Капитан мародеров. Демон Монсегюра - Ольга Крючкова 17 стр.


Тем временем, он по винтовой лестнице поднялся на второй этаж кордегардии, а затем по переходу прошел в западное крыло замка, осмотрелся и, не заметив ничего подозрительного, вернулся за своей "невестой".

Шарль глубоко вздохнул, собрался с духом и взял девушку за руку:

– Пойдем, Жоссалин.

Девушка встала и беспрекословно подчинилась.

Кастельмар поднялся по винтовой лестнице на второй этаж и еще раз осмотрелся. В переходе было тихо и пусто, "влюбленные" быстро миновали его. Шарль открыл ключом дверь помещения, в котором содержалась баронесса, быстро втолкнул внутрь свою спутницу, и затворил ее.

Перед ним стояли две Жанны, каждая из которых должна была сыграть свою роль в истории Франции. Но об этом капитану думать было некогда. Он приказал "невесте":

– Быстро раздевайся!

Девушка послушно распустила шнуровку у корсажа, сняла чепец и совершенно равнодушно продолжила свое дело. Капитан для приличия отвернулся. Баронесса с нескрываемым любопытством разглядывала ее. Капитан понял, что та удивлена поведением девушки. И поспешил заверить:

– Не волнуйтесь, мадемуазель Жанна, с девушкой все в порядке.

– Эта девушка и есть та самая Жанна Лассуа-Роме из Домреми? – поинтересовалась баронесса. – Я столько слышала о ней от брата, но вижу первый раз. Действительно, мы очень похожи…

"Невеста" разделась…

Теперь баронессе предстояло перевоплотится в горожанку. Она ловко скинула надоевшую мужскую одежду и облачилась в платье "невесты". Та же, напротив, – в военное облачение. Итак, девушки были готовы, каждая – в своем костюме, каждая – для выполнения отведенной ей роли. Капитан открыл дверь.

– Сударыня, умоляю, – обратился он к баронессе, – после того, как минуете переход, быстро спускайтесь вниз по винтовой лестнице. Запомните, вы – Жоссалин, моя невеста.

Жанна кивнула в знак согласия. Капитан бросил прощальный взгляд на бедную крестьянскую девушку (дурные предчувствия переполняли его) и закрыл за собой дверь на ключ. Жанна уже спустилась вниз в кордегардию, как вдруг барон услышал:

– Ах, какой аппетитный кусочек! И чья ты такая?

Капитан мгновенно преодолел переход, и слетел вниз по винтовой лестнице:

– Этот аппетитный кусочек – моя невеста Жоссалин! Она приехала меня навестить! – Кастельмар обнял Жанну за талию и нежно поцеловал в шею. Солдат тут же ретировался:

– Извините, господин капитан, я не имел в виду ничего плохого. Просто невеста ваша – красавица, мимо не пройдешь.

– А ты иди мимо, своей дорогой, – посоветовал барон. Жанна и Шарль, наконец, достигли его комнаты и закрылись. Баронессу трясло, капитан покрылся испариной от волнения. Шарль налил воды в чашу и подал ей. Жанна жадно припала к ней.

– Еще воды, – попросила Жанна. – Зачем вы меня поцеловали?

– А что мне оставалось делать! Раз вы моя невеста, и мы год не виделись! Придется играть роль до конца.

– Капитан, объяснитесь, прошу вас! – с негодованием воскликнула баронесса.

– Мадемуазель, когда влюбленные встречаются через такой промежуток времени в уединенном месте, никто не подумает, что они читают "Отче наш". Вероятнее всего, они страстно предаются любви.

Жанна растерянно посмотрела на капитана и поставила чашу на стол.

– Безусловно, вы мой спаситель! Но неужели вы, дворянин, воспользуетесь ситуацией для того, чтобы лишить меня чести?!

– О, нет! На сей счет не волнуйтесь, это не входит в мои планы. Вы, безусловно, не лишены привлекательности. И я был бы счастлив, провести всю свою жизнь с такой красавицей, как вы, но сейчас не время. Просто придется устроить инсценировку: поохать, покричать, постонать от удовольствия хотя бы пару часов.

Жанна посмотрела на Шарля, поправила кружевной чепец и хихикнула.

– Какая глупость! Ну, хорошо, раз это необходимо. Просто я не знаю, какие звуки издают в подобных случаях.

– Ничего, я вас научу.

Барон и баронесса так увлеклись своей игрой, что под дверью собралось несколько любопытных солдат.

– Ну, как он ее! – завистливо вздыхал один из них. – Говорят, она – красотка. Нашему капитану везде везет и в бою, и в любви. А мы довольствуемся одними шлюхами, все они одинаковые…

– О-о-о, я больше не могу это слушать, пойду к маркитанткам, – не выдержал второй солдат.

Баронессе понравилась игра, и она совершенно забыла, что находится в военной крепости в шаге от побега. Настонавшись вволю, барон и баронесса перекусили лепешками с вином. Жанну и вовсе разморило.

– Мадемуазель, Жанна, мы должны выйти из комнаты правдоподобно.

– Это как?..

– Простите, баронесса, но вы должны прильнуть ко мне и всем своим видом показывать, что получили неизгладимые впечатления от нашей встречи. – С видом знатока поучал Шарль.

– Хорошо, я готова…

Жанна обняла капитана, нежно прильнув к его плечу. Шарль к своему вящему удивлению, ощутил прилив желания… Он не удержался и привлек Жанну к себе, запечатлев на ее пухлых губах страстный поцелуй. Удивительно, но она не сопротивлялась, а напротив, еще сильнее прильнула к капитану.

Шарль почувствовал, что теряет контроль над ситуацией и, сжимая Жанну в объятиях, сказал:

– Мы должны идти, хотя мне совершенно не хочется это делать.

– И мне… – Жанна окончательно попала под обаяние капитана и припала к его груди. Затем она сняла с шеи цепочку с золотым изящным распятием, – вот возьмите, это на память. Благодарю, что не отобрали его раньше. Распятие принадлежало моей приемной матери, оно мне очень дорого…

Капитан позволил Жанне одеть себе на шею цепочку.

– Теперь мы выйдем точно, как после двух часов бурной любви, – капитан открыл дверь и, обняв Жанну, направился во внутренний двор к повозке Сконци, маскирующегося под "торговца вином Пьера". Наемники, находившиеся во дворе крепости, взирали на Кастельмара с чувством глубокой зависти.

– Ну, наконец-то, любовнички! Я уж думал одному в Руан придется ехать. – Засуетился Сконци около повозки.

Капитан посадил Жанну на повозку с чувством, будто от него отрезают кусок тела и увозят в неизвестном направлении.

– До встречи, дорогая. – Он поцеловал баронессу в щеку.

– Да, и встреча состоится в полдень, через три дня в Руане, в харчевне "Жареная куропатка"… – шепотом, едва слышно произнес Сконци. Повозка тронулась. Иезуит увозил девушку и зарождающееся чувство любви. Кастельмар вздохнул: "Hoc erat in fatis[79]…"

* * *

Капитан де Кастельмар сидел за столом в "Жареной куропатке" и с удовольствием поедал блюдо, давшее название харчевне. Он уже заканчивал свою трапезу, как появился Сконци и подсел к нему за стол. Сконци быстрым движением извлек из дорожной сумки бумагу, увенчанную громоздкой печатью.

– Вот расписка на предъявителя, подтверждающая, что банкир Арнофини получил сегодня утром вклад в размере двух тысяч золотых флоринов. Сия бумага дает право получения золота либо в Руане, либо в любом другом городе, где есть представительство банка "Арнофини и сыновья".

Капитан внимательно изучил документ и сунул за пазуху, на данный момент его интересовал совершенно другой вопрос:

– Скажите, Сконци, как Жанна?

– С ней все благополучно. Сегодня на рассвете она отбыла из города с верными людьми. Да, на днях появится мнимый брат оруженосца с целью выкупа его из плена. Так что подготовьте шевалье д’Олона, дабы новый родственник не стал для него неожиданностью. Я думаю, ста салю будет вполне достаточно.

– Сконци, сделайте одолжение, скажите мне правду, куда направилась Жанна? – не унимался Шарль.

Иезуит много повидал на своем веку и сейчас безошибочно определил: бравый капитан влюблен в свою бывшую пленницу. Он немного поразмыслил и, решив, что от этой любви вреда ни Франции, ни Ватикану не будет, сказал:

– Баронесса следует в свой родовой замок Дешан, что в десяти лье от Клермона.

– А в Клермоне есть представительство банка "Арнофини и сыновья"? – поинтересовался Кастельмар.

– Несомненно.

– Благодарю за честность, Сконци. В наше время редко, кто держит слово и выполняет обещания.

– Да, не за что, капитан. Жизнь штука сложная и непредсказуемая, еще сочтемся.

Барон усмехнулся и подумал: "Избавь меня, Господи, от верных слуг твоих, именуемых иезуитами…"

– Позвольте, последний вопрос. Как баронесса будет жить с таким известным на всю Францию именем.

– Очень просто, капитан. В родных местах она просто баронесса Жанна де Дешан.

Глава 10

Кастельмар вошел в помещение, где томился оруженосец Девы. Шевалье сильно похудел, под глазами легли черные тени. Капитан понимал, ему есть о чем переживать.

– Шевалье, я принес вам хорошую новость.

Жан лежал на тюфяке и никак не прореагировал на слова капитана. Кастельмар предпринял еще одну попытку:

– Шевалье, вас не интересует освобождение из крепости Экхард?

В глазах шевалье появился интерес, он приподнялся и сел.

– Интересует. Но каким образом? Я давно потерял всякую надежду и приготовился к смерти…

– Поверьте, сударь, вам рано думать о вечном. На днях появится ваш "брат" и выкупит из плена, а я, в свою очередь, помогу ему в этом благородном деле.

Шевалье, совершенно опешив, смотрел на капитана.

– Почему вы помогаете мне? Кроме того, у меня нет никакого брата…

– Ну, как же нет! Вы просто запамятовали, шевалье. Да и у меня есть одно условие… Когда освободитесь, постарайтесь устроить побег Жанне. Она томиться здесь, в крепости. К сожалению, я не смогу это сделать, потому как решил подать в отставку.

– Вы благородный человек, капитан.

– Наверное, если не брать во внимание, что именно мой бриганд пленил Жанну и вас, – заметил барон и вспомнил слова Сконци: – Жизнь штука сложная и непредсказуемая, еще сочтемся.

В этот же день капитан написал прошение маршалу де Вержи об отставке и отправил с депешами в Невер. Капитан пребывал в смятении, он не хотел заходить к Жанне Лассуа-Роме, прекрасно понимая, что эта ни в чем не повинная девушка стала заложницей в сложной политической игре.

В последнее время он стал чувствительным, постоянно терзали воспоминания о разоренных селениях в Шампани и Лотарингии: "Как знать, может быть, селение Домреми сжег вверенный мне бриганд… Разве теперь упомнишь, сколько их было уничтожено за прошедшие годы…"

Через неделю после выкупа оруженосца (в июле 1430 года), Жанну перевели в замок Болье-ле-Фонтен, а еще через месяц в – Боревуар, где она содержалась вплоть до конца года.

Главный викарий инквизитора по делам веры из Парижа написал герцогу Бургундскому, требуя передать Жанну церковному суду. Епископ Бове обратился к герцогу Бургундскому, прося от лица короля Англии и Франции Генриха VI передать Жанну инквизиции, обещая солидную денежную компенсацию. И в начале 1431 года под усиленной охраной Жанну Лассуа-Роме перевезли в Буврейский замок в Руане, где англичане готовили процесс по делу ведьмы и еретички.

Из новостей, поступавших из Руана, капитан узнал, что Жанна пыталась бежать из Буврейского замка дважды (оба побега ей пытался организовать верный оруженосец Жан д’Олон), но безуспешно. После чего ее неусыпно охраняли пять английских солдат.

На суде инквизиции девушка назвалась по фамилии приемной матери – Жанной Роме. Она не воспринимала себя как д’Арк и, вообще, не была уверена в своей фамилии. Девушка отвечала, что на родине в Домреми ее называли просто Жаннеттой, а во Франции – Жанной. Но англичан совершенно не устраивало такое положение дел.

Инквизиционный суд отождествил фамилию д’Арк с английским "dark", что в переводе означает "темный", и нарекли Жанну "дочерью сумерек", поставив ей в вину, что она самовольно ушла из дома при греховных обстоятельствах, и сделала это тайно, облачившись в мужской костюм.

Инквизиторы постоянно заставляли Жанну рассказывать о ее видениях с целью доказательства их дьявольского наваждения. Она либо отказывалась отвечать, либо отвечала уклончиво. На многие вопросы, требующие четкого ответа "да – нет", Жанна отвечала "не помню".

На одном из заседаний священного суда было зачитано обвинение:

"Итак, следует теперь, чтобы вы, названные судьи, объявили и провозгласили ее ведьмой или гадалкой, вещуньей, лжепророчицей, заклинательницей злых духов. Суеверной, приверженной и пристрастившейся к магическим искусствам, злоумышленницей и – относительно католической веры – схизматичкой, сомневающейся и заблуждающейся по поводу догмата об Unam Sanctam etc, кощунствующей относительно многих других положений оной веры. Она подозревается в идолопоклонстве, вероотступничестве, сквернословии и зловредном хулении Бога и его святых. Она является смутьянкой, мятежницей, возмущающей и нарушающей мир, подстрекательницей к войнам, злобно алчущей крови людской и понуждающей к ее пролитию, полностью и бесстыдно отринувшей приличия и сдержанность своего пола, принявшей без стеснения позорное одеяние и обличье воинское. Посему, и по многим иным причинам, мерзким Богу и людям, она является нарушительницей божественных и естественных законов и церковного благочиния, искусительницей государей и простонародья. Она позволяла и допускала, в оскорбление и отвержение Бога, чтобы ее почитали и преклонялись ей, давая целовать свои руки и одежды, пользуясь чужой преданностью и людским благочестием; она является еретичкой или, по меньшей мере, сильно подозреваемой в ереси …"[80]

И после полугодичного расследования Жанне Роме предъявили двенадцать пунктов ее заблуждений:

Слова Жанны о явлениях ей ангелов и святых – либо выдумки, либо исходят от дьявольских духов.

Явление ангела, принесшего корону королю Карлу – вымысел и посягательство на ангельский чин.

Жанна легковерна, если считает, что по благому совету можно распознать святых.

Жанна суеверна и самонадеянна, считая, что может предсказывать будущее и узнавать людей, которых раньше не видела.

Жанна нарушает божественный закон, нося мужскую одежду.

Она побуждает перебить врагов, причем утверждает, что делает это по воле Божьей.

Покинув родной дом, она нарушила завет о почитании родителей.

Ее попытка бежать, спрыгнув с башни Боревуар, была проявлением отчаяния, ведущим к самоубийству.

Ссылка Жанны на заверение святых, что она неминуемо попадет в рай, если сохранит девственность, безрассудна и противоречит основам веры.

Утверждение, что святые говорят по-французски, ибо они не на стороне англичан, кощунственно по отношению к святым и нарушает заповедь любви к ближнему.

Она – идолопоклонница, вызывающая демонов.

Она не желает положиться на суд Церкви, особенно в вопросах об откровениях[81].

На площади аббатства Сент-Уэн, согласно документам процесса, Жанна обещала подчиниться всему, что прикажет Церковь, после был оглашен приговор: нести покаяние в вечном заточении "на хлебе страдания и воде скорби". И Жанна переоделась в женское платье…

Однако на следующий день Жанна снова облачилась в мужскую одежду.

Судьи подтвердили факт рецидива ереси и постановили передать Жанну светскому правосудию, на котором был принят окончательный приговор об отлучении ее от Церкви как вероотступницы и еретички. Прево Руана огласил приговор на площади Старого Рынка. В тот же день последовала казнь.

… Жан д’Олон смешался с возбужденной толпой, жаждавшей увидеть, как взойдет на костер ведьма. Жанну привезли к месту казни на простой телеге. Облаченная в балахон из серого холста и высокий головной убор с изображением чертей на обритой голове, она сошла с телеги и в сопровождении инквизитора и двух помощников прево, ожидавших ее, направилась к кресту, обложенному сухим хворостом. Жанна не кричала, не молила о помощи, она молчала…

Жан д’Олон почувствовал, что сердце его готово покинуть тело, что он готов броситься к Жанне, заслонить ее своим телом… Возопить на всю площадь о ее невиновности… Но он стоял и смотрел, как Жанну привязывали к столбу.

И вот один из инквизиторов горящим факелом запалил хворост. Огонь разрастался, языки пламени уже лизали ноги Жанны. Она издала душераздирающий крик… Бывший оруженосец закрыл глаза и прошептал:

– Господи, я так истово молился, чтобы ты защитил Жанну… Но ты оставил ее, точно также как и король…

– Крест! Принесите мне крест! – причала Жанна, объятая пламенем.

Инквизитор сквозь пелену дыма и огня протянул Жанне крест…

…Жиль де Рэ, презрев предупреждения короля, покинул Шинон, с горсткой преданных людей отправившись в Руан, дабы освободить Жанну. Увы, маршал опоздал всего лишь на несколько часов – Жанна была уже сожжена. Барон был уверен, что король предал сестру, и Жанна д’Арк де Дешан погибла на костре, как ведьма.

Более он не вернулся ко двору, отправившись в свой родовой замок Тиффож, где вскорости увлекся черной магией и алхимией.

Карл VII был крайне опечален смертью Жанны, но, разумеется, не сестры, а крестьянки из Домреми. В душе он жалел ее, но верил: так уж сложились обстоятельства, и жертва невинной Девы была не напрасной.

Правда, положение новоявленного короля несколько пошатнулась, но ненадолго. В народе поползли слухи, что Карл намеренно не пожелал спасти Деву-Жанну, ибо она своими деяниями завоевала сердца людей и превзошла его в популярности.

На помощь Карлу VII пришла умудренная опытом Иоланда Арагонская. Она посоветовала зятю совершить яркий акт милосердия. Король долго размышлял: что бы такое сделать, дабы вернуть расположение народа?..

Неожиданно он вспомнил про Мишеля де Шамдивера, который был серьезно ранен под Компьеном, до последнего момента защищая Жанну д’Арк. Карл поспешил посоветоваться с герцогиней. Та одобрила идею зятя…

Вскоре король объявил во всеуслышание, что Мишель де Шамдивер – на самом деле Маргарита, дочь Карла VI. О ее матери он умолчал, впрочем, все итак поняли, что речь идет об Одетте де Шамдивер. Ради этого был организован праздник в Шиноне, на который съехалось множество гостей.

Карл прилюдно расцеловал Маргариту, после чего произнес пламенную речь, из которой явствовало, что он специально приказал Маргарите, как сведущей в боевых искусствах, охранять Деву-Жанну, но, увы, обстоятельства оказались сильнее желания женщины-телохранителя спасти жизнь героини Франции.

Затем он объявил о том, что дает за Маргаритой достойное приданное и подходящая партия уже имеется – сеньор де Белльвилль. И в заключении сего представления король сказал, что отныне считает Маргариту своей сестрой.

Гости умилились…

Назад Дальше