Однако преследования не сломили воли мальгашского народа. Борьба продолжалась. В 1958 году, пытаясь предотвратить новый подъем народно-освободительного движения на Мадагаскаре, французское правительство создало автономную Мальгашскую Республику в системе Французского Союза. Эту республику мы и застали еще на Мадагаскаре.
Когда пишутся эти строки, Мадагаскар сделал еще один важный шаг к достижению независимости. В период, когда чуть ли не вся Африка в едином порыве стремится к свободе, правительство Франции уже не могло игнорировать требования мальгашского народа.
26 июня 1960 года Мадагаскару была предоставлена политическая независимость. Однако французские войска по-прежнему остаются на Мадагаскаре, сохраняются французские военные базы и аэродромы, французские монополии занимают прочные позиции в экономике острова.
Естественно, что такое положение не может удовлетворить мальгашский народ, который продолжает борьбу за полную независимость своей страны.
"ВИТЯЗЬ" В ТАМАТАВЕ
Боцман нас не обманул. На другой день "Витязь" поставили к пристани. Тут же начали снабжать корабль водой, явился агент по снабжению, обещают нас долго не задерживать.
Разрешены отпуска в город, но не более чем на три часа, так как портовые власти предупредили, что из-за угрозы циклона корабли должны быть в состоянии трехчасовой готовности. Первый визит делается, по совету доктора Полиана, представителю центрального мальгашского правительства в провинции Таматаве мсье Жарисону.
Мсье Жарисон невысокий, курчавый, не очень темный мужчина лет 35. Говорит с нами по-французски. Мы сообщаем о цели нашего захода, приглашаем посетить корабль. Он обещает приехать сегодня, так как завтра улетает на совещание в Тананариве.
Оставили машину и пошли осматривать город. В центральной его части чистые зеленые улицы, аккуратные дома. Хороший крытый "европейский" рынок. Рядом с рынком много ларьков, в которых торгуют местными изделиями - плетеными циновками, шляпами из соломы, разноцветными яркими плетеными сумочками, высушенными крокодильчиками, которых много на Мадагаскаре. Сушеный крокодил - обычный сувенир из Таматаве. На рынке обилие фруктов - бананы, ананасы, манго, авокадо, а также много яблок, привозимых из центральных районов страны. Всевозможные овощи, ларьки с рыбой, мясом. Посетили и более старый "мальгашский" рынок, тоже неплохо устроенный. Строил его, между прочим, русский инженер Орловский.
Таматаве опрятный, даже кокетливый городок. Население его достигает 48 тысяч человек. Много зелени. Тенистые улицы обсажены большими широколистными деревьями, которые французы называют за пышную плотную крону Bonnet d'Eveque (епископская шапка).
Базары, улицы полны народом, в основном мальгашами. Изредка встречаются французы, а также китайцы и индийцы. Но магазины, за исключением мелких лавочек, почти все индийские или китайские, реже арабские.
По внешнему облику мальгаши очень различны между собой. Даже для непривычного глаза сразу заметно, что у одних преобладает малайский тип, более светлый цвет лица, у других более выраженная африканская внешность - курчавые волосы, темная кожа. Среди мальгашей выделяют несколько этнических групп: мерина, бецилео, антадруи, аптаисака, антаимур, сакалавы и др., каждая из которых имеет некоторые особенности в физическом типе, в материальной культуре, в говоре.
В настоящее время под влиянием разных социальных и экономических причин происходит большое перемещение и перемешивание населения и ассимиляция отдельных групп, исчезает различие отдельных диалектов. На Мадагаскаре завершается формирование единой мальгашской нации.
Заходим на главную почту - большое здание, как в крупном европейском городе. Многие из нас уже находят письма цля себя, пересланные сюда из Диего Суареса.
Вернулись на судно, пообедали и пошли с визитом на стоящее рядом с нами гидрографическое судно "Ла Перуз". Это корабль в 2000 тонн водоизмещением, прежде входил в состав военной флотилии. Теперь с него сняли пушки, переделали для гидрографических работ. "Ла Перуз" производит опись берегов Мадагаскара.
Командир корабля приглашает к себе в каюту, зовет своих офицеров. Выпили отменного французского шампанского за дружбу моряков Франции и СССР. Мы пригласили французских гидрографов посетить "Витязь".
Вечером с "Ла Перуза" пришел дежурный офицер предупредить нашего капитана, что угроза циклона усилилась, центр циклона находится в районе банки Каргадос, в радиусе 200 миль бушует сильный шторм. Если циклон будет двигаться на юго-запад, он минует нас, если на запад-юго-запад - то ударит по Таматаве. "Ла Перуз" готовится уходить в море, предлагает штормовать вместе. Капитан Сергеев встревожен, но решает ждать до утра. Вода уже принята на борт, но провизия еще не получена. Капитан думает, что штормовать придется дня три-четыре, потом идти обратно за продуктами, которые нам необходимы.
Ночь на 27 февраля прошла в общем спокойно, ветра никакого не было. Тем не менее лопнули три троса, которыми "Витязь" ошвартован у пристани, - два стальных и один манильский. Такое мало заметное для глаза, но в действительности сильное движение воды в гавани моряки называют "тягун". Представитель одной из морских фирм предложил капитану арендовать на время стоянки их швартовы из капрона. Действительно, упругие капроновые тросы хорошо удерживали судно, несмотря на усилившийся "тягун". Но платить за них пришлось втридорога. Бурун на рифе у входа в порт заметно усилился. В город пускают только на два часа.
Сегодня день свободного посещения судна. Об этом нигде не оповещалось, ни в газетах, ни по радио. Но мальгаши народ общительный, и сведения моментально распространяются по городу. Множество гостей, с женами и детьми, потянулись к "Витязю" - и мальгаши, и французы.
Было много интересных гостей, и завязалось немало знакомств. Посетили нас французские научные работники с опытной станции по изучению болезней ванили во главе с директором станции Жан-Пьером Тоннье. Он приглашает группу ученых с "Витязя" посетить станцию, расположенную в 30 километрах от города.
Особенно интересны были некоторые наши мальгашские знакомства. Небольшая группа мальгашских гостей - молодой агроном, педагог и фотограф - старались сфотографировать серп и молот, украшающие трубу корабля. Когда мы познакомились ближе и сидели в каюте за беседой, наши гости рассказали нам, что они участники Демократического движения за мальгашское возрождение, борются за настоящую свободу для Мадагаскара, свободу для мальгашей, без французов.
Они говорили о необходимости исследовать богатства страны, изученные еще недостаточно. Крупные французские тресты, владельцы предприятий извлекают огромные колониальные прибыли. А на рудниках и плантациях работают исключительно мальгаши. Теперь, чувствуя, что у них горит почва под ногами, французы стараются не вести широкую разведку недр.
- Французы уверяют, что на Мадагаскаре нет нефти, а мы, мальгаши, знаем, что она есть, и не в одном месте. Нам нужны свои инженеры, свои геологи, свои агрономы - говорят наши гости.
Наши трое гостей - представители "нонистов". Так здесь зовут сторонников полной независимости Мадагаскара. Во время референдума на вопрос: "Согласны ли Вы на вхождение Мальгашской Республики во Французский Союз?" - они ответили: "Non!" (нет). Все ответственные должности в автономной республике были предоставлены "уистам", ответившим "oui" (да).
28 февраля. Сегодня воскресенье. С утра ждем французских исследователей, чтобы ехать на ванильную опытную станцию. Едем на трех машинах - Богоров, Виноградовы, Беляев, Иванов, капитан и я.
Директор лаборатории по изучению ванили Жан-Пьер Тоннье, высокий худощавый мужчина лет 35, живет на Мадагаскаре уже более 10 лет. Его помощник Зибольд, энтомолог, изучает насекомых - вредителей ванили.
Путь наш лежит сперва по берегу моря. Проезжаем мимо центральной метеорологической обсерватории и останавливаемся, чтобы узнать, каково положение с нашим циклоном.
Нас отпустили с корабля только на три часа. Заходим мы с Тоннье, который знаком с персоналом обсерватории. Дежурный синоптик, мальгаш, дает нам сводку на сегодняшнее утро. Ура! Центр Кароль перемещается на юго-юго-запад, траектория циклона заворачивает на юг! Но в 200 милях от Таматаве - ураганный ветер.
Радостный вздох облегчения. Таматаве спасен. Юра оказался прав! Мы можем быть в отлучке хоть до вечера. Только тут, на метеостанции, я получил разъяснение таинственному слову "Кароль". "Но это просто сокращенное имя Каролина, имя нашего циклона", - рассмеялся веселый метеоролог мальгаш.
Сильный прибой обрушивается на песчаный пляж. Мы вносим предложение: на радостях сделать остановку и выкупаться в зеленых волнах океана. Но Тоннье решительно отвергает. Бухта изобилует крупными акулами, которые подходят к самому берегу, бывают даже в береговом прибое и очень агрессивны. В Таматаве в море не купаются, даже рыбу не ловят, стоя в воде. Давно ли мы спокойно ныряли на рифах острова Рождества и Мальдив, не заботясь об акулах. Как все изменчиво в этом мире и в этом море!
Едем дальше. Невозделанные пространства на дюнах покрыты довольно богатой, но однообразной растительностью - пальмы, панданусы; в ландшафте много дюн и болот.
Климат тут теплый и влажный. Дожди выпадают во все сезоны года. Характерная картина пейзажа - пространства, заросшие пальмой рафия {Raphia ruffiа) и равеналой - деревом путешественников, раскидывающим свой веер из гигантских листьев. Далее к западу идут холмистые места, покрытые лесом или мелким кустарником. На восточном побережье успешно культивируют кофе, ваниль, гвоздику, эфироносы и другие тропические культуры.
Центральную часть острова, где нам, к сожалению, не пришлось побывать из-за угрозы циклона и необходимости находиться в трехчасовой готовности, занимает, как рассказывает Тоннье, высокая горная страна. Горы проходят с самого севера и до южной оконечности острова. Далее к западу центральная возвышенность переходит в обширное плато, постепенно спускающееся к Мозамбикскому проливу. Влага, приносимая с океана, задерживается горами. В центральной части дождей выпадает в два раза меньше, чем на восточном побережье, и то только в жаркое время года.
Основная культура центральных провинций - рис, которого собирают около миллиона тонн. Развито скотоводство: разведение крупного рогатого скота - зебу. Равнины запада - это безграничные степи и саванны, где редко идут дожди. К югу острова местность принимает характер сухих и жарких полупустынь. Наш путь проходит вдоль берега реки, неширокой, в нижнем плесе спокойной. Берега заросли камышом и другими растениями.
Большинство рек Мадагаскара берет начало в горных районах. Реки, текущие на восток, к Индийскому океану, короткие, быстрые, с водопадами и стремнинами. Они часто не вливаются в океан, а образуют лагуны, которые тянутся вдоль берегов на сотни километров. Их теперь соединяют в сплошную водную систему, так называемый канал Панга-лона, судоходный путь от Таматаве до Фарафанганы на юге.
Река, вдоль которой мы едем, называется Ивулина, что означает "река, где много камыша". Все мальгашские географические названия имеют смысл. Например, Тананариве, или, точнее, Антананариве значит "город, богатый людьми". В реке Ивулине много крокодилов, которых здесь неправильно зовут кайманами. Кое-где на берегу висят объявления на мальгашском и французском языках, предостерегающие об опасности со стороны этих страшных рептилий. Но мне не везло. Сколько я ни глядел, ни одного крокодила мне не удалось увидеть.
Приезжаем на ванильную станцию. "Ваниль, - рассказывает директор, - это богатство. Идет она почти исключительно на мороженое. Искусственная синтетическая ваниль идет в кондитерские изделия. Но культура ванили и технология производства хлопотные и трудные".
Растение ваниль (Vanilla fragrans) относится к семейству орхидных. Ваниль привезена в XVII веке из Мексики на остров Реюньон, а оттуда на Мадагаскар. Развивается тут хорошо, но очень страдает от грибкового заболевания - фузариоза. Одна из задач лаборатории - вывести сорт, устойчивый против фузариоза, но обладающий ароматом V. fragrans. Есть устойчивый вид V. ротропа, но качество у него гораздо ниже. Есть много и других видов ванили - антильская, южноамериканская и т. п. Одни из них засухоустойчивы, другие не боятся влаги, у третьих плод не раскрывается. Работники лаборатории производят скрещивания. Они получили уже 15 000 гибридов, которые заражают фузариозом и наблюдают за ними.
Мы смотрели под микроскопом препараты корешков зараженных растений и видели, как у одних гибридов все разрушено, остались только оболочки клеток, а у других, наоборот, корешки целы, а грибки окружены оболочкой, инкапсулированы, обезврежены. Это V. ротропа. В парнике сотни саженцев ванили разных сортов, зараженных грибком.
В биологии ванили все очень сложно. Грибок, вызывающий фузариоз, гибелен. Но другой грибок, живущий в симбиозе с ванилью в клетках корешка, в семени, наоборот, полезен. Этот полезный грибок, находимый на корнях всех орхидных, необходим для расщепления сложных сахаров, полисахаридов, так как у ванили не хватает собственных ферментов. Если просто посадить семена ванили, не заражая их этим грибком, то они не будут расти, так как и питательных материалов в семени мало, и зародыш слаб, и оболочка семени очень плотная, не раскрывается. Тут-то и надо искусственно заразить грибком, который делает все - и пищу готовит, и оболочку рвет и т. д. Кроме того, ваниль требует искусственного опыления, которое производится вручную, так как насекомые опыляют только на 5 %.
Из лаборатории мы прошли на опытные плантации ванили. Деревца ванили живут как эпифиты на других растениях - туторе. Этим тутором служит деревце глерицидия (Glericidia maculata) из семейства Leguminosae, похожее на акацию. Тутор дает и опору, и тень, необходимую для ванили. Корни ванили распространяются поверхностно, тогда как корни глерицидии сидят глубоко, и они друг другу не мешают. Мы видели на деревцах "стручки" ванили длиной в 15–20 сантиметров, но еще не созревшие для снимания.
С обработкой стручков ванили тоже немало хлопот. В свежем состоянии плоды не имеют запаха. Их подвергают особой ферментации. Стручки погружают на три минуты в воду, имеющую температуру 60°: Потом держат завернутыми в одеяло. На другой день выносят на солнце на 1 час, на следующий день на 1 час 10 минут, затем на 1 час 20 минут, и так целый месяц, пока стручки не приобретут темно-коричневого цвета и аромата ванили. Если нарушить процесс, то не получится того аромата, нет той цены. Тут же на станции плантации кофейных деревьев разных сортов: Аrаbiса, идущая во Францию, сорт Excelsior, дающий очень крупные зерна (т. е. семена). Этот сорт любят скандинавы.
На лужайке пасутся зебу. Крупные быки, темной масти, почти черные. Коровы поменьше. У многих зебу на спинах сидят белые цапли, которых французы зовут Paque boeuf и о которых я уже рассказывал. М. Тоннье говорит, что мальгаши держат много зебу, но здесь почти не эксплуатируют их, не едят, не доят, не работают на них. Зебу пасутся где-нибудь в лесу без всякого присмотра. "Стадо зебу - это вроде помещения капитала", - говорит Тоннье.
Колосья риса, дерево равенала и зебу - эмблема Мальгашской Республики.
На Мадагаскаре нам пришлось встречаться с различными кругами населения - от откровенных французских колонизаторов до передовых деятелей мальгашского народа.
Морской агент, представитель фирмы, обслуживающей корабли, с нескрываемым презрением и враждебностью относится к "ленивым и беспечным туземцам", не желающим гнуть спину на французских предприятиях и плантациях, "не ценящих, какие огромные капиталы вкладывает Франция в развитие края, в постройку дорог и аэродромов, в разработку полезных ископаемых", приносящих владельцам огромные доходы. "Франция делает громадную ошибку, - говорил он, выражая мнение определенных кругов, - что идет на создание какой-то Мальгашской Республики. Хорошо хоть, что есть достаточно ума, чтобы держать здесь свою армию и полицию, а то мальгаши перережут всех французов. Нам нужно вернуться к политике Галлиени!"
Либеральные французские ученые, научные работники Океанографического института в Носи-Бе, относятся к мальгашам с большей симпатией. "Мальгаши доброжелательный, миролюбивый, приветливый народ, - говорит директор "ванильной" станции. - Они добросовестные и старательные работники, на них можно положиться. У них нет стремления к наживе, они довольствуются малым. Из нескольких бамбуковых жердей и охапки листьев рафии мальгаш строит себе жилище, которым вполне доволен в благодатном климате родного Мадагаскара. Он не думает о голоде. Кокосовый орех и гроздь бананов всегда к его услугам. Ни воровства, ни нищенства у них нет. Таков мальгашский народ".
Я спросил про положение женщин у мальгашей и правда ли, что у них есть временные браки. По словам Тоннье, мальгашекие женщины вполне равноправны. Временные браки действительно есть, но больше в деревне. Пары нередко сходятся как бы для пробного брака. Если сойдутся характерами, брак закрепляется, если нет, то мирно расходятся. При этом нередко от пробного брака остаются дети - один, двое. Но это ни в какой мере не зазорно, наоборот. Молодая женщина, у которой уже есть ребенок, ценится как невеста гораздо выше. Она уже доказала, что может быть матерью, и ее охотнее каждый возьмет в жены.
Я интересуюсь, есть ли на Мадагаскаре обязательное начальное обучение. Оказывается, что формально да. Но далеко не везде имеются школы. "Мальгаш не понимает, - говорит Тоннье, - что значит обязательное. Хочет пойдет, не хочет не пойдет. Мальгаш, - добавляет директор, - не привык и не хочет думать о завтрашнем дне. Он живет сегодняшним днем".
Однако, познакомившись с мальгашами, мы увидели, что многие из них думают не только о сегодняшнем, но и о завтрашнем дне и не забыли вчерашний день.
Мы пригласили французских исследователей к нам на судно. Мсье Тоннье хочет захватить свою жену. Мы идем к его дому, который стоит на холме. Тропинка вьется среди пышной тропической растительности. По лестнице спускается его супруга - миниатюрное, изящное существо в красной шапочке до глаз, полуоткрытой кофточке и коротеньких легких шортах. Очень хорошенькая. Директор знакомит нас. Мадам Джесси Тоннье родом с острова Реюньон, креолка. Она никогда в жизни не бывала на корабле, хоть и выросла на острове, но на Мадагаскар и во Францию летала на самолете. Ей интересно посмотреть корабль.