Лицо владелицы под слоем пудры еще было красным от плача, когда она вывела своего стройного золотисто-белого колли на ринг. В то утро она надела белое платье из тончайшего муслина с золотыми лентами, повторяя в своем наряде окрас колли. Выглядела она очень мило, изящно - и обреченно.
Подойдя к центральному столбу, она бросила безнадежный взгляд на судью. Тот кивком головы указал на столб с номером 1. Девушка прищурилась на далекую вертикаль, потом посмотрела на своего колли и протянула руку к столбу.
- Беги вон туда, Мак! - взмолилась она. - Хороший мальчик!
Колли замахал хвостом, вопросительно уставился на хозяйку, залаял, но не сдвинулся с места. Он даже приблизительно не представлял, что она от него хочет, хотя исполнил бы все с огромным удовольствием. Ему оставалось только лаять.
В конце концов (после того как еще несколько не понятых собакой приказов довели ее до беспомощного визга) девушка увела своего питомца, едва сдерживая всхлипы. И опять Хозяин тихо выругался.
И вот по команде судьи Хозяйка вывела Лэда на квадратную площадку, к центральному столбу. Она была очень бледна, однако ее нервы были крепки, как скала. Подобно Лэду, она была из той породы, которая предпочтет погибнуть в борьбе, но не сдастся. Лэд величественно вышагивал рядом. Его глаза потемнели от скорби: он видел, что его богиня огорчена, страстно хотел помочь ее беде, но не мог понять, в чем дело. До сих пор из всех представителей Усадьбы на выставках печалился только Лэд.
На пути к столбу он нежно потерся носом о ладонь Хозяйки и тихо-тихо заскулил.
Встав возле судьи, Хозяйка сняла с Лэда поводок и ошейник. Погладив поднятую морду колли, она показала на столб номер 1.
- Туда, - попросила она пса.
Лэд с сомнением глянул сначала на Хозяйку, потом на столб. Он не видел связи и не знал, что от него ожидается. И опять он перевел взгляд на печальное лицо, склонившееся над ним.
- Лэд, - ласково произнесла Хозяйка и вновь показала на столб. - Вперед!
Ну, что касается команды "Вперед!", то в Усадьбе не было ни одной собаки, которая не усвоила бы ее значения с самых первых недель щенячества. Сотни раз палец указывал на конуру, на открытую дверь, на днище каноэ, на салон автомобиля или на любое другое место, куда нужно было проследовать собаке, и этот жест всегда сопровождался словом "Вперед!".
Лэд все еще не понимал, зачем его заставляют идти туда, куда указывал палец. Там не было ничего интересного, никого опасного. Но он пошел.
Преодолел он, может быть, футов пятьдесят, потом остановился и обернулся.
- Вперед! - донесся голос, воплощавший для Лэда Закон.
И он шел вперед. Ничего не понимая, но беспрекословно. Он шел, потому что ему велела Хозяйка. Поскольку она вывела его перед этим неприятным скоплением людей, желая продемонстрировать его послушание, то все, что он мог сделать, это слушаться. А загадочная грусть Хозяйки заставляла Лэда угождать ей с еще большим рвением.
И он шел вперед. Когда наконец он оказался рядом с белым столбом, то снова послышался голос Хозяйки. Пес развернулся на месте и помчался к ней. Но потом резко остановился.
Ибо Хозяйка выставила перед собой ладонь в жесте, который означал "Стой!". Лэд познакомился с ним в те дни, когда, еще щенком, любил заскочить в дом с грязными лапами.
Он стоял в нерешительности. А потом Хозяйка показала в другую сторону и крикнула:
- Вперед, Лэд! Вперед!
Растерянный пес двинулся в новом направлении. Он шел медленно. Время от времени он останавливался и в растерянности оглядывался на Хозяйку. Но каждый раз слышал ее ровный голос:
- Вперед, Лэд! Впе-ред!
И он брел вперед. В его душе зарождалась смутная неприязнь к этой новой игре, в которую играли в присутствии толпы людей, не объясняя правил. Лэд терпеть не мог толпу.
Но таков был приказ Хозяйки, и в ее дорогом голосе тонкий слух Лэда различал то, что не различало человеческое ухо: едва сдерживаемое желание заплакать. Тайная скорбная нота приводила его в трепет. И по-видимому, в сложившейся ситуации развеселить Хозяйку могло только одно: если он исполнит этот ее новый каприз как можно лучше.
Так и брел Лэд вперед, против воли. Когда он оказался у второго столба, донесся долгожданный оклик - оклик, который позволит ему вернуться к его печальной богине! Однако и на этот раз Хозяйка выставила перед собой ладонь и крикнула:
- Стоп! Назад!
Лэд неохотно замер на месте и часто задышал. Эта игра действовала ему на нервы.
Хозяйка опять показала в другую сторону и опять приказала - просительно:
- Вперед, Лэд! Вперед!
Ее вытянутая рука побуждала его двигаться, и, как прежде, он последовал в указанном направлении. Тяжело передвигая лапы, не в силах понять, что происходит, Лэд повиновался. На этот раз он не останавливался, чтобы получить подтверждение команды. Судя по резким жестам Хозяйки, она, похоже, с позором выгоняла его прочь с поля, как выгоняли из дома набедокуривших щенят. Опустив морду и хвост, Лэд шел туда, куда ему сказали.
Но когда он проходил мимо третьего дурацкого столба, Хозяйка окликнула его. Счастливый от сознания, что больше на него не сердятся, он галопом помчался к Хозяйке - но не успел преодолеть и пятой части разделявшего их расстояния, как пришлось ему снова застыть при виде все того же резкого жеста и еще более резкой команды.
И вновь Хозяйка указывала куда-то в сторону - и настойчивее, чем прежде. Теперь ее голос дрожал так, что слышно было и людям, и от этой дрожи любимый голос звучал с непривычной пронзительностью.
- Вперед, Лэд! ВПЕРЕД!
Совершенно сбитый с толку таким накалом чувств у обычно невозмутимой Хозяйки, Лэд двинулся прочь. Четырежды он останавливался и оглядывался на нее с жалобным призывом в глазах, вымаливая прощение за неведомую ошибку, из-за которой его прогоняют. Но неизменно ответом ему было все то же непреклонное:
- Вперед!
И он шел вперед.
Внезапно по всему периметру квадрата тесные ряды зрителей взорвались бурными овациями вперемешку с глупыми, бьющими по ушам выкриками:
- Хороший мальчик! Лэд - молодец! У него получилось!
И сквозь этот гвалт пробился призыв Хозяйки:
- Лэд! Ко мне, Лэд!
С сомнением Лэд повернул к ней морду. Нерешительно двинулся он к Хозяйке, на каждом шагу ожидая услышать ненавистную команду "Стоп!".
Но она не остановила его и не погнала прочь, она сама бежала к нему навстречу. А печаль с ее лица была стерта подрагивающей улыбкой (слезы по-прежнему грозили политься в любую секунду).
Упав рядом с Лэдом на колени, Хозяйка обхватила его голову руками и сказала ему, что он замечательный пес и она гордится им.
Все, что сделал Лэд, сводилось к выполнению команд, и точно так же должна была вести себя на его месте любая собака, обладающая его умом, его сердцем и домашним воспитанием. Тем не менее по какой-то необъяснимой причине он доставил Хозяйке огромную радость. И этого Лэду было достаточно.
Забыв о толпе зрителей, в щенячьем экстазе лизал он ее ласковые руки; потом стал кататься перед ней на спине; затем, грозно зарычав, он поймал одну из ее маленьких ступней в мощные челюсти, словно собирался раздавить ее. Охота на ногу была одной из любимых игр Лэда с Хозяйкой. Ни с кем другим играть в нее он не соглашался, а страшные белые клыки прикасались к пойманной туфельке нежнее перышка.
- Лэд мой милый, - шептала ему Хозяйка, - Лэд, ты справился, дружище. Наверное, мы все сделали неправильно, и конечно, мы проиграем. Но мы проиграем достойно. Маневр ты выполнил. У тебя получилось!
Тут на площадку повалили горластые и надоедливые люди, они все хотели погладить его, пожать ему лапу, похвалить. Лэд поднялся и стоял надменно, презирая всех и вся. Он не любил, чтобы ему жали лапу. Он вообще не любил, чтобы к нему прикасались чужаки.
Через кольцо поздравителей к Хозяйке пробился Фермер с Уолл-стрит, проложив себе путь локтями.
- Так, так! - заорал он. - Должен поздравить вас. Лэд действительно умный пес. Я удивлен. Не думал, что хоть одна собака сможет пройти этот конкурс без специального обучения. Вот это пес! Но, конечно, вам пришлось много раз окликать его. И вы сигналили ему почти ежесекундно. Все это серьезные недочеты, как вы знаете. Если другой конкурсант пройдет по столбам без таких подсказок, вам светит "баранка". Вот моему Лохинвару голосом вообще не нужно команды подавать, для каждого маневра ему достаточно короткого жеста. Но все равно, Лэд отлично справился. Он… а чего это скверный грубиян пятится, когда я пытаюсь погладить его?
- Может, - предположила Хозяйка, - может, он не расслышал вашего имени.
Потом они с Хозяином отвели Лэда на его место на помосте, где тамошние обитатели всячески превозносили его достижение и где, следуя выставочному обычаю чистопородных собак, он пил много воды и ничего не ел.
Когда Хозяйка вернулась к квадрату, зрителей там стало еще больше, ибо в борьбе за Кубок Мори готовился принять участие Лохинвар Третий.
Фермер с Уолл-стрит и дрессировщик-англичанин на несколько минут задержали выход пса, так как между ними разгорелся ожесточенный спор. Хозяйка услышала лишь, как Глюр положил конец диспуту:
- Говорю тебе, все это чушь. Почему это он не может работать со мной, а с тобой может? Я ведь его хозяин, или как?
- Нет, сэр, - угрюмо насупился дрессировщик. - Вы всего лишь владелец.
- Он живет у меня уже неделю, - заявил Фермер с Уолл-стрит, - и я прогнал его через это упражнение дюжину раз. Он знает меня и выполняет все мои команды без запинки. Все, дай-ка мне поводок!
Он выхватил кожаный ремешок из рук протестующего дрессировщика и рывком потянул Лохинвара к центральному столбу. Аристократичному мраморному псу не понравилось такое обращение, и он показал это, блеснув зубами. Но подумав, он решил проглотить свое недовольство и потрусил следом за лопающимся от гордости Фермером.
При появлении Лохинвара по зрительским рядам прокатился восхищенный гул. Это была такая собака, какую увидишь, ну, может, раза три за всю жизнь. Это была такая идеально красивая собака, какими были Сэмпл из Саутпорта, Серая Дымка, Конкурент из Хаугила, Ювелир из "Солнечного берега", Сквайр из Титтона. Это была такая собака, один вид которой приводит соперников по выставке в отчаяние.
Полная достоинства поступь, дымчато-серая шуба и сотня других черт - от благородной светлоглазой морды до длинного пышного хвоста - все в Лохинваре Третьем приковывало взгляд и вызывало восторг. Даже сердце Хозяйки учащенно забилось от его красоты (хотя ей было немного стыдно за это перед Лэдом).
Оказавшись у центрального столба, Глюр отстегнул поводок. Потом, положив одну пухлую ладонь на голову мраморного пса, а во второй держа недокуренную сигару, он послал напряженным зрителям широкую улыбку.
Его момент настал. Это был тот самый миг, который в общей сложности обошелся ему почти в десять тысяч долларов. Наконец-то он получит трофей, о котором будет говорить весь спортивный мир. А эти деревенщины, забиравшие куда менее ценные призы прямо у него из-под носа, уж как они будут таращиться потом на сокровища его трофейной комнаты!
- Готовы, мистер Глюр? - спросил судья.
- Мы готовы! - бодро отозвался Фермер с Уолл-стрит.
Он сделал глубокую затяжку, вновь зажал сигару между двух пальцев правой руки и той же рукой повелительно указал на первый столб.
Не прозвучало ни звука, ни ползвука команды, тем не менее Лохинвар сорвался с места и побежал ровно по линии, проложенной жестом его владельца.
Когда мраморный пес приблизился к нужному столбу, Фермер с Уолл-стрит щелкнул пальцами. В то же мгновение Лохинвар прервал бег и застыл без движения, обернувшись в ожидании нового сигнала.
А "следующий сигнал" оказался полной импровизацией. Когда Фермер с Уолл-стрит щелкал пальцами, то совсем позабыл о том, что в них был зажат окурок. В результате подожженный конец сигары оказался между большим и указательным пальцами возле самой ладони.
Раскатисто хрюкнув от боли, Фермер с Уолл-стрит уронил окурок и энергично затряс обожженной рукой в воздухе. Толстые пальцы стучались друг о друга словно концы ожиревшей плетки-девятихвостки.
Этот-то жест и увидел Лохинвар, когда обернулся, ожидая новую команду.
Однако пляска святого Витта в исполнении трясущейся руки под аккомпанемент неуклюжего степа и сочных ругательств не представляет собой сигнала ни для одного, даже самого умного рабочего колли. Не является сигналом и засовывание двух обгоревших пальцев в рот сигнальщика, а именно таким было второе движение, попавшее в поле зрения Лохинвара.
Не в силах расшифровать значение ни одного из этих уникальных жестов, собака озадаченно стояла на месте. Фермер с Уолл-стрит вскоре совладал с собой и махнул собаке, чтобы она бежала к следующему столбу.
Мраморный не шелохнулся. Да, наконец-то поступил сигнал, который был ему понятен. Но, как и полагается отлично обученным рабочим собакам, он с ранних лет усвоил, что сначала нужно исполнить одну команду и только потом приступать к исполнению следующей.
Ему дали команду двигаться в каком-то направлении. Он повиновался. Потом последовал хорошо знакомый ему сигнал остановиться и ждать указаний. И опять он повиновался. Затем он увидел целую серию бурной жестикуляции, значение которой не смог уловить. За долгий курс обучения псу внушили, что он должен дождаться, когда ему объяснят новые непонятные жесты, и только потом переходить к исполнению простого сигнала, который был дан последним.
Таким было правило в его собачьей школе. Если ученик не понимал команды, он должен был оставаться на месте, пока ему не разъяснят, что это была за команда. Ему нельзя было браться за выполнение другой команды, которая могла быть адресована другому ученику.
Вот почему мраморно-голубой пес стоял как вкопанный. Фермер с Уолл-стрит повторил жест, указывающий на столб номер 2. Лохинвар вопросительно смотрел на владельца. Фермер с Уолл-стрит махнул в ту же сторону в третий раз - и ничего не добился, только усугубил недоумение в глазах собаки. Лохинвар неукоснительно следовал урокам, заученным во время жизни среди шотландских пустошей.
Среди зрителей раздались смешки. Кто-то торжествующе воскликнул:
- Лэд победил!
Фермер с Уолл-стрит услышал это. И опять его самообладание куда-то делось. Да что же это такое, эти презренные селяне вот-вот отберут у него награду, которую он считал своей, да еще и насмехаются над ним!
- Ах ты дворняга полоумная! - заорал он. - Живо иди туда!
Это изречение ровным счетом ничего не значило для Лохинвара, кроме того, что его владелец потерял контроль над собой, а вместе с ним и весь свой скудный авторитет.
Глюр взбесился - ну, или подошел к этому состоянию так близко, насколько это возможно. Он пересек квадрат, схватил прекрасного мраморного пса за шиворот и пнул его.
А вот это уже было нечто такое, что собака поняла превосходно. Этот крикливый вульгарный великан, которого мраморный колли невзлюбил с самого начала, посмел применить насилие по отношению к нему - к нему, чемпиону Лохинвару Третьему, собаке-аристократу, с которым всегда обращались почтительно и чей норовистый характер так и не выправила никакая дрессировка.
В зрительных рядах раздался возмущенный ропот, но куда более грозное возмущение слышалось в рычании, исходящем из гортани Лохинвара.
В мгновение ока мраморно-голубой пес вырвался из хватки своего владельца. И практически в тот же миг в голень Фермера с Уолл-стрит вонзились изогнутые клыки.
Рычащую, барахтающуюся пару бросились разнимать дрессировщик и судья. То, что сказал, подбегая, англичанин, зарумянило бы щеки и самого прожженного портового бармена. То, что сказал судья (без малейшего сожаления в голосе), сводилось к следующему:
- Мистер Глюр, вы нарушили правила конкурса, отойдя от центрального столба более, чем на три фута. Но ваша собака и так уже проиграла, отказавшись работать по вашей команде. Кубок Мори достается Лэду из "Солнечного берега".
Вот так и вышло, что в тот вечер в Усадьбу прибыли Золотая шляпа, а также более скромный серебряный кубок "Лучший колли". Хозяин установил блестящую уродину на трофейную полку, посмотрел на результат и сказал:
- Эта Золотая шляпа даже больше, чем кажется. В нее поместится тысяча ярдов стерильных повязок и сверх того галлоны лекарств и питательного бульона. Так тому и быть. Завтра я пошлю ее Вандерслайсу, в комитет Красного Креста.
- Отлично! - зааплодировала Хозяйка. - Отлично! Пошли ее от имени Лэда.
- Ладно. Я расскажу Вандерслайсу, как Лэд завоевал ее, и попрошу отдать на переплавку, чтобы потом закупить то, что нужно госпиталям. Если это не снимет с Шляпы проклятья неспортивного поведения, тогда не поможет ничто. А тебе, дорогая, я куплю вместо нее что-нибудь другое.
Но покупать замену Шляпе не потребовалось. Неделю спустя из комитета Красного Креста прислали почтой крошечный алый крестик, на серебряном обороте которого было выгравировано:
"Лэду из "Солнечного берега"; в память о щедром даре человечеству".
- Лэд, милый мой, номинальная стоимость этого крестика - центов пятьдесят, - заметила Хозяйка, навешивая кусочек красной эмали на лохматую шею пса. - Но его истинная цена - по крайней мере миллион долларов. И кроме того, его можно носить. И никто, никогда не смог бы носить Золотую шляпу доброго, славного мистера Хью Лестера Мори, разве только в страшном сне. Надо бы мне написать мистеру Глюру и рассказать ему обо всем. То-то он обрадуется, да, Лэд?
Глава девятая
Говоря о пользе
В развилке большого дерева сидел человек и цеплялся за ствол, как взъерошенный напуганный енот. Время от времени он вытягивал тощую шею и осматривался, но казалось, что спасения он не столько ждет, сколько боится. Потом он бросал на землю ненавидящий взгляд и изрыгал пару страстных проклятий.
У подножия дерева устроился большой пес. Он не тратил время и силы на призывный лай или восторженную беготню вокруг ствола. Нет, он величественно разлегся и поглядывал на загнанного на дерево человека с серьезной внимательностью.
Так эти двое - загнавший на дерево и загнанный на дерево - провели уже целые полчаса. Так, судя по всему, намеревались они просидеть до Рождества.
Ситуация, когда собака загоняет человека на дерево, традиционно считается уморительно смешной. В настоящем случае комичным был только человек.
Колли был огромного размера, массивный в плечах, с крутой и мохнатой грудной клеткой. Его передние лапы был белоснежными и удивительно тонкими. В его темных печальных глазах светилась не только сверхъестественная мудрость, но и душа. Короче говоря, это был Лэд, официальный страж покоя и безопасности Усадьбы.
Именно в этой роли он и караулил сейчас человека, которого заметил крадущимся через лесные заросли за хозяйственными постройками.
Еще когда Лэд был щенком, два его божества - Хозяин и Хозяйка - научили его простым положениям Закона Гостей. Он знал, например, что нельзя нападать на тех, кто открыто двигается к Усадьбе от шоссе, до которого была одна восьмая мили, по подъездной дорожке. Приближение такого посетителя допустимо - а ночью необходимо - обозначить лаем. Но лай в таком случае всего лишь оповещение, а не угроза.