Крушение Великого Океана - Фредерик Марриет 7 стр.


- Не надо, Томми, - сказала ему мать, - не то он забодает тебя.

- Мне все равно, - ответил Томми, держа одной рукой Альберта, а другой продолжая бить козлика Билли.

Но Билли это не понравилось; он наклонил голову, прыгнул и ударил Томми в грудь. Оба, и старший мальчик и крошка, повалились в траву друг на друга. Альберт закричал. Томми захныкал. Миссис Сигрев подбежала к детям и подняла крошку. Немного испуганный мастер Томми схватился за материнское платье, отыскивая защиты и поглядывая через плечо на Билли, который, казалось, собирался возобновить нападение.

- Да, ведь ты сказал, что тебе все равно, если он ударит тебя, Томми? - заметила миссис Сигрев.

- И все равно, - заметил Томми, видевший, что козлик отходит.

- Да, ты храбришься теперь, когда его здесь нет. Но стыдно не помнить того, что тебе говорят. Подумай-ка о льве в Каптоуне.

- Я не боюсь льва, - ответил Томми.

- Да потому что здесь его нет, но если бы перед тобой очутился лев, ты заговорил бы иначе.

- Я бросал в него камни, - сказал Томми.

- Да, без того лев не испугал бы тебя; Билли тоже не вздумал бы на тебя бросится, не бей ты его, - проговорила миссис Сигрев.

- А вот и Риди с мешком на плече, - сказал Томми. - Это хорошо; мне хочется пообедать.

Риди скоро подошел к миссис Сигрев и положил перед ней мешок.

- Я принес вам молодых кокосовых орехов и несколько старых, сняв их с пальм, которые срубил.

- О, кокосовые орехи! Мне так хотелось орехов! - закричал Томми.

- Но вам очень жарко, Риди? - заметила Селина.

- Да, миссис Сигрев, - ответил старик, отирая пот; - работать жарко, и в лесу совсем нет ветра. Не нужно ли вам доставить что-нибудь с той стороны острова? Я отправлюсь туда тотчас же после обеда.

- Зачем?

- За колесами для перевозки строевого леса. Я должен постепенно убирать бревна, пока не сделаю дорожки. Мастер Уиль отправится со мной.

- И, думаю, с удовольствием, - ответила миссис Сигрев, - вероятно, он устал перетаскивать тяжелые камни. Не помню, Риди, чтобы мне было особенно нужно что-нибудь, - прибавила она. - Но вон Уилли идет сюда вместе с Юноной; да и м-р Сигрев, я вижу, положил свой заступ. Итак, Каролиночка, присмотри за Альбертом, а я пойду и подам обед.

Риди помог Селине расставить посуду на земле, потому что они еще не привезли ни стола, ни стульев с прежнего берега.

Во время обеда Уильям сказал, что на следующий день они с Юноной окончат черепаший пруд, а м-р Сигрев объявил, что он расчистил достаточное полечко, на котором можно посадить полмешка картофеля.

После обеда Риди и Уильям отплыли, а к вечеру вернулись с колесами и осью и еще со многими вещами; между прочим, они привели на буксире несколько бревен и отделанных досок, остатков брига "Великий Океан". Они, по словам Риди, были необходимы для домовых дверей.

ГЛАВА XXVII

Ловля черепах. - Рыбная ловля. - Пруд окончен. - Испанцы и португальцы. - Возвышение и падение нации. - Мавры.

- Теперь, мастер Уильям, - сказал Риди, - если вам не очень хочется спать, вы, может быть, отправитесь со мной перевернуть несколько черепах. Время идет быстро, и они скоро уйдут с острова.

- Конечно, пойду.

- Дождемся темноты; сегодня не будет особенно яркого лунного света; тем лучше.

Тотчас же после заката солнца Уильям и Риди прошли на отмель и неподвижно уселись на камень.

Вскоре Риди заметил черепаху, которая ползла по песку, и сделал несколько шагов. Уильям пошел за ним. Риди тихо двинулся к самому краю отмели, с целью стать между черепахой и морем.

Едва черепаха заметила людей, как быстро пошла к воде, но они отрезали ей путь, и Риди, схватив ее за одну переднюю бесформенную лапу, перевернул на спину.

- Видите, как надо это делать? Только смотрите, чтобы она не укусила вас; не то вырвет кусок мяса! Теперь она не может стать на лапы и завтра утром мы ее найдем в этом же положении. Пойдемте, попытаемся найти еще черепах.

До полуночи они изловили шестнадцать черепах.

- Теперь, думаю, довольно, мастер Уильям, - сказал Риди. - Мы хорошо поработали; у нас пищи хватит на несколько дней. Дня через три опять повторим попытку увеличить наш запас, а завтра посадим в пруд пойманных животных.

- Как мы перенесем таких больших черепах?

- Мы будем подкладывать под них старый парус и перетаскивать по мягкому песку; это нетрудно.

- Почему бы нам не наловить рыбы, Риди? Мы могли бы тоже пустить ее в черепаший пруд.

- Недолго останется там рыба, мастер Уильям, да трудно будет и достать ее из пруда. Позже можно устроить особый рыбный садок, но теперь об этом еще не стоит думать. Я часто говорил себе, что следовало бы сделать удочки, да все времени не хватало. После дневной работы мне всегда слишком хочется спать. Вот когда построим дом, я приготовлю удочки, и вы сделаетесь нашим главным рыбаком.

- А рыба клюет ночью?

- Да, лучше чем днем.

- Хорошо же; если вы, Риди, дадите мне удочку и научите удить, я, по окончании работ, буду с час ловить рыбу. Томми все просит жареной рыбки, маме, я знаю, уже надоело соленое мясо, а Каролине, мне кажется, оно даже вредно. Я видел, как она обрадовалась, когда вы принесли кокосовые орехи.

- Хорошо; тогда я достану огарок и приготовлю две удочки. Только я пойду с вами, мастер Уильям. Надо расходовать наши свечи осторожно.

- Нет, нет, Риди, пойдем спать. А скажите, что же будем мы делать, когда у нас не останется свечей?

- Станем жечь кокосовое масло, а его всегда будет достаточно. Ну, до свидания, мастер Уильям.

На следующее утро до завтрака занялись перемещением черепах в пруд, который накануне уже настолько продвинулся, что теперь животные не могли уйти из него. После завтрака Уильям и Юнона докончили стенки пруда, сделав их достаточно высокими. За обедом они объявили, что пруд вполне готов. Сигрев тоже сказал, что вскопано достаточное пространство земли. Миссис Сигрев попросила Юнону помочь ей стирать белье, а потому было решено, что Уиль, Риди и Сигрев отправятся сажать картофель. Так и сделали.

Риди работал лопатой; Сигрев и Уильям резали картофелины на куски так, чтобы на каждом из них было по одному глазку. Во время этого занятия, Уильям между прочим сказал отцу:

- Папа, когда мы отошли от мыса Доброй Надежды, ты обещался мне объяснить, почему его назвали так, а также, что такое колония. Не скажешь ли ты мне это теперь?

- Охотно, мальчик. Слушай же. Ты слыхал, что нас, англичан, называют властителями моря? Но не всегда было так. Самыми ранними мореплавателями новых времен были испанцы и португальцы. Испанцы открыли Южную Америку, а португальцы Вест-Индию. В те времена, то есть более трехсот лет тому назад, Англия не была такой могущественной нацией, как теперь, и имела относительно мало судов. Не решалась она также и на такие предприятия, как Испания или Португалия. Португальцы, предприняв плавание к Ост-Индии, дошли до мыса Доброй Надежды, но в те времена суда были малы и дул такой страшный ветер, что они не могли обогнуть мыса и назвали его "Cabo Tormentoso", что значит "Бурный Мыс". Наконец, они прошли и тогда назвали его "Cabo de Buona Speranza", то есть "Мыс Доброй Надежды". Они счастливо достигли Индии, овладели многими портами и завязали выгодную торговлю. Ты понял меня?

- Да, папа.

- Теперь, дорогой, - продолжал Сигрев, - ты знаешь, что человек родится, достигает возмужалости и расцвета сил, потом старится, дряхлеет и умирает. То же бывает и с нациями. В ту эпоху португальцы достигли расцвета; между тем другие нации крепли, между прочим, голландцы, которые и стали оспаривать у Португалии индийскую торговлю. Со временем голландцы отняли от Португалии ее колонии и вырвали из ее рук торговлю с Индией. Потом Англия пробилась туда, овладела колониями португальцев и голландцев и с тех пор держит всю ост-индскую коммерцию в своих руках. Когда-то могучая Португалия теперь ничто. Голландия тоже постепенно потеряла свое значение. Английские же владения громадны и обширны.

- Ответь мне теперь на один вопрос, папа, - попросил Уильям. - Ты ведь сказал, что нации возрастают и падают, и в пример привел Португалию. Скажи, Англия тоже когда-нибудь падет?

- На этот вопрос ответить может только история, а история говорит, что таков удел всех государств. Да, дорогой, конечно, и Англии суждено подчиниться участи всех остальных стран, хотя, пока еще незаметно никаких признаков ее падения.

- Надеюсь, что это случится еще нескоро, - проговорил Уиль.

- Каждый англичанин, любящий свою страну, скажет то же самое, - заметил Сигрев. - Вспомни, когда Римская империя процветала, Англию населяли чистые варвары; теперь Римской империи не существует, Англия же занимает важное место среди наций. В наше время большая часть Африки занята дикарями; кто знает, чем они сделаются в будущем?

- Как, негры сделаются великой нацией?

- Вот именно так могли бы в былые дни говорить римляне. Как, британские варвары сделаются великой нацией?

- Но, папа… негры чернокожие.

- Так что же. Большинство мавров темны, почти как негры, но в свое время они были великой нацией, больше, самой просвещенной и образованной нацией своего времени, полной чувства чести, великодушия, вежливости, рыцарства. Они держали в своих руках покоренную ими большую часть Испании в течение многих сотен лет; ввели искусства и науки, которые до тех пор были неизвестны, отличались храбростью и героизмом, добродетелью, благородством. Ты никогда не читал истории мавров в Испании?

- Нет, папа.

- Может быть, книги об этом лежат в одном из спасенных из моря ящиков. Со временем посмотрим. А теперь мы изрезали все картофелины; пойдем, поможем Риди посадить их и посеять семена, принесенные нами.

ГЛАВА XXVIII

Приготовления к рыбной ловле. - Удачная ловля. - Рыба Уиля. - Рубка кокосовых пальм.

В этот вечер Риди часа два работал при свете свечи, приготовляя удочки. Уильям был с ним. Наконец, старик окончил свою задачу.

- Что насадить на крючок? - спросил Уильям.

- Одну из улиток, сбросив ее раковину. Но хорошая приманка - солонина. И лучше всего удить с мыса. Но завтра у нас много работы с порубкой, а потому ляжемте-ка теперь спать.

Однако Уильям держался другого мнения. Он ждал, когда ему показалось, что Риди крепко спит, мальчик взял удочки и пошел на отмель. Тут он поднял несколько раковин, разбил их, вынул из них моллюсков и насадил их на крючки. Потом пошел к пруду. Стояла чудная лунная ночь; вода не шевелилась и при свете можно было видеть дно на большой глубине. Уиль забросил удочку; едва свинцовое грузило коснулось песка, как что-то сильно дернуло его удочку, да так неожиданно, что мальчик чуть не упустил ее.

Вскоре, однако, приняв предосторожности, о которых Риди говорил Уильяму, юный рыболов вытащил рыбу с серебристой чешуей и весившую около девяти-десяти фунтов. Оттащив свою добычу подальше от края воды, чтобы она снова не прыгнула в море, Уильям снял ее с крючка и снова забросил удочку. Вторую рыбу он поймал почти тотчас же. Она оказалась еще крупнее первой. Уильям продел шнурок под жабры пойманных рыб, довольный вернулся домой и привесил их к шесту, боясь, чтобы собаки не унесли его добычи.

На следующее утро Уиль встал с постели раньше всех и показал Риди, какие рыбы попались ему. Но старик остался недоволен мальчиком и упрекнул за неосторожность.

- Что было бы с вашей мамой, если бы вы, мастер Уилли, погибли? - прибавил старик.

- Да, я был неправ, - сказал Уильям, - теперь я вижу это; но мне так хотелось угодить маме.

- За это можно простить вас, дорогой мальчик, - с чувством ответил ему Риди, - только больше не делайте этого. Вы могли свалиться и погибнуть. Помните, дорогой, я всегда всюду готов идти с вами. Но довольно. Я никому не скажу, что вы были в опасности; ведь беды-то не случилось, слава Господу. А вы не сердитесь, что старик побранил вас?

- Конечно, нет, Риди. Я не подумал об опасности.

- А вот и миссис Сигрев вышла из палатки. - Здравствуйте, миссис Сигрев. Смотрите-ка, Уильям поймал вам на обед двух прекрасных рыб.

- О, я очень рада, - ответила она. - Поди-ка сюда, Томми, посмотри; скоро ты покушаешь жареной рыбки.

Томми так и запрыгал с криком:

- Жареная рыба на обед! Жареная рыба!

А Юнона сказала:

- Вот, мисси Каролина, вам отличный обед.

После завтрака все пошли к тому месту, где Риди начал рубить деревья; взяли с собой и колеса с осью, а также крепких веревок. Сигрев и Риди рубили пальмы и бросали их на ось. Юнона и Уиль привязывали стволы к "экипажу", потом впрягались в него и отвозили бревна на место, выбранное для постройки дома.

После тяжелой работы все с удовольствием принялись за вкусный обед.

Вечером Риди и Уильям, несмотря на утомление, отправились на отмель и перевернули еще восемь черепах.

Всю неделю продолжалась рубка леса. В воскресенье отдыхали. В понедельник поймали еще девять крупных черепах и трех больших рыб. Наконец, во вторник приступили к постройке дома.

Каждый понимал, до чего важно иметь кров и защиту от непогоды, а потому работники с величайшим усердием принялись за дело.

ГЛАВА XXIX

Постройка дома. - Дожди.

Из того леса, который Риди привел на буксире с берега прежней бухты, он приготовил дверные столбы и рамы для окон. Старик стал делать сруб из пальмовых стволов, закладывая щели между бревнами конопаткой из пальмовых, накрепко свитых листьев. Последнюю работу он скоро, впрочем, поручил Юноне и Уильяму. Мало-помалу дом вырастал. Сделать камин и плиту еще не могли; предстояло отыскать глину и выжечь известку из раковин, потом сложить камни и соединять их смазкой из глины и извести.

Три недели продолжалась усиленная работа. Как только были окончены стены, строители принялись за основу крыши. Потом Риди покрыл ее, точно черепицами, настилкой из нарезанных листьев пальм, а чтобы удерживать их на месте, наложил на них тяжелых бревен, привязанных к стропилам толстыми и крепкими веревками. Через три недели дом мог защитить всех от непогоды. К этому времени на небе стали часто показываться темные тучи; начиналось время дождей. Однажды прошел страшный ливень, но на следующий день снова наступила ясная погода.

- Нельзя терять времени, - сказал Риди Сигреву, - нам нужно еще усиленно поработать; устроим внутренность дома, чтобы ваша семья могла поселиться в нем как можно скорее.

Пол в доме состоял из хорошо утоптанной земли. Внутри по всем стенам шла скамейка, поднимавшаяся на два фута от пола. Разделяться на комнаты дом должен был полотняными перегородками, которые могли опускаться на ночь. Уиль и Риди привезли, наконец, стулья и столы; это было как раз перед первой бурей дождливого времени года. Теперь постели, вся посуда и утварь были перенесены в дом. Сделали небольшую пристройку, которая должна была заменять кухню, пока в самом доме еще не устроили плиты и камина.

Вечером, в субботу, вся семья поместилась в новом жилище, а в воскресенье утром разразилась первая гроза с сильным ветром, страшными молниями и ливнем. Окружившие дом пальмы скрипели и гнулись. Собаки залезли под скамьи, и в полдень было темно, как ночью. Никто даже не мог читать.

- Это начинаются дожди, Риди? - спросила миссис Сигрев. - Все время будет так?

- Нет, - ответил старик. - Иногда проглянет солнце, но ненадолго. Иногда дождь не прекращается много дней. Что же? Тогда станем работать в доме; ведь у нас много дела.

Сильный дождь не протекал сквозь крышу и покрышку из листьев. Риди и Уиль отнесли шлюпку в безопасное место. Все пообедали холодным мясом, но чувствовали себя счастливыми и спали в сухих постелях.

ГЛАВА XXX

Обход. - Овцы, козы и козлята. - Военная дисциплина. - О шлюпке.

Всю ночь бушевала буря; но когда поселенцы поднялись, они увидели чистое небо, солнечный день. Риди и Юнона первые вышли из дома. Риди взял с собой подзорную трубу, как всегда, когда он, по его словам, делал обход.

- Юнона, - сказал старик, - сегодня славное утро.

- Да, масса Риди, - ответила она. - Но как зажечь костер и сварить чай? Хворост и опилки совсем мокрые.

- Вчера вечером я закрыл золой горячие угли, положил сверху камней, а на них набросал листьев. Я думаю, они еще горячи. Я пойду и помогу тебе.

Юнона нашла еще раскаленные угли, принялась раздувать их и разводить костер. Когда негритянке на помощь явился Уиль, Риди позвал собак и отправился продолжать свой обход.

Прежде всего он осмотрел колодец; как и предвидел старик, нельзя было заметить, где устроен он; по ущелью несся мутный поток, совершенно скрывший бочку. Старик перешел через ручей вброд и направился к черепашьему пруду. Тут все оказалось в порядке. Он снова переправился через ручей, разлившийся широко по отмели, и прошел на "Садовый Мыс", желая посмотреть на шлюпку, к которой вместо якоря был привязан камень. Риди взглянул на горизонт через свою подзорную трубу. Он, правда, не надеялся на появление какого-нибудь судна, но на всякий случай смотрел вдаль. Ведь к острову все же мог прийти какой-нибудь корабль.

Риди взглянул на шлюпку. Ветер отогнал ее от берега, и достать ее он не мог.

- Вот тебе загадка, - подумал Риди. - Как глупо поступил я, что не привязал ее на веревке к берегу. Я не поплыву за ней, боюсь госпожи акулы.

Подумав, Риди взял несколько веревок, переправленных с погибшего "Великого Океана", и связал их вместе; так у него получилась веревка достаточной длины. Потом он поднял кусок дерева, фута в два длиной, и к середине этой деревяшки привязал свою веревку. Сделав две-три неудачные попытки забросить в лодку обломок пальмы, он, наконец, добился своего. Деревяшка noпала под одну из скамеек, и это дало Риди возможность подтащить шлюпку к берегу.

Старый моряк выкачал из нее попавшую туда воду; потом снова вышел на берег и осмотрел посев.

- Теперь нужно найти овец и коз, - подумал Риди, - и тогда мой утренний обход окончен. Ну, Ромул, Рем, бегите, собачки, найдите их, - сказал он.

И собаки, точно поняв, чего он ищет, убежали и скоро отыскали овец и двух коз, третьей же не было с ними.

- Куда это запропастилась черная Нанни? - пробормотал Риди и остановился среди кустов. - Ну, так я и думал, - вслух произнес он.

В чаще лежала черная Нанни, а рядом с нею новорожденные козлята.

- О, маленькие, мы отыщем для вас пристанище, - проговорил Риди и взял одного козленка под одну, а другого под другую руку. - Иди, Нанни, - продолжал он. - Тише, Ромул, не прыгай. Как ты смеешь! А?

Так, разговаривая с животными, Риди нес к дому козлят, а Нанни бежала за ним. М-р и миссис Сигрев уже оделись. При виде козляток Томми и Каролина громко закричали от восторга, и даже крошка Альберт захлопал в ладоши. Когда Риди спустил козлят на землю, Томми и Каролина обняли их за шейки.

- Наша семья немного увеличилась, - сказал старик, - и я попрошу вас, миссис Сигрев, позволить новорожденным остаться в доме, пока я не устрою для них какого-нибудь сарайчика.

Козу привязали, задали ей корму, и после завтрака Сигрев сказал:

Назад Дальше