Экспедиция к Южному полюсу. 1910 1912 гг. Прощальные письма - Фалкон Скотт Роберт 9 стр.


Сегодня утром мы прошли большое пространство, покрытое широкими пластами льда от 6 дюймов до фута толщиной. Среди них изредка попадались лужи воды и группы более тяжелых льдин. Позднее картина была та же, за исключением того, что листы тонкого льда раздроблены на довольно равномерные части - не более 30 ярдов в поперечнике. Это самый многообещающий признак приближения к открытому морю, который мне когда‑либо приходилось видеть.

Ветер по‑прежнему дует с севера, и это благоприятно для нас, небо обложено, и идет дождь со снегом. Солнце пыталось было пробиться сквозь тучи, но безуспешно.

Вчера вечером мы были свидетелями интересного явления, известного под названием обледенения. Судно, все решительно, включая снасти до последнего каната, покрылось тонким слоем льда. Причиной тому - выпавший и подмерзший дождь. Любопытное и красивое зрелище.

Наше плавание сквозь льды было сравнительно неинтересно с точки зрения зоолога, так как нам встречалось мало животных наиболее редких видов и мало птиц с замечательным оперением. Мы проплыли мимо десятков тюленей‑крабоедов, но не видели ни одного тюленя Росса и не смогли убить ни одного морского леопарда. Сегодня видели очень немного пингвинов. Боюсь, что нам не удастся сделать никаких наблюдений, которые разъяснили бы нам наше положение.

Освобождение после 20‑дневного пребывания во льдах

Пятница, 30 декабря. 72°17 ю. ш., 177°9 в. д. Хорошо продвинулись за двое суток S19 W190. Мыс Крозье S21 W334.

Наконец‑то вышли из сплошных льдов. Можно свободно вздохнуть, и есть надежда, что удастся выполнить наибольшую часть нашей программы. Но с углем надо будет обращаться с величайшей осторожностью.

Вчера днем потемнело вследствие падающего снега. Барометр упал, и ветер усилился до шести баллов с востока и северо‑востока. К вечеру снег стал падать гуще и барометр опустился еще больше. Во всякой другой части света можно было бы с уверенностью ждать бури. Но здесь мы знаем уже по опыту, что барометр почти не указывает на ветер.

В течение дня и вечера полыньи стали чаще, и мы продвигались довольно быстро. К концу первой вахты мы попали в случайные полосы льда. Ветер повернул к северу, и барометр перестал падать. Во время средней вахты снег прекратился, и вскоре после этого - в 1 час - Боуэрс провел судно через последнюю полосу льда. К 6 ч утра мы совсем вышли в открытое море. Судно прошло около одного небольшого айсберга. На нем сидели группы буревестников. Ясно, что эти птицы рассчитывают на прибой, который должен выкидывать им пищу на лед. Среди сплошных плавучих льдов корма много, но он не так легко доступен. Стая антарктических буревестников довольно долго летела за нами, скорее кружась около судна, чем следуя за ним, по примеру северных морских птиц. Отрадно освободиться из ледяного плена с уверенностью, что через несколько дней мы достигнем мыса Крозье, но грустно вспомнить, какую массу угля стоили нам последние две недели.

6 ч дня. Ветер к полудню ослабел. Паруса были взяты на гитовы, и мы остановились в 11 ч, чтобы бросить лот. Он показал 1111 саженей. Мы находимся, по‑видимому, на краю континентального шельфа. Нельсон взял несколько образцов и измерил температуры.

Солнце светит сквозь туманное небо и согревает воздух. Снежная буря покрыла льдом канаты. Теперь лед подтаивает и падает на палубу со звоном, грязная же влага быстро испаряется. Через несколько часов судно высохнет, к нашему большому удовольствию. Ведь очень неприятно, как это было вчера вечером, ощущать под руками и ногами мокрый и скользкий снег.

Движение судна не оправдало в значительной степени наших расчетов, по которым мы должны были быть к Новому году у мыса Крозье.

8 ч вечера. С 3 ч довольно сильный ветер дует прямо нам в лицо. Мы опять ползем: делаем узла два. Перестанет ли когда‑нибудь судьба преследовать нас? Лошади, конечно, страдают от короткой, резкой качки, несносной и для нас.

К р а т к и й о б з о р п л а в а н и я в паковых льдах Мы вошли в сплошные льды в 4 ч пополудни 9 декабря на 651/2° ю. ш. Вышли мы из них в час пополудни 30 декабря на 711/2° ю. ш. Мы пробирались через них 20 дней и несколько часов. Прошли по прямой линии 370 миль, средним числом 18 миль в день. При входе во льды у нас было 342 тонны угля, при выходе из них осталось 281 тонна, т. е. мы истратили за эти дни 61 тонну, средним числом одну тонну на 6 миль.

Цифры неутешительные, но, принимая во внимание исключительные условия, можно, полагаю, признать, что могло бы быть еще хуже.

9– го. Свободный канал, идем под парами.

10– го. Сомкнутые льды.

11– го. 6 ч вечера. Плотный лед. Останавливаемся.

12– го. 11 ч 30 м утра, пошли.

13– го. 8 ч утра, тяжелые льды. Останавливаемся. Огни в топках потушены в 8 ч пополудни.

14– го. Мы стоим.

16– го. То же самое.

17– го. То же самое.

18– го. Полдень. Тяжелые льды и полыньи. Идем под парами.

19– го. Полдень. Такой же лед и полыньи. Идем под парами.

20– го. Утро. Огни в топках потушены.

21– го. 9 ч утра. Пошли. В 11 ч остановились.

22– го. 9 ч утра. Стоим на месте.

23– го. Полночь. Пошли.

24– го. 7 ч утра. Остановились.

25– го. Огни в топках потушены.

26– го и 27‑го. То же самое.

28– го. 7 ч 30 м пополудни. Развели пары.

29– го. Идем под парами.

30– го. То же.

Эти строки указывают, что мы под парами шли девять дней из двадцати. У нас были две продолжительные стоянки: одна в пять дней, другая в четыре с половиной дня. В трех случаях мы останавливались лишь на короткое время, не заглушая огня в топках.

Я просил Райта отметить сплошные льды на карте, составленной Пеннелом. Таким образом, можно будет иметь ясное представление о наших испытаниях.

"Мы побили рекорд, достигнув северной кромки паковых льдов. Между тем другими мореплавателями открытое море Росса достигалось три или четыре раза в более ранние сроки.

Трудно себе представить испытание более убийственное для терпения, чем долгие дни бесплодного ожидания. Досадно смотреть, как уголь тает с наименьшей для нас пользой. Правда, имеешь по крайней мере хотя то утешение, что действуешь, борешься и надеешься на лучшую участь. Праздное же ожидание хуже всего. Можете себе представить, как часто и тревожно мы забирались на салинг, в "воронье гнездо" и изучали положение. И, странно сказать, почти всегда замечалась какая‑нибудь перемена. То в нескольких милях от нас загадочным образом раскрывалась полынья, то место, на котором она была, так же загадочно закрывалось. Громадные айсберги бесшумно ползли к нам или мимо нас, и, непрестанно наблюдая эти чудовища при помощи дальномера и компаса, определяя их движение относительно судна, мы далеко не всегда были уверены, что сможем от них уйти. Когда судно шло под парами, перемена окружающей обстановки бывала еще заметнее. Случалось войти в разводье и пройти по нему милю‑другую без помехи; иногда мы натыкались на большое поле тонкого льда, который легко ломался под напором обитого железом носа нашего судна. Но случалось, даже тонкого слоя ничем нельзя было проломить. Иногда мы сравнительно легко толкали перед собой большие льдины, а то вдруг опять небольшая льдина, точно одержимая злым духом, упорно преграждала путь. Иногда мы проходили через огромные пространства снежуры, которая терлась, шипя, о борт судна. Вдруг шипение безо всякой видимой причины прекращалось, и винт бесполезно вращался в воде.

Дни, когда судно находилось под парами, проходили в постоянно меняющейся обстановке, и вспоминаются они как дни непрерывной борьбы.

Судно вело себя великолепно. Никакое другое судно, в том числе "Дискавери", попав в такой сплошной лед, так успешно не пробилось бы. "Нимрод", конечно, также никогда бы не добрался до южных вод, если бы он попал в такой паковый лед. Вследствие этого я удивительно привязался к моей "Терра Нова". Точно живое существо, сознательно выдерживающее отчаянную борьбу, она могучими толчками наскакивала на огромные льдины, продавливая, раздвигая или увертываясь от них. Если бы только машины экономнее поглощали уголь, судно было бы во всех отношениях безукоризненным.

Раз или два мы очутились среди таких льдов, которые возвышались на 7–8 футов над водой, с торосами, достигавшими 25 футов вышины. Судну не было бы спасения, если б его сжали такие льдины. Нас сначала пугало такое положение. Но человек со всем свыкается. Большого сжатия мы не испытывали ни разу, да его, мне кажется, никогда и не бывает.

Погода часто менялась во время нашего пребывания во льдах. Сильный ветер дул то с запада, то с востока, небо часто все заволакивалось, и бывали снежные метели, падал снег хлопьями, выпадал даже легкий дождь. При таких условиях нам было лучше в дрейфующих льдах, чем было бы вне их. Самая скверная погода мало могла нам вредить. К тому же больший процент был солнечных дней, так что даже при порядочном морозе все принимало веселый, приветливый вид. Солнце радовало изумительными световыми эффектами, расписывая небо, облака и льды такими дивно нежными тонами, что можно бы приезжать издалека, чтобы полюбоваться ими. При всем нашем нетерпении мы неохотно лишились бы тех многих прекрасных зрелищ, которыми обязаны нашему пребыванию в паковых льдах. Понтинг и Уилсон усердно работали, стараясь уловить эти эффекты, но никакое искусство не в состоянии передать глубокую голубизну айсбергов.

В научном отношении нам удалось кое‑что сделать. Мы ухитрились попутно, рядом измерений морских глубин проследить постепенный подъем морского дна от океанских глубин до мелководья у материка и установить формацию дна. Эти измерения доставили нам также много интересных наблюдений над температурой различных слоев морской воды.

Затем мы значительно обогатили познания о жизни в паковых льдах посредством наблюдений над китами, тюленями, пингвинами, птицами и рыбами, равно как и над морскими животными, изловленными тралами. Жизнь в той или другой форме изобилует в этих льдах, и борьба за существование тут, как и везде, представляет заманчивое поле для наблюдений.

Мы систематически изучали свойства льда как айсбергов, так и морских льдов, собрали много полезных сведений по этой части. Лейтенант Пеннел, кроме того, поработал и над магнитными явлениями.

Но все это, конечно, немного по сравнению с количеством времени, потраченным нашими многочисленными научными специалистами. Многим не пришлось работать по своей специальности, хотя ни один не оставался праздным в других отношениях. Все наши ученые ночью стоят на вахте, если ничем особенным не заняты. Я никогда не видал людей, с большей готовностью берущихся за всякие работы и более усердных в исполнении их. Что бы ни требовалось делать: ставить или убирать паруса, добывать лед для пополнения запаса воды или вытаскивать лот, - само собой разумеется, что берутся все офицеры и матросы с большой охотой. Я думаю, положение не изменится, когда надо будет выгружать запасы или совершить другую какую‑либо тяжелую физическую работу. Дух предприимчивости горит так же ярко, как и вначале. Каждый силится помочь всем остальным, и никто до сих пор не слыхал ни одного сердитого слова, ни одной жалобы. Интимная жизнь нашего маленького общества сложилась очень приятно, чему нельзя не подивиться ввиду неизбежной тесноты.

Поведение команды не менее достойно всякой похвалы. На баке видно то же стремление, как и в кают‑компании, первым броситься на какую угодно работу, та же готовность жертвовать личными интересами ради успеха экспедиции. Отрадная возможность писать с такой высокой похвалой о своих товарищах, и я чувствую, что такая поддержка должна обеспечить успех. Слишком было бы злою насмешкой со стороны судьбы дозволить такому сочетанию знаний, опытности и энтузиазма пропасть даром, ничего не совершив".

Глава III. На суше

Суббота, 31 декабря.Канун Нового года. 72°54 ю. ш., 174°55 в. д. Мыс Крозье S17 W286. "Канун Нового года застал нас в море Росса, но не у конца наших невзгод". Ночь была ужасная и тянулась без конца. Во время первой вахты мы отклонились на два румба и поставили косой парус. От этого нам не стало лучше, но судно пошло значительно быстрее. Мысль о наших несчастных лошадях не давала мне заснуть. К утру ветер и волнение усилились. Перспективы были весьма мрачны. В 6 ч впереди увидели лед. В обычных условиях безопаснее всего было бы сделать поворот оверштаг и держать курс к востоку. Но в данном случае мы должны были рисковать и ради наших лошадей поискать более спокойные воды.

Миновав ряд плавучих льдин, над которыми разбивались волны, мы скоро подошли к сплошному льду и, обойдя его, были приятно удивлены, очутившись в сравнительно спокойных водах. Пройдя еще немного, судно остановилось и легло в дрейф. Теперь мы стоим в чем‑то вроде ледяной бухты. С наветренной стороны морской лед простирается на милю или около того, а по бокам выступают два рога, которые и образуют приютившую нас бухту. Море улеглось, хотя ветер все так же силен; осталась только легкая зыбь, так что нам очень хорошо.

Лед дрейфует немного быстрее судна, и поэтому нам время от времени приходится медленно передвигаться под парами на подветренную сторону.

До сих пор все шло гладко. Из опасного положения мы вышли, достигнув такого, при котором уходило только много угля. Вопрос в том, что окажется более стойким - метель или наше временное убежище?

Ренник бросал лот и получил показания - 187 морских саженей. В сочетании со вчерашними 1111 саженями и измерениями Росса, равными 180, это представляет интерес, так как свидетельствует о быстро растущем градиенте континентального выступа. Нельсон собирается сделать восьмифутовый агасизский трал. К сожалению, мы не могли освободить трос для трала - он сложен под фуражом. Пробовали тралить на легком манильском тросе, но результат был весьма незначительный. Сначала грузила оказались недостаточно тяжелы для того, чтобы погрузить его на дно, а во второй раз с более тяжелым грузилом и более длинным тросом он опустился только на очень короткое время. Ценность улова была крайне невелика, но нашим биологам приходится мириться с трудными условиями.

Вечер. В течение дня наше убежище хотя и сократилось в размерах, но зато хорошо защищало нас от сильного прибоя. В восьмом часу вечера мы пошли под парами в западном направлении, чтобы найти новое убежище, так как на юге и на востоке появился дрейфующий лед. Волнение снова уменьшается. Ветер, дувший вчера с юга, переместился к SSW; основной прибой идет к SE или SSE. Имеется, видимо, еще один прибой, но со стороны, откуда дует ветер, прибоя нет. Шквалистый ветер постепенно утихает; небо проясняется, и, кажется, подходит конец бурной погоде. Надеюсь, что Новый год принесет нам больше счастья, чем старый.

Приятно в последний раз писать "1910 г.". Берег виден!

Сегодня в 10 ч вечера облака на западе рассеялись и перед нами открылся отдаленный, но великолепный вид на облитые солнцем высокие горы. Особенно четко выделялись горы Сабин и Хюэлль. Последняя с этой стороны представляет красивую, острую вершину. Гора Сабин была в 110 милях от нас, когда мы ее увидели. И уверен, что могли бы видеть ее и раньше еще за 30 или 40 миль далее, такова удивительная прозрачность атмосферы.

Конец 1910 г.

1911 г.

Воскресенье, 1 января. 73°5 ю. ш., 174°11 в. д.; мыс Крозье S15 W277. В 4 ч утра мы продолжали свой путь, медленно двигаясь на юго‑восток. Ветер переменил направление на юго‑западный и упал до 3 баллов, в то время как мы уходили изо льдов. Затем мы попали в крутую волну и корабль подвергся резкой килевой качке. В 8 ч утра мы вышли изо льдов и на всех парусах направились к югу. По этому курсу мы идем ровнее, но качка еще довольно сильная. Отс доносит, что лошади недурно переносят ее.

Вскоре после 8 ч утра небо очистилось, и в течение всего дня ярко светило солнце. Первую половину дня ветер дул с северо‑запада, но в полдень упал. К 10 ч утра мы ускорили ход до 55 оборотов. Волнение затихает, но не так быстро, как я ожидал. Вечер совершенно тих. В 11 ч многие, наслаждаясь солнцем, сидели на палубе и читали.

Берег ясно виден. Сегодня вечером в 75 милях к западу видели остров Кульмена.

Измерение глубины лотом в 7 ч вечера показало 187 саженей; в 4 ч утра - 310 саженей.

Понедельник, 2 января. 75°3 ю. ш., 173°41 в. д.; мыс Крозье S22 W159. За дивной ночью последовало и дивное утро; солнце светило почти беспрерывно. Несколько человек зачерпнули ведро морской воды и тут же на палубе вымылись с мылом, специально изготовленным для соленой воды. Вода, понятно, была холодная, но приятно посушиться на солнце. С тех пор как мы прошли за Южный полярный круг, купанье на палубе прекратилось. Один Боуэрс продолжал купаться во всякую погоду.

Все еще сильное волнение. Причину его трудно понять, так как вчера было спокойно, а с наветренной стороны протяженность водной поверхности не достигает и 200 миль.

Уилсон зарисовал белобрюхого кита, замеченного нами в паковых льдах.

В 8 ч 30 м мы увидели вулкан Эребус на расстоянии около 115 миль. Небо покрыто легкими белыми облаками. Подул восточный ветер силой в 2–3 балла. Мы прекрасно продвигаемся, поставив все паруса.

Вторник, 3 январяв 10 ч утра. Условия почти те же, что и прошлой ночью. Мы всего в 24 милях от мыса Крозье. Берег хорошо виден, хотя Эребус окутан слоистыми облаками.

К югу как будто яснее, может быть, скоро выглянет солнце, но ветер вызывает тревогу. Ощущается небольшая зыбь, которая судну мало мешает, но может оказаться весьма неудобной при высадке, хотя пока на высадку как будто мало надежды.

Мы продолжаем измерять глубины. Начиная от 71 ° широты, дно постепенно опускалось, а теперь получаются 31 0– 350 морских саженей вместо 180. Промер глубины "Дискавери" восточнее острова Росса показал 450 морских саженей.

Назад Дальше