Сличив карту автодорог и иероглифы на указателе, мы поняли, что поворот, куда свернул автобус - как раз нужный поворот. Но лучше заранее найти место ночлега среди сих мокрых рисовых полей! Вернулись на 50 метров назад и поставили палатку рядом с хижинами придорожных столовых и автосервисов. Легко получили у китайцев повсеместный бесплатный кипяток.
На другой день мы выбрались на автобан, ведущий в Чэнду, столицу следующей провинции (Сычуань). На автобане нас заприметили полицейские (ходить по автобану нельзя). На толл-гейте - пункте оплаты, где проезжающие по автобану машины расплачиваются за пользование дорогой - скопилось аж 7 человек полицейских, пытающихся сделать с нами что-нибудь. Наконец, один из них, англоговорящий, объяснил своим коллегам нашу сущность, и нас вписали в прямой грузовик до Чэнду.
Ехали туда довольно долго, хотя и двигались по автобану. Водители подкармливали нас в столовых острой, но съедобной пищей. Мы уже хорошо освоили питание при помощи палочек. Всего семьсот километров от Сианя до Чэнду ехали три дня, и прибыли в Чэнду в 17.00.
Город Чэнду. 15 авгсута
Приезжать в города вечером ошибочно, если это большие города: меньше времени освоиться. Но раз уж приехали, рванём сразу в центр, ибо высадили нас на окраине, в тени каких-то трёхъярусных авторазвязок. На автобусе добрались до центра и купили карту города.
Карта города Чэнду и описание к ней (на английском языке) обрадовали нас известием, что Чэнду - городок совсем небольшой, всего 9,7 миллиона жителей с пригородами, а без пригородов и того меньше, что-то вроде 6 млн.
В центре города находилась большая площадь, наполовину вся в ремонте и реконструкции (наверное, под ней ковыряли немеряный подземный торговый комплекс), но несмотря на ремонт, хорошо был виден большой мраморный (или цементный, покрашенный в белый цвет) Мао Цзэдун. Очень напоминал Ленина, и позой, и залысиной, и поднятой "стопящей" рукой.
Вкусной дешёвой еды в центре города не было. Проявлять инициативу для того, чтобы вписаться куда-либо в университет, нам было лень. Тем более китайцам было лень заговаривать с нами и звать в гости на вписку. С помощью карты установили нужное направление и поехали в сторону южного выезда на автобусах. Метро в городе нет.
Километрах в десяти от центральной площади с Мао обнаружился пищевой квартал, ну и вообще эти узкие улочки, где торговцы с тележек продают фрукты и прочую еду. Некоторые крупные арбузы продавали по долькам, и мы приобрели одну из долек, заплатив продавцу, в качестве эксперимента, билет МММ. Странная бумажка вызвала интерес всего базара, и пока мы ели эту дольку, сидя на рюкзаках, продавцы выдали нам и вторую, справедливо рассудив, что на один билет МММ можно дать и две арбузных дольки. Также мы приобрели яблоки, персики и какие-то странные орешки. (Ну и форма! Я сперва думал, что это грибы! А потом кто-то уже в России нам сказал, что это были плоды лотоса.)
Решили не засиживаться в мегаполисе, заночевать в палатке на пустыре и завтра выдвигаться на Куньмин. Так, из-за нашей лени, не довелось нам подробно ознакомиться с центром Сычуанской провинции, с городом Чэнду.
774 основных значения слова "Чэнду"
Интересная сущность китайского языка. Каждый иероглиф - это слог, и он означает какое-то слово. Несколько иероглифов тоже слово, при этом каждый слог тоже имеет своё отдельное значение. Взять, например, слово Чэнду. Оно состоит из двух иероглифов: "Чэнг" и "ду". "Чэнг", судя по словарю, значит: "удастся, выйти, стать, сделаться, установившийся, старый, ладно, хорошо, одна десятая часть, 10 %." Кроме этого иероглифа "Чэнг", есть в словаре ещё 19 разных иероглифов, которые тоже произносятся "Чэнг". Все эти 19 иероглифов-"чэнгов" означают: двустворчатый моллюск, сковорода, называться, звать, говорить, взвешивать, название, наименование; толкать, выдерживать, раскрыть, туго набить, распереть, представлять, подавать, признаться, сознаться, городская стена, город, ехать, сесть, пользоваться, использовать, множить, накладывать, вмещать, войти, путь, дорога, карать, наказывать, чистый, прозрачный, апельсин, оранжевый цвет, весы, бравировать, рисоваться, щеголять. Это все значения 19-ти иероглифов "Чэнг" (из краткого карманного словаря, а есть и большие словари, там и значений гораздо больше).
Но есть ещё и иероглифы, читающиеся очень похоже, как "Чэн", их ещё 12! Среди значений - чиновник, сановник, пыль, тяжёлый, погружаться, залежалый, выдержанный, утро, подкладывать, надеть снизу, пользоваться случаем, улучить момент, сердиться, гневаться, обижаться, винить, тянуть, расправлять… Среди всевозможных "Ду" - один, единственный, яд, отрава, только, лишь, гудение, гудок, читать, учиться, заниматься, телёнок, бычок, желудок, видеть, завидовать, ревновать, градус, переплавляться, гальванизировать, червь, быть изъеденным и даже киловатт-час!
Неудивительно, что когда мы, со своим произношением путая не только тона, но и буквы и слоги, пытаемся что-то спросить, например дорогу на Чэнду, - в голове у китайца промелькнёт миллион слов и ни одного правильного. Скажи китайцу "Чэнду", или "Чэнг-ду", и сколько сотен вариантов ответа можно придумать! Поэтому в этой поездке нам не удалось наладить нормальное общение с китайцами. Ты спросишь что-нибудь - они проходят спешно мимо, а если они спросят - то мы молчим. Некоторые (у кого времени побольше) начинают писать на руке или бумажке иероглифы (тут хотя бы сокращается поле вариантов, и несколько иероглифов образуют контекст, из которого нам по идее должно быть понятно что к чему. Но мы же и читать не умеем!)
В телепередачах все слова дублируются титрами (на китайском, конечно), потому что даже в соседних провинциях произношение разное, и люди из разных провинций часто не понимают друг друга. Что же говорить о нас?
Да, так как же нам перевести название города Чэнду?
Продолжение автостопа. Заблуждение. Лейшанский Будда
Ночью в нашу палатку пролезли комары. Как раз в это время у нас были проблемы с фонариком, - истребить всех комаров за ночь не удалось. Я спал очень плохо и сделался уставший и злой. Наутро отомстил всем комарам: все стены палатки покрылись кровавыми пятнами. В пятнах моей невинной крови плавали трепещущие ножки и хоботки - всё, что осталось от ночных злодеев. Интересно, что Демид проспал всю ночь крепким сном, не обращая внимания на комаров.
Город Чэнду - тайная мечта нынешнего (2004 год) мэра Москвы Ю.М.Лужкова. Здесь четыре огромных кольца, а в Москве только три. Здесь четырёхэтажные развязки, а в Москве только 2-3-этажные. В целом, из мечты Лужкова мы выбирались довольно долго.
Решили поехать не по автобану, а по мелким провинциальным дорогам. И поплатились. Все машины везли нас на три-пять километров. Дорога оказалась разбитой, указатели встречались лишь изредка. Мне казалось, что наша дорога на юг должна вывести нас в город Wutongqiao - Вутонгчиао? На русской карте в том же месте написано "Утунцяо", а что написано на китайской и как это произнесть, одному Богу известно. В целом китайцы нас не понимали, но мы всё равно потихоньку двигались на юг.
По дороге поймали деревенский автобус. Кассир протянул руку за деньгой и получил от нас "крупную" купюру, 50 белорусских рублей. Удивился, показал её другим пассажирам: о, какая деньга! Что это такое?
- А, я тоже слышал, в городе выпустили какие-то новые юани, - ответил (я так думаю) самый умный пассажир, боясь показаться лохом. - Это новый полтинник!
И, что самое интересное, кассир засунул "новые 50 юаней" к себе в сумку и выдал нам сдачу - 46 старых юаней! Вот чудеса!
Вообще кассиры китайских автобусов, да наверное и все китайцы, подразделяются на три основных типа:
1) "Западники". Получив из рук иностранца случайно данную им инвалютную копейку, кассир очень радуется, срочно прячет валюту в отельный кармашек и потом, отвернувшись от вас и от пассажиров, жадно рассматривает добычу. Скорее всего, даст иностранцу билет, пока тот не поймёт, что перепутал и расплатился валютой. Будет делать вид, что всё так и надо.
2) "Патриоты". Получив из рук гнусного буржуина грязную инвалютную копейку, тут же распознают её вредноносную сущность и суют её иностранцу обратно, крича: "Реньминьби! Реньминьби!" ("Народные деньги! Давай народные деньги!") Если таковых у иностранца не оказывается, при молчаливом одобрении водителя высаживает вас из автобуса при первой возможности.
3) "Удивлённые". Получив от пассажира странно-необычный юань, начинает его показывать всем пассажирам, водителю, выбегать на оставновках в поисках специалистов по деньгам, консультироваться со всеми и наконец присваивает сувенир, не гонит иностранца из автобуса, и тот спокойно едет под удивлённые взгляды других пассажиров.
Однако, сей кассир относился к четвёртому типу - "чудаки". Это же надо, перепутать 50 белорублей с 50 юанями! Да не в одиночку, а с помощью всех пассажиров! Конечно, можно перепутать Брестскую крепость с Великой китайской стеной, конечно, я (по мнению некоторых лиц) - "талантливый мистификатор и гипнотизёр", но… но… но! При выходе из автобуса мы, конечно, вернули кассиру ошибочно выданную им сдачу: иначе он попал бы в убыток, наверное, на свою недельную зарплату. Кассир, не понимая причин нашей щедрости, так и остался с открытым ртом, а позже, наверное, занялся более тщательным исследованием "Новых 50 юаней", на которых не было ни одной китайской буквы.
К обеду мы оказались на каком-то перекрёстке без указателей и без машин и окончательно заблудились. Решили ехать куда угодно. Вскоре возникший грузовик вернул нас в цивилизацию, в страну асфальтовых дорог, указателей и мороженого на палочке по пол-юаня. Правда, мы лишились возможности попасть в загадочное Утунцяо, зато теперь мы двигались в Лейшан.
Лейшан - крупный город Сычуанской провинции, известен тем, что в нём находится здоровенный каменный Будда, выдолбленный в скале. Афганские будды в Бамиане, уничтоженные талибами, имели 50 метров высоты, а лейшанский - свыше 70 метров, это самый высокий Будда в Китае и один из крупнейших в мире. Его ручное выдалбливание заняло 90 лет.
(В мире есть будды и побольше, но то обычно лежачие скульптуры, их проще делать большими. А самые большие статуи и монументы водятся, насколько мне известно, в Северной Корее - монументы Ким Ир Сену и памятники идеям Чучхе достигают 170-метровой высоты! Буддам и не снилось… А в России самая большая статуя - волгоградская Родина-Мать, 102 метра до верхушки поднятого меча.)
Чтобы окупить средства, затраченные на постройку истукана, китайцы собирают с каджого посетителя, желающего приблизиться к Будде, целых 70 юаней (250 рублей). Цена одинаковая как для иностранцев, так и для местных жителей. И несмотря на такие расходы, китайцы огромными толпами со всей страны валят смотреть на Будду, а иностранцев почти не видать.
Помимо пешего осмотра Будды, к вашим услугам в Лейшане имеется теплоходная экскурсия (более дешёвая). Поскольку Будда выдолблен в скале на берегу реки, он отлично виден с неё. Раз уж оказались в Лейшане, сели на теплоход и вместе с толпами китайцев долго рассматривали и фотографировали узкоглазого Будду-великана.
По-китайски Будда называется "Фо". Вообще у них, у китайцев, очень мало ворованных слов. То ли дело у нас, в России: "компьютер", "телефон", "почта", "автобус", "интернет", "доллар", "банк", тот же "Будда" и тысячи других заимствованных слов и имён. А у китайцев: автобус - гун-гун-ци-чэ, батарейка - дянь-чи, видеокамера - цзяо-цзюань, газ - мэй-ши, доллар - мэй-юань ("прекрасный юань"), Америка - мэй-го ("Прекрасная страна"), Европа - оу-джоу, интернет - инь-тэ-ван, йод - дянь, телефон - дянь-хуа, фотография - чжао-пянь, Южная Африка - ань-фэй, Россия - э-го, русский - элосы, а русский язык - просто "э". Все эти сведения я подчерпнул из словарей, с помощью которых мы пытались наладить общение с внешним миром. Ну а Будда почему-то "Фо", причём (редкий случай) это единственное значение слова "Фо", других "фо" в китайском языке нет.
После теплоходной экскурсии поехали в центр города питаться - и, о счастье, наконец появились местные толстые и короткие дешёвые бананы, и мы поели с большим удовольствием, и не только бананы.
По причине вчерашней кровавой ночёвки решили на сегодня лечь пораньше, чтобы выспаться. Выехали на автобусе на окраину города и поставили палатку в новопосаженном парке напротив автозаправки. Близость заправки нам не мешала, даже наоборот: сходили туда постираться, помыться, и даже набрали там бесплатного кипятка, заварили чай. Местные жители не проявляли к нам интереса, за исключением одного пацана, который долго нас рассматривал, но наконец, призванный родителем, ушёл. Дети в Китае вообще более любопытны, чем взрослые: те уже набрались здорового пофигизма и на иностранцев не реагируют.
16 августа
Путешествие продолжается! Комаров этой ночью, по счастью, не было. Удивительное дело, утром на трассе нам попался разговорчивый водитель грузовика. Несмотря на незнание языка, проболтал с нами всю дорогу - 24 километра - до города Эмей. Мы подарили ему открытки с видами России.
Эмей - ещё один туристский городок - мы проходили довольно долго, подкрепляясь полуюанным мороженым. Вышли на некоторую дорогу, ведущую из городка на юг, и продолжили автостоп. Мы всё ещё продолжали вчерашний эксперимент - поездку по немагистральным дорогам, и хотя и свернули с одной, совсем безнадёжной трассы, - сегодня выскочили на другую.
Всюду чинились дороги, в одной пробке стояли час - видимо, это тоже особая достопримечательность: Большая Лейшанская Пробка. На горном серпантине столпились сотни машин, автобусы, грузовики, легковушки, и все ждали, когда китайцы завершат бетонирование очередного участка. Здесь любят всё бетонировать, может быть бетон прочнее асфальта, и не только горные дороги, но и городские проспекты нередко оказываются бетонками. Дорожные работы велись здесь давно: местные крестьяне успели соорудить несколько харчевен, продавали под навесами овощи, фрукты и растворимую лапшу, и даже возвели (для сбора кала - важного сельхозудобрения) два соломенных туалета, мужской и женский. Я думаю, что с течением дорожных работ вся эта ярмарка и туалеты переезжают вслед за дорожниками, туда, где ожидается очередная пробка.
Пробка наконец тронулась и перешла в другую. В другой пробке мы выискали грузовичок, ехавший довольно далеко на юг, но куда? Того населённого пункта на карте не было. Когда пробка рассосалась, мы миновали город Эбянь и стали подниматься в горы, туда, где должен был (судя по карте) находиться городок Мэйго. Грузовик свернул, и мы остались на глухой мейговской дорожке. Ладно, поедем через Мэйго.
Вскоре рейсовый автобус согласился взять нас автостопом дальше в горы. Пейзаж преобразился, вместо больших цементных домов пошли хижины (все со спутниковыми тарелками), в автобус заходили люди в странных одеждах - местные нацменьшинства, - водитель автобуса крутил в телевизоре видеофильм с Лхасой и тибетскими обрядами, монахи в телевизоре вертелись в каком-то странном танце. Язык тут уже был не китайский, а особый - местный, и иероглифы были странные свои.
Через час автобус свернул, и мы пошли пешком в сторону Мейго и заходящего солнца. Дорога совсем сузилась, это уже была грунтовка в одну машину шириной. Высота уже была примерно 3000 м над уровнем моря, стало заметно холодно. Мелкие деревушки виднелись по расщелинам гор. Что же это за Мэйго такое, и кто в него ездит? Ещё семь километров провёз нас в кузове грузовичок, показавшийся деньгопросом.
На этом транспорт совсем кончился. Решили не дожидаться полной темноты и ночевать. Тут и повезло: у дороги стояла большая палатка (типа тента) из мешковины, и рядом с этой палаткой играли в карты человек шесть местных жителей, представители всё тех же нацменьшинств, лет по двадцать им всем было. Увидев нас, они нисколько не удивились и продолжили играть в карты - словно тут каждый день ходят иностранцы пешком.
Игра в карты - один из любимых методов проведения досуга в Китае, при этом каждый старается бросить свою карту с размаху и погромче, как будто это не карта, а кувалда: так тебе! И ещё вот так! И так! Вторая народная игра - странный род домино, и ещё есть какие-то странные шашки с иероглифами. И в городах, и в сёлах, и за столом в кафе сидят, курят, играют. В тёплом климате задирают при этом майку и подставляют пузо ветру. В горах пузом не светят: холодно.
Мы с Демидом поставили нашу палатку (петербургской фирмы "Снаряжение") рядом с их мешковым жилищем. При этом никакого любопытства жители не проявили! Я тогда уже сам подошёл, поздоровался со старшим - тот, лет сорока, не играл в карты и внимательно за всем наблюдал. Как мог, представился, показал фотографии России, приволок кружку и попросил кипятка. Вместе со старшим сходили за водой, тут рядом - в минуте ходьбы - с гор шумел холодный чистейший водопад, в этой расщелине дорога имела форму моста. Набрали воды, а потом ещё и щепок и палочек, образовался огонь, в большой жирной железной миске (напоминающей спутниковую тарелку) заварили чай, тут оказались и запасы риса (уже варёного), нас с Демидом угостили. Мимо, уже в полутьме, прошли пастухи, перегоняя в свои горные деревушки стада свиней и других животных.
Обитатели палатки доиграли в карты и стали заваливаться спать, мы последовали их примеру в своей палатке. Интересно, что делают здесь, в палатке, в горах, эти люди? Не пастухи, не крестьяне: ни стад, ни мотыг у них нет, и вообще никакого инструмента. Мобильников нет, раций тоже нет, значит не военные (а мобильники здесь, возможно, и не работают, в такой глуши). Возможно, они дорожники, охраняют мост над водопадом? Но почему их так много? К сожалению, выяснить профессию горцев мне не удалось, и только теоретически я предположил, что они дорожники, а орудия труда и материал какой-нибудь им иногда привозят снизу, из долин.
17 августа
Как бывает хорошо и приятно проснуться в палатке среди зелёных гор, по которым вниз стекают облака и туман, искупаться в водопаде (температура воды +5ºС) и, собрав палатку, отправиться пешком в удалённые места!
Дорога шла вверх, желая перевалить горный хребет, и больше никаких населённых пунктов не попадалось. Машин, кстати, тоже. Накрапывал дождь, было довольно холодно. До Мейго оставалось километров 70, если верить километровым столбикам, которые всё же попадались по пути. Так бы совсем утомились, но тут на высоте 3500 метров нас подобрал микроавтобус с военными в форме, едущими в это самое Мэйго. Спустя пару часов мы, наконец, оказались там, по другую сторону перевала.