След Кайова - Луис Ламур 10 стр.


- Нет смысла искать кого-то с другой стороны города. Если бы там кто-то оставался, они продолжали бы сражаться.

- Макдональд мог уже скрыться в темноте.

- Мы услышали бы выстрелы, Кон. Сражение закончилось несколько часов назад.

Он был, конечно, прав. Если кому-нибудь из наших и удалось остаться в живых, то они наверняка ушли.

Но куда? Конечно же в новый город Хикамор. Там были Прист и Нэйлор с остальными ребятами из полоковской команды.

- Кон… они грузят фургоны. - Мегари пытался рассмотреть, что происходит в городе. - Я вижу, как двигаются фонари.

- Уезжают?

Мегари медлил, как бы проверяя догадку.

- Нет, Кон, думаю, они собираются войной на новый город. Слишком много ружей… каждый раз, когда кто-нибудь проходит мимо фонаря, я вижу отблеск на металле. Если им удастся уничтожить Хикамор, они поправят свой бизнес.

Сейчас нам был дорог каждый воин, а три моих лучших бойца остались охранять пленных наемников.

Наконец я принял решение.

- Мегари, возвращайся и расскажи обо всем Роди. Скажи, чтобы он подальше объехал город и направлялся в Хикамор. Он поедет один, так что пусть будет чертовски осторожен и не забывает про индейцев.

- Хорошо. - Он помедлил. - Может, мне остаться с ним? Мы могли бы использовать оружие и патроны в Хикаморе.

- Нам здесь еще больше понадобятся люди. Возьми двух лошадей и скачи быстрее ветра.

Мегари схватил свой винчестер.

- Кон… один выстрел - и погасший фонарь заставит их сильно поволноваться.

- Нет. - Признаюсь, что я сомневался, прежде чем сказать это. - Мы не воюем с детьми и женщинами. Кроме того, Кэйт так никогда бы не поступила.

Мегари знал, какие чувства я испытывал к Кэйт, но тем не менее он спросил:

- Кон, ты думаешь, она жива?

На мгновение меня опять обуял ужас, который сменился страшной волной гнева, подобного которому я еще никогда не испытывал.

- Если они убили Кэйт, - ответил я, - лично выслежу каждого из них и пристрелю на месте.

Мегари пришел в себя.

- Я поспешу, Кон, - сказал он и скрылся в темноте, оставив меня одного среди растерзанных туш несчастных животных и бойцов, отдавших свои жизни. Мы еще вернемся, чтобы похоронить их. Времени предаваться эмоциям не было, поскольку Хикамор не ждал никакой опасности.

Первым делом я спешился и сменил коня. Оружия около мертвых не нашлось, а их карманы кто-то вывернул. Но на них все же оставались ремни с патронами, которые могли нам пригодиться, и я снял их, перебросив через седло своей лошади. Сев верхом и взяв вторую лошадь под уздцы, я направился в глубь ночи.

Днем по следам я прочел бы то, что произошло на холме, во сейчас ничего не оставалось, как гнать лошадь на запад в надежде на то, что уцелевшие после нападения держали путь в том же направлении. К тому же, только оторвавшись от города на безопасное расстояние, я мог устроиться на ночлег.

Проехав четыре мили на юго-запад, я наткнулся на болото, спешился и привязал лошадь на заросшей травой луговине. Потом спрятался в зарослях высокого камыша, укутался в одеяло и, накрыв лицо сеткой от комаров, погрузился в сон.

С первыми робкими лучами я вновь был в седле. Вокруг меня бушевало зеленое море травы, по просторам которого бродили лишь бизоны да антилопы. Лишь след от саней странствующего индейца напоминал о существовании здесь человека. Я упорно продолжал свой путь к далекой линии горизонта, с тревогой посматривая на остающийся после меня след.

То там, то здесь мне попадались следы бизонов, как обычно парами или тройками животные шли на юг. В полдень я сменил лошадь, сделал пару глотков воды, откусил немного вяленого мяса и, не останавливаясь на отдых, жевал его.

С юга дул легкий ветерок, небо было кристально чистым, только барабанная дробь копыт моего коня нарушала тишину.

Оставив лошадей в ложбинке, я взобрался на холм, чтобы осмотреться.

На сколько мог видеть глаз, простиралась огромная пустыня, и только трава длинными волнами изгибалась под напором негромко посвистывающего ветра.

Если все пойдет как надо, я буду в Хикаморе уже завтра. Макдональду и его шайке с фургонами потребуется гораздо больше времени. Однако я понимал, что, скорее всего, они не станут дожидаться фургонов с припасами, которые понадобятся лишь в случае, если город не удастся взять приступом. Несомненно, вперед пойдет большой отряд всадников и с ходу начнет штурм.

Незадолго до заката я спустился в ложбинку, поросшую ивняком, где ручей образовывал небольшую заводь. Напоив лошадей, я привязал их, наполнил фляжку и вновь перебросил седло. Несмотря на усталость, решил ехать дальше. Но уже поставив ногу в стремя, услышал в кустах шорох и мгновенно оказался на земле с винчестером в руках. Однако все стихло.

Только лошади насторожились и взволнованно раздували ноздри. Вглядевшись в заросли, я заметил оседланную лошадь, щиплющую траву в пятидесяти футах от меня. Я вернулся к своим лошадям и повел их, готовый к встрече с всадником. Но когда мы появились из-за кустов, лошадь быстро подняла голову и рысью побежала к нам.

Передо мной стояла гнедая лошадь с клеймом "Тамблинг Б" из нашего резерва. Седло принадлежало Кэйт Ланди. На передней луке запеклась кровь.

У меня пересохло во рту. Подобрав поводья, я вскочил на свою лошадь и помчался вперед, таща за собой найденную гнедую. Следы вели обратно в прерию.

Светлого времени оставалось мало. Солнце быстро опускалось к горизонту, и вот-вот должны были наступить сумерки. В темноте я уже не смог бы двигаться. Пришлось бы ждать до рассвета, чтобы разобрать следы на траве.

Но лошадь сначала плелась рысью, затем перешла на шаг, потом остановилась и стала щипать траву и, только насытившись, двинулась дальше. Дикому мустангу, пойманному и объезженному нами, было не привыкать к степной вольной жизни.

Смеркалось. Я приподнялся на стременах, скользя взглядом по земле, но ничего не увидел. Никто не шел по траве, не стоял и не лежал на ней.

Вдалеке на горизонте собирались облака… грозовые облака. От духоты становилось тяжело дышать. Я ехал вдоль едва различимого следа, пока не увидел тропу - как длинная серебряная лента она лежала на земле. Пришпорив лошадь, я перешел на галоп.

Облака собирались быстро. Одно из них окрасилось отблесками далекой молнии. Если дождь пойдет до того, как я успею найти ее, он смоет все следы. На бескрайних просторах прерии отыскать Кэйт Ланди не останется никакой надежды.

Неожиданно с юго-востока появился еще один след… след трех неподкованных пони. Это значило одно - индейцы.

Подобрав узду, я осторожно осмотрелся. С тремя лошадьми и тем оружием, которое у меня было, я представлял собой Желанную добычу для любого индейца, а в этой стране, скорее всего, могли встретиться кайова - самые опасные из всех племен южных равнин.

Индейцы тоже останавливались и изучали одинокий след, на который они случайно наткнулись. Они поехали по нему, один вперед, другие в противоположную сторону. Вскоре сообразили, что идут по следу одинокой лошади без всадника.

Крепко выругавшись, я пришпорил своего коня и отчаянно погнал его в ночь, через ложбину по склону холма. Индейцы нашли след около часа назад.

Вдали раздались раскаты грома… сверкнула молния. Сильный порыв ветра прошелся по траве.

Когда я поднялся на вершину холма, передо мной предстала неожиданная картина.

Кэйт Ланди стояла одна посреди большого, ничем не защищенного участка, напротив троих индейцев. Она прямо смотрела им в лицо, а они уставились на нее. Заслышав топот копыт, все повернулись и увидели меня. У одного из индейцев позади седла болталась туша антилопы.

Замедлив шаг, с ружьем в правой руке, я спустился к ним.

Индейцы посмотрели на меня, а потом на оседланную лошадь. Каждый из них тут же понял, что это та самая лошадь, следы которой они недавно видели.

- Хо! - сказал я.

- Хо! - ответили они. Потом один из них указал ружьем на Кэйт: - Твой скво?

- Да, - ответил я.

Они с уважением посмотрели на меня.

- Смелый воин! - промычал один из них, и его глаза, казалось, почти подмигивали. - Много храбрый!

Затем, повернув своих лошадей, с гиканьем и улюлюканьем, они скрылись на равнине.

- Что ты с ними сделала, Кэйт? - спросил я.

Ее лицо было очень бледным, на левом рукаве и юбке виднелись пятна крови, поскольку рана кровоточила.

- Сказала им, что не одна… что сбежала от своего мужа и он гонится за мной.

Один из них направился к ней. Она достала нож, ее единственное оружие, и пригрозила, что вырежет его сердце из груди, если он до нее дотронется.

Очевидно, ее встретили охотники, не желавшие ввязываться в ссору, и их изумила ее дерзость. Покажи она хоть малейший страх - все могло закончиться иначе.

Спрыгнув с лошади, я успел подхватить ее в тот момент, когда она готова была упасть. Ноги ее онемели.

- Кон… боюсь, я сейчас потеряю сознание.

- Ты? - Я испугался. - Кто поверит, что ты на такое способна!

При этих словах она слабо улыбнулась, но сознания не потеряла.

Облака все сгущались.

- Кэйт, нам надо найти укрытие. Надвигается черт знает какая гроза.

Усадив в седло, я попробовал привязать ее, но она оттолкнула мои руки.

- Я еще могу ехать сама! - запротестовала она.

Единственное известное мне укрытие находилось в той ложбинке, из которой я только что приехал. Там мне попалось на глаза некое подобие пещеры под старым ветвистым деревом, наполовину вывернутым из земли во время недавней бури. Ивы плотной стеной росли вокруг. Места хватило бы и для нас двоих, и для лошадей.

Назад по тропе мы мчались галопом. Гроза приближалась, ветер дул с такой силой, что прерывалось дыхание. Теперь уже почти совсем стемнело, но я ориентировался по направлению ветра и при каждой вспышке молнии всматривался в надежде увидеть отблеск на стволах деревьев.

На нас наползала стена дождя. Черные тучи заволокли небо, но вдоль горизонта бежала более светлая полоска ливня. Без сомнения, когда она нас настигнет, мы вымокнем до нитки. Вдруг в белом свете молнии я различил гнущиеся под порывами ветра вершины деревьев.

- Кажется, успели! - крикнул я… Но мы не успели.

Стремительно надвигавшаяся стена воды настигла нас всего в двадцати ярдах от спасительного убежища, и через минуту мы уже промокли до нитки. В ложбинке порывы ветра заметно ослабли. Спрыгнув на землю, я повел лошадей к пещере, темнеющей под деревом. Там шквалы не так чувствовались, и животные, казалось, радовались избавлению не меньше нас.

Длинным охотничьим ножом я нарезал ивовых веток и пристроил их над нашими головами, чтобы укрепить крышу тесного укрытия. Тела лошадей немного заслоняли вход в пещеру, а укрепленная крыша из веток, согнутый ствол дерева и окружавшие нас кусты давали дополнительную защиту.

Я достал из-под седла мой непромокаемый плащ и два одеяла, которые всегда возил с собой. Используя плащ для защиты от ветра, мы завернулись в одеяла, прижались друг к другу и, изможденные, сразу заснули.

На рассвете, когда гроза пронеслась, я развел небольшой костерок и приготовил кофе с толстыми ломтями вяленого мяса. Пока пища разогревалась, я осмотрел руку Кэйт. Пуля прошла навылет через мягкие ткани, что вызвало большую потерю крови. Не опасная в общем-то рана воспалилась и требовала немедленной обработки.

Индейцы показывали мне лекарственные травы и учили ими пользоваться, но их рецепты составлялись из растений пустынь и гор. В прерии я не мог их найти. Кэйт нуждалась в помощи врача. Его мы могли найти в Хикаморе и не стали терять времени.

Собравшись в путь, она остановилась и посмотрела на меня:

- Кон, второй раз ты называешь меня своей женщиной…

- Третий, - поправил я и направился на запад. Через некоторое время она последовала за мной.

Глава 10

Тем утром, когда горожане напали на наш лагерь, с Кэйт приключилась незамысловатая история. Еще в темноте парни рассеялись вдоль изгороди, чтобы проверить ее сохранность. Обнаружив несколько проломов, они починили их и появились вновь у костра с первыми проблесками зари.

- Моя лошадь стояла уже под седлом, - начала Кэйт свой рассказ, - поскольку я всегда держу оседланных лошадей для себя и каждого из ребят, так, на всякий случай. Неожиданно с запада раздался громоподобный нарастающий звук. Мы осмотрелись и увидели над долиной облако пыли, которое быстро двигалось в нашу сторону. И тут Харви Нугент спас мне жизнь: он просто схватил меня, закинул в седло и, заорав "Стампедэ! Скачи!", огрел лошадь нагайкой. Та сорвалась с места и понесла. Оглянувшись, я успела заметить взбесившееся стадо. Ведомые страхом бизоны неслись во весь опор, приближаясь к лагерю.

- Что стало с остальными? Им удалось спастись?

- Не знаю. Моя лошадь унесла меня оттуда, и я проскакала несколько миль, прежде чем опять взяла ее под контроль. Но к тому времени было уже слишком поздно что-нибудь предпринимать. И меня ранили.

- Кто в тебя стрелял?

- Я заметила человека с ружьем, когда обернулась. Он стоял совершенно открыто на холме за долиной, откуда появилось стадо. Поднявшаяся пыль не достигала его позиции, и я видела его так же хорошо, как вижу тебя сейчас. Он поднял ружье, прицелился и выстрелил. Между нами было добрых триста ярдов. Но если он достаточно хорошо разглядел мишень, чтобы прицелиться с такого расстояния, то наверняка знал, что стреляет в женщину.

- На таком расстоянии ты не могла узнать его.

- О, я его узнаю! - Кэйт посмотрела на меня. - Он хотел меня убить. Жаждал найти меня на земле, перемолотой копытами животных, потому что после этого никто даже не заподозрил бы, что в меня стреляли.

- Как же ты его узнаешь?

Лишь на мгновение Кэйт засомневалась.

- На нем был черный с белым кожаный жилет из шкур гольштинских коров.

Гольштинцы - молочная порода, и я сомневаюсь, что к западу от Миссури можно встретить и дюжину таких животных. Определенно, они не попадались мне в Техасе, хотя и не хочу утверждать, что там их нет совсем. Но шанс увидеть второй такой жилет в этой области выходил за пределы разумного.

Безбрежное, ярко-голубое небо накрывало серовато-зеленую равнину, и, куда ни бросишь взгляд, кругом волновалось бескрайнее неспокойное море высокой травы, покрывавшееся рябью при каждом прикосновении ветра.

- Ты не заметила чего-нибудь еще, что помогло бы опознать убийцу? - спросил я, когда мы пересекли степь.

- Он показался мне худощавым… Но, возможно, я ошибаюсь - слишком велико было расстояние.

Эту женщину, ехавшую рядом со мной, я любил. Я любил ее… Как долго? С самого первого момента нашей встречи. Однако за все проведенное вместе время я не нашел способа сказать ей об этом, ни разу не заговорил о любви. Я боялся, что не найду нужных слов выразить овладевшие мною чувства, а еще больше страдал от неуверенности в том, захочет ли она вообще меня слушать. Я редко общался с женщинами и всегда испытывал при этом приступ косноязычия.

Теперь же, когда мы ехали с ней бок о бок, все мои мысли устремились только к ней.

Мне доставляло удовольствие видеть профиль ее прекрасного лица против света, и я частенько позволял себе эту маленькую радость, когда мы вместе работали или отдыхали. Сильная, смелая, красивая, Кэйт, казалось, была создана для того, чтобы стать матерью сыновей такой земли, как Биг-Бэнд.

Ей, так же как и мне, подходила по духу наша дикая страна. Попав сюда, она поняла, что наконец обрела свой настоящий дом, и любила этот край любовью дочери: все самые далекие его уголки от перевала Голова Лошади в Пекосе до Эль-Пасо-дель-Норте, от Форт-Девиса до Ойанага в Лайатаса.

Здесь каждое название совершенно по-особому ласкало наш слух: Гладкая скала, пик Ухо Мула, Черная гора, Желтый холм и Голубая страна. Загон Левой Руки, Западня Банта, горы Чинати. Прекрасные уединенные места - Солитарио, гора Дикой Лошади, ущелье Марискал - она знала так же хорошо, как и я.

Мы ехали вместе, пристально осматривая застывшие холмы в поисках источников или образовавшихся после вчерашнего дождя водоемов. Она трудно переживала свое горе, а у меня в груди нарастало смятение перед тем, что старая жизнь, возможно, безвозвратно ушла в прошлое.

С тех пор как индейцы разрушили родительский очаг, я уже нигде и никогда не чувствовал себя дома. Несмотря на чуткое отношение ко мне семьи Джима Сазертона, я был там чужим. От одиночества не избавило меня и возвращение в Америку.

Осенью 1858 года, покинув Англию, я в Сант-Джозефе купил билет на поезд до Соленого озера - двадцать один день пути. Состав останавливался через несколько часов, чтобы дать мулам напиться и попастись. Конечно, быстрее было бы добраться на перекладных с частой сменой лошадей, но мне нравилась такая неспешная езда и постепенное вживление в этот особый, уже немного забытый мир.

На Соленом озере я вышел на платформу и немедленно погрузился в атмосферу золотой лихорадки, захлестнувшей город. Почти все свои деньги я потратил на покупку лошади и вьючного мула и отправился через перевал на прииск Черри-Крик.

Первой же ночью ко мне подошел рослый старатель и, пристально разглядывая мое лицо, спросил:

- Эй, послушай, не ты ли тот парнишка, который пристрелил Моргана Рича?

Все головы сразу повернулись к нам, поскольку в то время много говорили о "нехороших людях", то есть о тех, с кем лучше не связываться. Золотодобытчики обожали до хрипоты спорить, кто из их кумиров самый меткий и быстрый стрелок. Их личные качества обсуждались как достоинства беговых лошадей на торгах. В этих краях Морган Рич был известной фигурой.

- Давняя история, - ответил я и повернулся, чтобы уйти.

- Да ладно, не скромничай! - запротестовал он, схватив меня за руку. - Пойдем, выпьем! Угощаю!

- Я не пью. - И это было почти правдой.

- Считаешь меня недостойным выпить с тобой? - пошел в атаку парень. - Если ты думаешь, что я тебя испугался…

- Уверен, что нет, - успокоил я и ушел.

На рассвете мой конь уже скакал далеко от лагеря, унося меня прочь.

На том все бы и кончилось, но две ночи спустя судьба столкнула меня с тощим мрачным типом со скользкими глазками, который узнал меня и громко заорал:

- А, вот ты где, так называемый мужчина, который сбежал от Макклауда в Черри-Крик.

- Ты лжешь, - тихо, но внятно произнес я, - и если Макклауд заявлял о чем-нибудь подобном, он тоже лгал.

- Я не позволю тебе так со мной разговаривать!

Вот как обернулось дело, и выхода у меня не было, потому что, спусти сейчас эту ссору на тормозах, я навсегда закрепил бы за собой славу труса.

- Трепать языком просто. Ты, кажется, забыл, что у тебя есть револьвер, - передал я ему инициативу.

Мой шаг пришелся ему не по душе. Думая, что я блефую, он неожиданно для себя оказался в положении, в которое никак не хотел попасть, - получил однозначный вызов. Теперь смерть заглядывала ему в лицо, как битая карта на столе…

Всего лишь обыкновенный болтун, парень не желал драться, но своим дурацким поступком сделал выбор за нас двоих. Судьба загнала нас к барьеру, у которого никто не стремился оказаться. Теперь он должен был драться или, как трус, покрыть свое имя позором. Рьяно, отчаянно схватился мой противник за револьвер.

И я убил его.

Назад Дальше