Поиски шкуры собаки рыбы - Шульц Джеймс Виллард


Джеймс Уиллард Шульц – известный американский писатель, его произведения неоднократно издавались на русском языке. Предлагаемая читателю повесть – продолжение приключений двух друзей – Томаса Фокса и Питамакана, начавшихся в повести "С индейцами в Скалистых Горах".

Содержание:

  • ГЛАВА I 1

  • ГЛАВА II 3

  • ГЛАВА III 5

  • ГЛАВА IV 7

  • ГЛАВА V 9

  • ГЛАВА VI 11

  • ГЛАВА VII 13

  • ГЛАВА VIII 15

Джеймс Уиллард Шульц
Поиски шкуры собаки-рыбы

ГЛАВА I

Было начало весны 1861 года, когда мы с Питамаканом вернулись в форт Бентон после нашей с ним суровой зимовки в глубине Скалистых гор. Некоторое время мне было хорошо – можно было оставаться в четырех стенах, отдыхать, отсыпаться и много раз подряд рассказывать нашим служащим историю своих приключений.

Но спустя месяц после нашего возвращения фактор загрузил две килевых шлюпки и три канадских плоскодонки мехами и одеждой и, составив команду и назначив главным моего дядю Уэсли, в одно прекрасное утро послал их в Сент-Луис. После их отъезда я нашел, что жизнь в форте не была такой уж приятной.

Мне очень не хватало общения с дядей. Правда, я ходил охотиться, когда обитателям форта было нужно мясо, но теперь в форте было всего несколько человек, и охотиться приходилось не чаще двух раз в неделю, да и то всего по несколько часов. Почему так? Огромные стада бизонов постоянно паслись на берегу; зачастую рано утром мы стреляли их прямо со стен форта.

Кроме того, индейцы племени черноногих на все лето откочевали на дальние равнины, и Питамакан пошел с ними; он сказал, что его отец нуждался в его помощи, чтобы присматривать за принадлежащими семье лошадьми, и наотрез отказался воспользоваться нашим гостеприимством. Хотя хорошая и преданная жена моего дяди, Цисцаки, делала все, что она могла, чтобы сделать мое существование в нашем маленьком домике во возможности комфортным, монотонность моего существования неделя за неделей становилась все менее терпимой, пока я практически не заболел от нехватки общения и скуки существования.

Если бы Питамакан остался со мной, мы могли бы провести все лето в форте – и в таком случае эта история никогда не была бы написана. Все это случилось, потому что меня оставили тосковать в этом форте, где я был единственным юношей в его четырех стенах.

В начале августа несколько сотен черноногих приехали в форт, чтобы пополнить запасы пороха и пуль, и два дня продолжалась оживленная торговля. Их лагерь, как они сказали, находился на Миссури у устья Солнечной реки. Они ожидали, что в ближайшую луну к ним присоединятся Речной Народ, в это время проходит межплеменная торговля и скачки.

Отец Питамакана. Белый Волк, был в числе прибывших, и я сразу нашел его, чтобы спросить о здоровье своего друга.

– Твой старший брат посылает тебе привет, – ответил суровый старый воин, – и просит, чтобы ты приехал и остался с ним на некоторое время. Когда прибудет Речной Народ, будет весело всем – и старым, и молодым.

Не слушая его больше, я побежал к Цисцаки, которая сидела у очага, готовя угощение для гостей.

– Питамакан просит меня приехать и остаться с ним! – кричал я. – O Цисцаки! Если ты меня любишь, отпусти меня к нему!

Поднявшись от очага, она обняла меня и поцеловала.

– Да, сын мой, конечно ты должен пойти, – сказала она ласково, – и я тоже пойду с тобой. Твоего дяди не будет здесь несколько лун, поэтому это правильно; для нас с тобой будет очень хорошо пожить некоторое время в большом лагере. Давно я не спала в вигваме. Мои ноздри жаждут ощутить аромат шалфея под ногами и душистых трав прерий. Мои глаза хотят увидеть счастливых пирующих людей и их танцы. Мои уши жаждут смеха, песен и стука барабанов на закате. Да, мой сын, мы отправимся в лагерь с этим отрядом и славно проведем там время.

Так мы отправились в путь под защитой отца Питамакана, Белого Волка, который был родным братом Цисцаки. Каждый из нас ехал на хорошей лошади, и еще у нас было две вьючных, нагруженных нашими постельными принадлежностями, одеждой, запасом еды и многочисленными подарками для наших друзей.

Я взял новое ружье – то есть для меня оно было новым, хотя до этого оно некоторое время послужило моему дяде. Мой отец купил его в небольшом магазине в Сент– Луисе. Я взял его на удачу, как счастливый талисман. У него был капсюльный замок, и стреляло оно пулями весом тридцать две штуки на фунт. О, как же я гордился всем этим – и рогом с порохом, и мешочком для пуль и капсюлей на боку! Имея столь хорошее ружье, я не собирался страдать от нехватки боеприпасов; хотя добрый фактор смеялся надо мной, я взял в кредит на складе компании пятьсот дополнительных зарядов и семь коробок капсюлей, которые теперь благополучно лежали в одном из вьюков.

От форта Бентон до устья Солнечной реки было примерно сорок миль. Мы оставили форт после полудня и только ближе к вечеру следующего дня были рядом с большим лагерем. Он насчитывал более пятисот вигвамов, группами стоявших на равнине, и растянулся на несколько миль от Миссури вверх по ее притоку. Вся долина и холм по обеим ее сторонам были покрыты табунами пасущихся лошадей, и еще не видя лагеря, мы его услышали: крики, пение, смех, стук барабанов, детский плач, стоны тех, кто потерял близких, лай сотен собак.

– О, как мне нравятся эти звуки! Как нравятся! – воскликнула Цисцаки.

Так все и было. По мере приближения я волновался все более и более. Обитатели лагеря уже прознали о нашем прибытии и многие выехали нам навстречу, чтобы приветствовать нас. Впереди был Питамакан, мчащийся по равнине на большой пегой лошади. Он с приветственными криками проскакал мимо меня, развернулся, приблизился ко мне сзади, перепрыгнул со своей лошади на мою, оказавшись у меня за спиной, сжал меня в своих медвежьих объятьях и поцеловал. Да, это так – в те дни объятия и поцелуи были знаком приветствия среди черноногих – и мужчин и женщин.

– О, я рад видеть тебя снова, брат! – воскликнул мой друг. И я ответил, что тоже рад был видеть его.

– Вон там – наш вигвам, – сказал он, указывая на один на правом краю группы из сорока или пятидесяти; но я уже узнал его по двум огромными выдрам черного и красного цвета на покрытии вигвама, поскольку выдра была священным покровителем Белого Волка.

Питамакан соскользнул на землю, поймал свою лошадь и снова сел на нее, и теперь мы остановились перед вигвамом. Женщины, со слезами радости, текущими по щекам, прибежали и окружили Цисцаки. Они бы и меня расцеловали, но я сумел избежать этого, отговорившись тем, что должен позаботиться о своей лошади. Они все относились ко мне, как матери, и считали меня настоящим членом семьи.

Когда Белый Волк, Питамакан и я вошли внутрь и сели на мягкие бизоньи шкуры, женщины разгрузили лошадей и внесли вещи. Потом они приготовили бизоньи ребра с ягодами ирги – простая пища, которую мы съели с большим аппетитом.

Когда настал вечер, пришло много гостей – они пришли покурить вместе с Белым Волком, потому что хотели услышать новости из форта и о его обитателях. Было много разговоров о предстоящем прибытии Речных Людей и о том, как их принимать в лагере.

Я должен сказать, что Речные Люди (Ни-е-так-тайтап-и) были племенем, которому первые французские путешественники дали имя Pend d’Oreilles –Украшенные Уши, потому что те носили огромные серьги из раковин. Жили они в больших лесах, окружавших большое озеро и реку, которая носила их имя, и главным их занятием была охота на оленей и ловля лосося. Они также собирали и сушили много камасса и биттеррута – растений, которыми черноногие очень любили приправлять пищу.

Черноногие не позволяли ни им, ни Плоскоголовым, ни нез-персе, ни кутенаи, как и любым племенам, живущим к западу от Скалистых гор, охотиться на бизонов на своих равнинах, если только те не приходили в определенное место, чтобы встретиться с ними для торговли или с другой целью. Сейчас был как раз тот случай – годом раньше было решено, что Речные Люди прибудут сюда, к устью солнечной реки, чтобы торговать с черноногими, в месяц черемухи, который как раз скоро должен был наступить. Они должны были пересечь равнину по ущелью Солнечной реки, и им было дано разрешение по пути убивать бизонов. Для них это очень много значило – это было и отличное мясо, которое разнообразило их диету, и хорошие шкуры, которые могли использоваться для целей, для которых шкуры оленя и лося не годились.

Мы с Питамаканом провели приятный вечер, вспоминая наши зимние приключения. На следующий день рано утром мы вод перешли Миссури повыше первых порогов. В нескольких милях от реки я сделал первый выстрел из своего ружья, подстрелив антилопу на расстоянии около двухсот ярдов. Позже каждый из нас убил по большому, жирному самцу антилопы. Теперь у нас было столько мяса, сколько могли унести наши лошади, и, хотя мы видели нескольких бизонов, беспокоить их не стали. Освежевав свою добычу и упаковав мясо, мы, не теряя больше времени, вернулись в лагерь. Мы хотели быть на месте к приезду гостей. Поздно вечером возвращающиеся охотники сообщили, что Речные Люди встали лагерем на Солнечной реке, на расстоянии менее дневного перехода от нас, и вероятно прибудут до полудня на следующий день.

На следующий день с раннего утра в лагере началась беготня и суматоха – все готовились к прибытию гостей. Женщины готовили много мяса – жарили и варили, доставали вяленое мясо, жир, мешки с ягодами и пеммикан. Они одели свои лучшие платья из оленьей кожи, расшитые бисером или крашеными иглами дикобраза и лосиными зубами, тщательно расчесывали и заплетали волосы и красили лица в красный или желтый цвет – кому как нравилось. Мужчины им не уступали – они потратили не меньше времени, чтобы привести себя в порядок, одели свои лучшие наряды и военные головные уборы, и когда они гордо сели на своих лучших лошадей, чтобы отправиться на встречу прибывающим гостям, зрелище было великолепное – они сверкали всеми цветами радуги.

Мы с Питамаканом пошли с ними, хоть и позади вождей, как требовали приличия. В двух милях от лагеря мы заметили прибывших – их лошади поднимали облака пыли, поднимавшейся к голубому небу. Прибывших было около тысячи.

Первое, что меня удивило – они ехали на прекрасных лошадях, более крупных чем лошади испанской породы, которые были у черноногих. Физически они отличались от высоких, стройных черноногих. Они были ниже и более темными. Волосы у большинства были ничем не связаны и растрепаны, и одеты они были не так хорошо, как черноногие. Большинство носило рубашки и гетры из оленьей кожи, без украшений, и накидки из того же материала. Черноногие считали, что их одежда – самая красивая из всех племен, с которыми они встречались или воевали, а их племя – самое богатое и сильное на равнинах.

Приблизившись к прибывшим, во главе с нашими вождями и шаманами, мы затянули приветственную песню, мощный хор заставлял кровь быстрее бежать по жилам. Когда мы закончили, другое племя затянуло свою песню. Мы чередовались в пении и приветствиях, пока не встретились. Тогда вожди обеих племен спешились и, обнявшись, сели, чтобы выкурить трубку дружбы, пока остальные смотрели на них.

– Брат, – сказал наш вождь. Большое Озеро, Белому Медведю, вождю Речных Людей, – я рад, что вы прибыли в нашу страну, и что мы встретились в этот день. В моем табуне есть черный жеребец, четырехлетка, я дарю его тебе.

– Я буду рад получить твой подарок, – ответил Белый Медведь на довольно хорошем языке черноногих. – Я и мои дети счастливы быть с вами в этот день здесь, на ваших равнинах. Мы с нетерпением ждали этого дня и встречи с вами. Боги добры; они дали нам этот прекрасный день. Я считаю это знаком того, что мы и дальше будем жить в дружбе.

Затянуться из трубки мира хотели многие, и она скоро была докурена. Когда была выпущена последняя затяжка, шаман, который проводил церемонию, выбил золу, все поднялись, сели на лошадей и длинная колонна продолжила свой путь.

Мы с Питамаканом на некоторое время задержались, чтобы рассмотреть кавалькаду. Я никогда не видел более счастливых людей – мужчин, женщин и детей, чем Речные Люди, проезжавшие мимо нас. Их вьючные лошади, и даже некоторые верховые, буквально шатались под грузом бизоньего мяса и шкур, вьюков с домашним скарбом и товаров, которые они привезли для торговли с нами. Они были так довольны успехом своей короткой охоты, что многие из них не могли спокойно сидеть в седлах и все непрерывно смеялись, шутили и пели. Многие из женщин и детей были красивы, но у них, как и у мужчин, не было такой красивой одежды, как у черноногих.

Когда колонна подтянулась к нашему большому лагерю, каждый черноногий пригласил одно из Речных Людей стать его гостем и поставить свой вигвам рядом с его. Белый Медведь встал рядом с Большим Озером, что было вполне естественно. Наш самый большой шаман. Красный Орел, сделал своим гостем главного шамана другого племени, старика по имени Видит Далеко. Именно из-за этого человека, как это будет видно, и произошли наши дальнейшие приключения.

На следующий день Красный Орел устроил пир для шаманов обеих племен. Все утро шла оживленная торговля; гости обменивали прекрасные оленьи кожи, сушеные камасс и биттеррут на бизоньи шкуры, одежду, седла и всякую мелочь. Но вся торговля была приостановлена, когда настало время для пира – он должен был состояться под открытым небом, и это было захватывающее зрелище. Во время него должно было танцевать общество Бизонов племени черноногих, и все хотели это видеть.

Женщины Красного Орла приготовили много бизоньих языков и ребер и натушили несколько котелков ирги. В назначенное время все это принесли из вигвамов и раздали гостям, которые сидели в большом круге на расстеленных бизоньих шкурах перед маленьким костром.

После того, как они поели и выкурили три трубки, появились Бизоны. Каждый был вождем. На каждом была маска, сделанная из кожи с головы бизона и плащ из бизоньей шкуры, и каждый имел погремушку из отростков бизоньих копыт. Маски были сделаны из цельной шкуры с бизоньей головы, вместе с рогами, набиты сухой травой, и выглядели как живые. Их владельцы сильно наклонились вперед, так, чтобы маски опирались им на затылок, иначе им было бы нечем дышать. Они вошли в круг и начали танец – медленный и ритмичный, под песню Бизонов, которую пели шаманы. Это была песня столь необычная и торжественная, что от нее замирало сердце, а маленькие дети плакали и прятали лица в одеждах своих матерей. Бизоны проходили круг за кругом, подражая поступи величественных косматых тяжеловесов прерий, и мы, очарованные и напуганные необычностью этой сцены и тревожным ритмом песни, сидели молча. В наших сердцах поселилось беспокойство – казалось, что надвигается что-то страшное. Я не могу сказать, как долго они танцевали, – пять минут, может быть десять – но нам показалось, что несколько часов. И, наконец, вождь Бизонов вывел своих партнеров из круга, и они также танцуя прошли за ближайшие вигвамы и ушли. Напряжение спало; люди снова свободно вздохнули и постепенно возобновили разговоры.

Шаманы Речных Людей исполнили один из танцев своего племени, но после танца Бизонов он показался скучным и неинтересным. Танец был неплохим и состоял из коротких ритмичных движений. Мелодия песни, под которую он исполнялся, была быстрой и ритмичной и почему-то наводила меня на мысль о северном сиянии, появляющемся и исчезающем в северном небе. Танец закончился быстро.

Вслед за этим старый Видит Далеко исполнил танец совсем один, что стало настоящей сенсацией. Выйдя из общего круга и сев у костра, он положил перед собой длинный и круглый сделанный из раскрашенной оленьей кожи мешок. Минут пять или дольше он, наклонив голову, сидел и молился, иногда сжимая мешок кистями обеих рук, и часто делая знак, обозначающий воду; из этого мы поняли, что магическое содержимое мешка имеет отношение к воде.

Теперь он запел короткую песню, и развязал горловину мешка; запел другую и сунул в мешок правую руку; запел еще одну и вытащил набитую шкуру примерно три фута длиной и фут в диаметре, подобных которой никто никогда не видел.

Это была шкура животного, покрытого темным мехом, с головой как у собаки и телом без лап или ног. Там, где должны быть передние ноги, были выпуклости, похожие на рыбьи плавники; за ними тело сужалось и заканчивалось хвостом, похожим на плавник. Когда люди увидели это, их глаза едва не выскочили из орбит, и они единодушно испустили громкий крик удивления и неожиданности: "А-х-х!"

Дальше