Магнитный полюс
Чем ближе бриг подходил к проливу, тем больше росла тревога Гаттераса. Да и было отчего тревожиться: решалась судьба всей экспедиции. До сих пор Гаттерас был удачливее своих предшественников, из которых самый счастливый, Мак-Клинток, лишь через год и три месяца после начала путешествия достиг этой области полярных вод. Но Гаттерасу этого было мало, он потерпел бы полную неудачу, если бы ему не удалось достигнуть пролива Белло. Вернуться назад капитан не мог – бриг со всех сторон окружали льды, из которых едва ли можно будет выбраться до весны следующего года. Поэтому Гаттерас хотел лично оглядеть берега и, поднявшись на мачту, в "воронье гнездо", несколько часов пробыл, осматривая окрестности.
Экипаж хорошо понимал всю затруднительность положения, в котором находился корабль: глубокое молчание царило на судне, машина замедлила ход. "Вперед" держался как можно ближе к острову, берега которого были усеяны льдами, не таявшими даже во время самого теплого лета. Чтобы различить между ними проход, нужен был очень опытный глаз.
Гаттерас по карте следил за очертаниями материка. В полдень на несколько мгновений проглянуло солнце, и Гаттерас поручил Уоллу и Шандону произвести точное определение места, а его результаты сообщить наверх капитану.
Полдня прошло в томительном ожидании. Вдруг около двух часов с фок-мачты раздалась громкая команда:
– Держи на запад! Полный ход вперед!
Бриг повиновался мгновенно, повернув в указанном направлении: море запенилось под лопастями винта, в "Вперед" полным ходом понесся между двумя ледяными полями.
Дорога была найдена. Гаттерас спустился с мачты на ют, а лоцман вернулся на свой пост.
– Итак, капитан, – сказал доктор, – мы наконец вошли в знаменитый пролив?
– Да, – глухо ответил Гаттерас, – но этого мало: надо еще выйти из него.
С этими словами Гаттерас направился к себе в каюту.
"Он прав, – сказал себе доктор. – Мы оказались в ловушке. Места для маневрирования судна здесь совсем немного. Что, если придется провести зиму в этом проливе? Ну, что ж, не мы первые, не мы последние. Ведь выпутывались же из беды другие, выпутаемся и мы".
Доктор не ошибся. Именно здесь, в маленькой закрытой бухте, названной Мак-Клинтоком бухтой Кеннеди, бриг "Фокс" зимовал в 1858 году. В эту минуту можно было различить высокую гряду гранитных гор и отвесные скалы, окаймлявшие бухту.
Пролив Белло, шириной в милю и длиной в семнадцать, ограниченный по сторонам горами высотой в тысячу семьсот футов, отделяет остров Сомерсет от Бутии. Разумеется, кораблям в нем неуютно. Быстрота течения здесь от шести до семи миль в час. Бриг шел медленно и осторожно, но все же продвигался вперед. Бури нередки в этом тесном проходе, и "Вперед" не избежал их ярости. По приказанию Гаттераса брам-реи, марса-реи и брам-стеньги были спущены, несмотря на это, корабль сильно качало, порывами налетали шквалы и ливни, дым с поразительной быстротой относило на восток. Бриг шел почти вслепую среди движущихся льдов, барометр падал. Трудно было стоять на палубе, и большая часть экипажа оставалась в кубрике, укрываясь от непогоды.
Несмотря на снег и дождь, Гаттерас, Джонсон и Шандон поднялись на ют. Добавим, что доктор, спросив себя, что в данный момент было бы ему неприятнее всего, тут же присоединился к ним. Невозможно было ни слышать, ни видеть друг друга. Поэтому свои размышления доктор хранил при себе.
Гаттерас старался проникнуть взглядом сквозь завесу тумана – по его расчетам, к шести часам вечера бриг должен был находиться в конце пролива. Но выход из пролива, казалось, был закрыт. Гаттерас был вынужден остановиться и занести якоря на айсберг. Всю ночь бриг стоял под парами.
Погода была ужасная. Каждую минуту "Вперед" мог порвать цепи, можно было ожидать, что ледяная гора, сдвинутая со своего основания яростным западным ветром, тронется и увлечет за собой бриг. Вахтенные все время были настороже, опасаясь самого худшего. Разыгралась пурга, градом сыпались ледяные осколки, подхваченные ураганом с поверхности оттаявших льдов.
За эту ужасную ночь температура значительно повысилась: термометр показывал +57F. К своему великому изумлению, доктор заметил на юге вспышки молний, за которыми следовали отдаленные раскаты грома. Это, казалось, подтверждало свидетельство китобоя Скорсби, наблюдавшего подобное явление за шестьдесят пятой параллелью. Капитан Парри тоже был свидетелем этого странного метеорологического феномен в 1821 году.
К пяти часам утра погода поразительно быстро переменилась: температура упала до точки замерзания, ветер повернул к северу и улегся. Можно было уже ясно различить на западе выход из пролива, но, увы, совершенно закрытый льдами. Гаттерас вглядывался в берега, спрашивая себя: можно ли выбраться из пролива?
Между тем бриг снялся с якоря и стал медленно продвигаться среди движущегося льда, льдины с треском дробились о корпус судна. В это время года они были еще от шести до семи футов толщиной, и следовало избегать их давления: если бы бриг даже выдержал его, риск, что его может опрокинуть, был достаточно велик.
В полдень впервые можно было наблюдать великолепное оптическое явление – круги на небе и два ложных солнца. Доктор произвел наблюдения и определил размеры кругов. Отрезки верхней дуги были видимы всего на тридцать градусов от горизонтального диаметра. Два солнца различались очень ясно: цвета в световых кругах располагались от центра к периферии в таком порядке: красный, желтый, зеленый, бледно-голубой и, наконец, белый, постепенно сливавшийся с фоном неба.
Доктор вспомнил остроумную теорию Томаса Юнга. Этот физик предполагал, что в атмосфере существует облачный покров, состоящий из мельчайших ледяных призм, солнечные лучи, падая на эти призмы, преломляются в них, отклоняясь на шестьдесят – девяносто градусов. Следовательно, солнечные кольца не могут образоваться при ясном небе. Объяснение это доктор находил весьма остроумным.
Моряки, знакомые с полярными странами, считают этот феномен предвестником обильного снегопада. Если бы эта примета сбылась, "Вперед" очутился бы в крайне трудном положении. Поэтому Гаттерас решил идти вперед. Весь день и всю следующую ночь он ни минуты не отдыхал, беспрестанно наблюдая горизонт, поднимаясь на ванты и пользуясь любым случаем, чтобы приблизиться к выходу из пролива.
Но утром он должен был остановиться перед непреодолимой стеной льдов. Доктор поднялся к капитану на ют. Гаттерас отвел его на корму, где они могли беседовать, не опасаясь быть услышанными.
– Мы попали в ловушку, – сказал Гаттерас. – Дальше идти невозможно.
– Невозможно? – переспросил доктор.
– Да, невозможно! Даже если мы пустим в ход весь запас пороха, находящегося на бриге, мы не продвинемся вперед и на четверть мили.
– Что же нам делать?
– Не знаю. Пусть будет проклят этот пагубный год, начавшийся при таких неблагоприятных обстоятельствах!
– Ну, что ж, капитан, если уж необходимо зазимовать, так зазимуем… Здесь или в другом месте – не все ли равно?
– Разумеется, – ответил Гаттерас, понижая голос. – Но я не хотел бы начинать зимовку с июня месяца. Зимовка сопряжена с физическими и моральными трудностями. Экипаж падает духом от долгого бездействия и тяжелых лишений. Поэтому я рассчитывал остановиться где-нибудь поближе к полюсу.
– Да, но волею судьбы море Баффина закрыто…
– Но почему же оно было открыто для другого, – гневно воскликнул Гаттерас, – для этого американца, для этого…
– Слушайте, Гаттерас, – перебил капитана доктор, – сегодня только пятое июня. Не будем отчаиваться. Проход может неожиданно открыться. Вам же известно, что льды легко разламываются на куски даже в тихую погоду, будто входящие в их состав разнородные массы обладают какой-то особенной взрывчатой силой. Поэтому мы всегда можем надеяться найти свободное от льдов море.
– Пусть только оно освободится, и мы его пройдем! Весьма вероятно, что за проливом Белло нам представится возможность подняться к северу проливом Пила или проходом Мак-Клинтока, и тогда…
– Капитан, – сказал подошедший в эту минуту Джемс Уолл, – мы рискуем лишиться руля от столкновений со льдинами.
– Что ж, рискнем рулем, – ответил Гаттерас, – но снять его я не разрешу! Каждую минуту, ночью и даем, мы должны быть в полной готовности. Постарайтесь, Уолл, сохранить руль – пускай отталкивают льдины. Но руль должен остаться на своем месте. Слышите?
– Однако… – начал было Уолл.
– Я не нуждаюсь в ваших замечаниях, – строго сказал Гаттерас. – Можете идти!
Уолл вернулся на свой пост.
– Ох! – в сердцах воскликнул Гаттерас. – Я отдал бы пять лет жизни, лишь бы продвинуться подальше к северу! Более опасного прохода я не знаю. В довершение всех бед сейчас мы настолько близко от магнитного полюса, что компас бездействует, стрелка или совсем не движется, или мечется как безумная, то и дело меняя направление!
– Вы правы, капитан, плавание опасное, – сказал доктор. – Но люди, которые на него отважились, знали наперед, какие трудности их ожидают, и потому их ничто не должно смущать!
– Ах, доктор, за это время настроение экипажа вновь изменилось: вы же видите, помощники уже начинают мне перечить. Поступили они на бриг только потому, что им были предложены очень выгодные условия. Но это имеет свою дурную сторону – они стремятся поскорей вернуться на родину. Мое предприятие, доктор, не встречает сочувствия, и если я потерплю неудачу, то не по вине матросов, с которыми всегда можно совладать, а от недостатка доброй воли у помощников… Но они дорого за это заплатят!
– Вы преувеличиваете, Гаттерас.
– Ничуть не преувеличиваю! Может быть, вы думаете, что экипаж недоволен препятствиями, которые я встречаю на своем пути? Напротив! Они надеются, что это заставит меня отказаться от моих намерений. Они не ропщут и не будут роптать до тех пор, пока "Вперед" движется на юг. Безумцы! Они воображают, будто приближаются к Англии! Но если только мне удастся подняться к северу, вы увидите, что настроение их переменится. Клянусь вам, что никто в мире не заставит меня отступить от раз принятого решения! Дайте мне малейший проход, щель, в которую мог бы протиснуться бриг, и, путь бы при этом он потеряет часть своей медной обшивки, – я все преодолею!
Желание капитана в определенной степени исполнилось. Как и предсказывал доктор, вечером наступила внезапная перемена: под влиянием ветра, течений и температуры ледяные поля разошлись, и "Вперед" смело помчался вперед, рассекая стальным форштевнем плавающие льдины. Шел он всю ночь и во вторник к шести часам утра выбрался из пролива Белло.
Но каково же было бешенство Гаттераса, когда он увидел, что дорога на север преграждена! Однако у него хватило силы воли, чтобы сдержать овладевшее им отчаяние, и, делая вид, что предпочитает единственный открывшийся путь остальным путям, он вошел в пролив Франклина. Подняться проливом Пила было невозможно, и Гаттерас решил обогнуть остров Принца Уэльского и затем войти в пролив Мак-Клинтока. Но он прекрасно знал, что Шандона и Уолла не обманешь – уж они-то они понимают создавшееся положение вещей.
6 июня не произошло ничего особенного: небо заволакивали снеговые тучи, и казалось, предвещания солнечных колец начинали сбываться.
В течение тридцати шести часов "Вперед" шел вдоль извилистых берегов Бутии, но ему так и не удалось приблизиться к острову Принца Уэльского. Гаттерас усиливал пары и беспощадно жег уголь, надеясь пополнить запасы топлива на острове Бичи. В четверг дошли до конца пролива Франклина и опять увидели, что дорога на север преграждена.
Отчаяние овладело капитаном. Он не мог вернуться назад, льды заставляли его идти вперед, а между тем дорога за ним каждый раз закрывалась, точно там, где час назад прошел бриг, свободного моря никогда не существовало.
Таким образом, "Вперед" не только не удавалось подняться к северу, но он не мог остановиться ни на минуту из опасения быть затертым льдами. Он бежал перед льдами, как корабль бежит перед бурей.
В пятницу 8 июня бриг находился близ берегов Бутии, у входа в пролив Джеймса Росса, которого во что бы то ни стало следовало избегать: ведь он ведет прямо к американскому материку.
Произведенное в полдень наблюдение показало 70°5′ 17'' северной широты и 96°46′ 45'' западной долготы. Доктор нанес эти данные на карту и убедился, что бриг достиг магнитного полюса – того места, где, по определению Джеймса Росса, племянника сэра Джона, находится эта замечательная точка земного шара.
Берега были плоские, и только в расстоянии мили от моря почва приподнималась футов на шестьдесят.
Так как котел "Вперед" нуждался в промывке, капитан велел забросить якорь на ледяное поле и позволил доктору отправиться на берег в сопровождении боцмана. А сам Гаттерас, равнодушный ко всему, что не имело непосредственного отношения к его намерениям, заперся у себя в каюте и молча пожирал глазами карту полярных стран.
Доктор и его спутник легко добрались до берега. Клоубонни захватил компас, собираясь производить опыты и проверить изыскания Джеймса Росса. Он без труда нашел сложенный из обломков известняка тур. Подбежав к туру, он увидел сквозь отверстие оловянный ящик с протоколом сделанного Джемсом Россом открытия. Казалось, за истекшие тридцать лет ни одно живое существо не побывало на этих безотрадных берегах.
В этом месте магнитная стрелка, надлежащим образом подвешенная, тотчас же под действием земного магнетизма приняла почти вертикальное положение. Следовательно, источник притяжения находился на очень близком расстоянии, а может быть, и непосредственно под стрелкой.
Доктор тщательно произвел опыт.
Если Джеймс Росс из-за несовершенства своих инструментов определил наклон стрелки в 89°59′, то лишь потому, что истинный магнитный полюс находился на расстоянии одной дуговой минуты от этого места. Клоубонни оказался счастливее Росса и, к своему крайнему удовлетворению, нашел неподалеку место, на котором стрелка наклонилась ровно на 90 градусов.
– Итак, именно здесь находится магнитный полюс Земли! – воскликнул он, топнув ногой о землю.
– Именно здесь? – переспросил Джонсон.
– Да, здесь, друг мой!
– В таком случае, – продолжал Джонсон, – надо отбросить предположение о существовании магнитной горы или магнитных масс.
– Все это, дорогой Джонсон, – улыбаясь, отвечал доктор, – выдумки невежественных людей. Как видите, тут нет никакой горы, притягивающей к себе корабли, вырывающей у них все железные части, якорь за якорем, гвоздь за гвоздем и так далее. Вашим башмакам угрожает не большая опасность, чем в любой другой точке земного шара.
– Но как же тогда объяснить тот факт, что…
– Его и не пытаются объяснить, для этого мы еще недостаточно осведомлены. Но то, что здесь, именно в этом месте, находится магнитный полюс – факт несомненный, неопровержимый, установленный с математической точностью!
– Ах, мистер Клоубонни! Как счастлив был бы капитан, если бы мог сказать то же самое о Северном полюсе!
– И он скажет это со временем, Джонсон, скажет.
– Дай-то бог! – ответил Джонсон.
Доктор и его спутник поставили тур на том месте, где им повезло точно определить магнитный полюс. С брига подали сигнал о возвращении, и к пяти часам вечера они были уже на "Вперед".
Глава 17
Гибель экспедиции Джона Франклина
"Вперед" пересек по прямой линии пролив Джона Росса, это ему удалось не без труда, – пришлось пустить в ход пилы и подрывные заряды. Экипаж выбивался из сил. К счастью, температура была сносная, на тридцать градусов выше той, какую застал здесь Джеймс Росс в такое же время года. Термометр стоял чуть выше точки замерзания.
В субботу бриг обогнул мыс Феликса на северной оконечности Кинг-Вильям, небольшого островка среди полярных морей.
Экипаж находился под тяжелым впечатлением: с любопытством и не без грусти смотрел он на остров, берега которого огибал "Вперед".
И в самом деле, бриг проходил земель, где разыгралась ужаснейшая драма новейших времен: где-то там в нескольких милях к западу погибли "Эребус" и "Террор".
Матросы "Вперед" знали о поисках адмирала Франклина и о их результатах, но подробности катастрофы не были известны экипажу. Клоубонни следил во карте за путем брига, когда к нему с расспросами подошли Бэлл, Болтон и Симпсон. Вскоре к ним присоединились остальные товарищи, подстрекаемые любопытством. Между тем бриг несся с невероятной скоростью, и берег с его мысами и заливами, точно гигантская панорама, разворачивался перед ними.
Гаттерас быстрыми шагами расхаживал по юту. Усевшись на палубе, доктор вскоре был окружен толпой матросов. Понимая в создавшихся обстоятельствах и их интерес, и значение рассказа, доктор продолжал беседу, которую вел с Джонсоном.
– Вам известно, друзья мои, как Франклин начал свой путь: подобно Куку и Нельсону, он поступил на флот юнгой. Проведя молодость в больших морских экспедициях, в тысяча восемьсот сорок пятом году он решил отправиться на север для открытия Северо-Западного прохода. Под его началом шли испытанные корабли "Эребус" и "Террор", ими командовал в тысяча восемьсот сороковом году Джеймс Росс во время своей экспедиции к Южному полюсу. "Эребус", на борту которого находился сам Франклин, имел семьдесят человек экипажа и состоял под командой капитана Фитц-Джемса, при лейтенантах Горе и Левесконте, боцманах Деве, Сардженте, Кауче и враче Стэнли. На "Терроре" находилось шестьдесят восемь человек экипажа, под началом капитана Крозье, при лейтенантах Литль Ходжсоне и Ирвинге, боцманах Горсби и Томасе и враче Педди. Имена большей части этих несчастных, из которых ни один не увидел своей родины, запечатлены в названиях заливов, мысов, проливов, каналов и островов полярных стран. Всего сто тридцать восемь человек. Нам известно, что последние письма, отправленные Франклином с острова Диско, были помечены двенадцатым июля тысяча восемьсот сорок пятого года. "Надеюсь, – писал он, – сегодня ночью отплыть к проливу Ланкастера". Но что же произошло со времени его выхода из залива Диско? Капитаны китобойных судов "Принц Уэльский" и "Энтерпрайз" видели в последний раз корабли Франклина в заливе Мелвилла, и с той поры о них уже не было ни слуху, ни духу. Однако мы можем проследить путь Франклина на запад. Войдя в проливы Ланкастера и Барроу, он прибыл к острову Бичи, где и провел зиму тысяча восемьсот сорок пятого – сорок шестого годов.
– Но как узнали все эти подробности? – спросил плотник Бэлл.
– Подробности эти поведали нам, во-первых, три могилы, обнаруженные экспедицией Остина в тысяча восемьсот пятидесятом с останками трех матросов Франклина, а затем документ, найденный лейтенантом Гобсоном с брига "Фокс" и помеченный двадцать седьмым апреля тысяча восемьсот сорок восьмого года. Итак, нам известно, что после зимовки "Эребус" и "Террор" поднялись проливом Веллингтона до шестьдесят седьмой параллели, но вместо того чтобы продолжать путь на север, правда, путь совершенно непосильный, они направились к югу…
– И это погубило их! – раздался суровый голос. – Спасение было на севере!
Все оглянулись. Перед ними, опершись на поручни юта, стоял Гаттерас. Это он бросил экипажу грозные слова.