- Конечно, шериф! Мне кажется, мы станем добрыми друзьями, не так ли?
- Совершенно верно!
- Что все это означает? - Слим тоже никак не мог разобраться в происходящем. - Могу ли я все это понимать так, что вы не арестуете нас?
- Ну-у, не совсем так, капитан Дженкинс. Мы все-таки не можем просто так забыть прошлое. Но, поскольку вы доказали, что действительно изменились и намерены в будущем жить, как все честные граждане, я дам вам шанс. Судить вас станем в Сэнди-Крике. - Тут выражение его лица сделалось крайне серьезным: - Сдайте оружие!
Слим долго не мог оторвать взгляда от федерального шерифа. Потом он послушно расстегнул пояс с кобурами и молча протянул его представителю закона. Джо проделал то же самое. Коротышка Шорт, кисло улыбаясь, последовал их примеру. Руки его при этом предательски дрожали
Федеральный шериф встал:
- Слушание состоится в салуне ровно через час. Вместе со мной приехал новый судья. Мы уже договорились обо всем. Вы, доктор, - он повернулся к старому лекарю, - вместе с шерифом Кардиганом подберете жюри присяжных.
Напряжение в комнате спало, и все заулыбались.
- А вы, - шериф повернулся к бунтовщикам, - следуйте за мной. Пока присяжные не решат вашу судьбу, будете находиться в тюрьме.
Слим вздохнул, глянул на Джин, опустил голову и двинулся за шерифом. Джо и Шорт след в след шли за ним…
ГЛАВА 17
Все вместе они вошли в комнату к Кардигану. Раненый шериф с беспокойством посмотрел на них. Заметив, что У всех трех бунтовщиков на поясах висят кобуры с револьверами, он расплылся в улыбке и с облегчением захохотал во весь голос Смех этот наилучшим образом свидетельствовал о том огромном душевном напряжении, которое довелось пережить этому славному малому. Но одновременно он служил и доказательством настоящей дружбы.
- Садитесь! - Кардиган посмотрел на федерального шерифа, потом на судью. - Значит, присяжные оправдали их?
- Совершенно верно! - Доктор Клинтон наполнял стаканы. - На этот раз я полностью одобряю твои действия, Дэйв!
- Черт побери! - Шорт вскочил. - Столько народу, а на всех всего лишь полбутылки! Сейчас я притащу еще, добуду, даже если мне придется обнажить оружие, которое я только что получил назад вместе с поясом! - И он пулей вылетел из комнаты.
- Ну что, полиняли волки? - Шериф Кардиган опять прыснул. - Придется мне, видно, присмотреть за ними!
- Это уж твоя забота, Кардиган. - Федеральный шериф глянул на Слима и Джо. - Надеюсь, вы не станете злоупотреблять нашим доверием?
- Аминь!
Шорт влетел в комнату с двумя большими бутылками виски в руках.
- Не думайте, я заплатил за них честь по чести! - объяснил он судье и федеральному шерифу таким тоном, как будто очень опасался обвинения в вооруженном ограблении салуна.
Слим все никак не мог оторвать взгляд от федерального шерифа. И все-таки решился обратиться к нему:
- Извините, мы с вами прежде никогда не встречались?
- Конечно, капитан Дженкинс. Когда в шестьдесят третьем генерал Кирби Смит вручал вам орден, я служил у него в штабе. - Он улыбнулся, заметив, в какое изумление пришли все остальные. - Тогда я был майором, штабным, а теперь, как видите, всего лишь федеральный шериф!
На некоторое время воцарилась тишина, которую радостно нарушил Шорт:
- Слава Богу! Впервые в жизни мне пришлось сдаваться, и, к счастью, не проклятый янки принял мою капитуляцию! Этого бы я не пережил!
Федеральный шериф усмехнулся:
- Минуло то время. Нет больше Севера и Юга. Сейчас все мы - один народ. - Он встал и раскланялся. - Вынужден покинуть вас. Я пропылился насквозь, и мне просто необходимо принять ванну. Кроме того, не помешало бы распаковать чемодан и привести в порядок свой гардероб.
- Разве вы остаетесь у нас, шериф? - удивленно спросил доктор Клинтон. - Я хотел сказать, вы собираетесь еще долго пробыть в Сэнди-Крике?
- Доктор, - ответил шериф, уже открывая дверь, - ведь вы сами сказали мне, что здесь скоро сыграют две свадьбы. Неужели я упущу возможность немножко потанцевать на старости лет? - И смех его долго еще раздавался в коридоре отеля.
Слим ощутил, как маленькая нежная ручка Джин Макбрайд подхватила его под локоть. И в этот момент он заметил, как ее сестра и Джо обнимаются…
Примечания
1
Река, на берегах которой разыгралось одно из крупнейших сражений между войсками Севера и Юга во время Гражданской войны в США. (Примеч. переводчика.)
2
Саквояжниками (карпетбеггерами) называли политических авантюристов с Севера, которые после окончания Гражданской войны хлынули в Техас и другие южные штаты, где грабили и терроризировали мирных граждан. (Примеч. переводчика.)