гонором произнесла Елизавета.
Вода была еще достаточно холодной, но княжна стояла на весеннем ветру, гордо вскинув подбородок и совершенно не обращая внимания на то, что из мокрой одежды ее по красным сапожкам стекают ручьи, столь холодные, что, казалось, вот-вот начнут замерзать на влажной, каменистой земле. Тем временем лошадка остановилась шагах в десяти от нее и, пофыркивая да встряхивая с шерсти влагу, принялась мирно пощипывать сочную луговую траву, словно только для этого и переправлялась через речку.
– Мой отец – княжий лесничий.
– И пусть будет княжим лесничим, – неожиданно овладел Елизаветой странный какой-то дух противоречия.
– Мы живем здесь, недалеко, в лесу; там ты отогреешься, а мать напоит тебя горячим молоком.
– Горячим молоком она будет отпаивать тебя, – тряхнула мокрыми, золотистыми локонами Елизавета. – А меня будут отпаивать на том берегу.
– Хорошо, – пожал вздрагивающими от холода плечами паренек, – садись в лодку, переправлю назад.
– Сама переправлюсь. Приведи сюда Коську.
– Кого-кого?!
– Коня моего Коськой зовут, разве не понятно? – вскинула подбородок княжна.
– Неужели опять решишься сесть на него?! Чтобы еще раз поносил?
– На коне приехала сюда – на коне и уеду, – едва сдерживая дрожь, проговорила Елизавета.
– А если сбросит посреди реки, кто спасать тебя будет?
– Ты-то здесь для чего? – вскинула брови княжна.
– Рыбу ловлю.
– А теперь меня спасать будешь. На лодке своей рядом плыть будешь и спасать, – проговорила девчушка, наблюдая, как на том берегу, нервно жестикулируя, переговариваются между собой конюший и косари.
– Но в лодке лучше, чем опять лезть в холодную воду!
– Тебе, отроку, не дано знать, что для меня лучше, а что нет.
Радомир снисходительно взглянул на Елизавету и, наверное, очень пожалел, что она – княжна, а не простолюдинка, с которой он быстро сумел бы сбить спесь.
– Ты и сама брыкаешься, как лошадка, – примирительно улыбнулся рыбак. – Вон там, в кустах, сними с себя все, пока солнце светит, а я огнище разведу, согреешься.
– Раздеться? Чтобы ты, недостойный, видел тело великой княжны? – слово в слово повторила девчушка то, что сказала когда-то ее мать, великая княгиня Ингигерда, после того, как, возвращаясь из прогулки к озеру, они попали под ливень.
Они тогда забежали в хижину сторожа пасеки, где была жарко натоплена печь. Но когда бывший княжеский дружинник предложил княгине, отдавшей свою дождевую накидку дочери, помочь раздеться, чтобы поскорее просушить одежду, она, содрогаясь от холода, произнесла то, что, подражая ей, только что молвила Елизавета. При этом еще и добавила: "Мы с Елизаветой – норманнки. Чего бы мы стоили, если бы боялись дождей и холода?" Почти то же самое сказала она сейчас и юному рыбаку Радомиру.
– Если хочешь, чтобы не подсматривал, то неподалеку, за изгибом реки, мой рыбацкий шалаш стоит, где я обычно лодку свою держу. Там есть печь и лежанка. Ты будешь греться, а я выйду, проверю ятери, наверное, там полно рыбы.
– Не о рыбе ты должен думать сейчас, смерд, а о том, как спасать княжну, – сдержанно возмутилась норманнка.
– Об этом я и думаю. Курень рядом.
Но и на сей раз Елизавета ответила отказом и потребовала, чтобы Радомир как можно скорее подвел ей коня и помог взобраться в седло.
Коська теперь выглядел ангельски смирным и смотрел на княжну невинными, слезящимися от умиления глазами. Когда Радомир подвел его к княжне, этот гуннский пони даже миролюбиво потянулся к ней запененной мордой, как делал это обычно, желая продемонстрировать свою радость от встречи с юной наездницей. А когда княжна наотмашь ударила его по ноздре затянутой в кожаную перчатку рукой, пони обиженно помотал головой. Не зря, видно, в жилах его текла кровь норовистых предков – низкорослых гуннских степняков, от которых и вела свое начало русинская ветвь этой породы , "примчавшейся" на Русь вместе с конницей Аттилы и его сыновей-преемников.
Старый конюх Ульдин, родословная которого по отцу тоже уходила ко временам гуннских нашествий, даже утверждал, что предок Коськи служил учебным конем детям одного из гуннских каганов. Похоже, что теперь лошадка готова была выпрашивать себе прощение, ссылаясь на вольнолюбивую, бунтарскую кровь предков своих.
– Твоя хижина стоит неподалеку от того места, где когда-то стояло капище язычников? – спросила Елизавета, готовясь вернуться в седло.
– Неподалеку, – проворчал Радомир.
– Старшая сестра моя как-то говорила, что в этой хижине бывает волхв.
Солнце поднималось все выше и становилось по-летнему жарким. Хотя княжна и чувствовала себя в мокром одеянии неуютно, тем не менее тело постепенно отходило от речного холода, проникаясь одновременно и своим собственным, и солнечным теплом. Во всяком случае, теперь княжна уже могла не торопиться, а на крики с того берега реки, откуда ей советовали поскорее возвращаться, – попросту не обращать внимания.
– Это мой дед, волхв Перунич. Он живет за несколько верст отсюда, в урочище, у Черной Могилы.
– Ага, значит, "молодым волхвичем" сестра называла тебя, – едва заметно улыбнулась княжна, обрадовавшись тому, что легко разгадала тайну старшей сестры.
– Другого волхвича в этих краях быть не может.
– Волхвов рядом с летними княжескими хоромами тоже быть не должно, – властно обронила Елизавета. – Разве твой дед, волхв Перунич, про то не ведает?
– Он многое ведает, – тут же возгордился своим предком Радомир, – чего не ведает даже твой отец, великий князь.
Подсаживал он княжну на коня долго и неумело. Но юная княжна не только не обижалась на него за это, но и сама не очень-то старалась попасть левой ногой в стремя, а затем перебросить правую через седло. А тут еще и лошадка начала вертеться, то отводя от наездницы свой круп, то приближаясь к ней.
А тем временем в душе девчушки, вместе с игривым коварством, зарождались и первые по-настоящему женские чувства. Называя Радомира волхвичем-неумехой, Елизавета задиристо посмеивалась над ним, умышленно соскальзывая подошвой сапожка со стремени, а когда все-таки устроилась в седле, деловито поинтересовалась:
– Это возле Черной Могилы находилось когда-то требище, на котором сжигали мертвых и приносили в жертву Перуну предков наших?
– Возле могилы…
– Когда-нибудь проведешь меня к ней.
– Кто же тебя в такую даль отпустит? – окинул ее ироническим взглядом Волхвич.