Придворный поэт короля Испании - Луи Бриньон 5 стр.


Едва она исторгла этот крик, как с изумлением остановилась,…а в следующее мгновение низко присела перед стоящим впереди человеком.

- Встань, дитя, - ласково произнёс король, - надеюсь, ты простишь мой внезапный приход. Мне хотелось увидеть ту, что украла сердце моего любимца.

- Простите, ваше величество, - пролепетала в смятении Донья Роза, - я ожидала Родриго и по этой причине…

- Родриго занят дуэлью на шпагах со своим или вашим кузеном. Точно я не расслышал. Пока он дерётся, мы с вами побеседуем.

- Дуэль? - Донья Роза страшно побледнела и прижала руки к груди. - Его убьют….его…

- Никто его не убьет, - сразу же успокоил её король, - Родриго может постоять за себя не хуже любого другого в нашем королевстве.

- Родриго - поэт, ваше величество. Ему чуждо оружие. Он никогда не умел обращаться со шпагой.

Услышав эти слова, король расхохотался.

- Ты плохо осведомлена о достоинствах Родриго, милое дитя. Как известно, в Испании никто лучше меня не владеет шпагой. Открою тебе маленькую тайну. Родриго фехтует наравне со мной. А порой, мне даже кажется, что он превзошёл меня. Так что, дитя моё, подумай лучше о том несчастном кузене, который, по всей видимости, даже не подозревает, с каким опасным противником имеет дело.

И сам Дон Маран, и свидетели дуэли были поражены легкости, с которой придворный поэт отбил все атаки. Особенно внимательно следила за поединком Донья Флора. Она стояла среди простых горожан и, тщательно скрывая лицо под накидкой, не упускала ни малейшей детали из происходящих событий. Она видела, что Родриго просто играет со своим противником. Он легко отбивал все атаки, в свою очередь лишь изредка тревожа противника явно показными ударами, которые тот, тем не менее, отбивал с неимоверным трудом. Неожиданно для всех в разгар поединка раздался раздражённый голос Родриго:

- Чёрт, кузен, вы совсем не умеете фехтовать. Давайте заканчивать этот идиотский спектакль. Шпагу в ножны, кузен. У меня мало времени. Я должен повидать одного священника. К тому же невеста меня ждёт. И самая неприятная для вас новость, кузен,… у меня заканчивается терпение.

Разговаривая, Родриго постепенно отходил назад. Затем он остановился и, салютовав противнику шпагой, собирался уже вложить её в ножны, как обозленный неудачей Дон Маран, выхватил кинжал. Держа в правой руке шпагу, а в левой кинжал, он бросился на Родриго.

Увидев эти действия, Родриго гневно вскричал:

- А вот это уже совершенно подлый поступок!

Когда Дон Маран предполагал, что Родриго отступит и будет защищаться, тот сдвинулся влево от него и внезапно атаковал. Острие шпаги хлестнуло по руке, сжимающий кинжал, оставив на ней кровавую полосу, а в следующее мгновение поразило плечо. Всё было сделано настолько быстро, что никто ничего не смог понять. Все лишь увидели, как вначале кинжал выпал из рук Дона Марана, а за ним и шпага. Зажимая раненное плечо, Дон Маран упал на колени. Он прерывисто дышал, ожидая последнего удара. Время шло, а удара всё не было. Дон Маран осторожно поднял голову. Противника и след простыл. Родриго ни перед ним, ни поблизости не было заметно. Он ушёл. Вместо Родриго над ним нависала фигура женщины, закутанная в тёмное покрывало. Дон Маран услышал над собой язвительный голос:

- Ничтожество, неужели ты действительно надеялся убить Родриго? А если ты надеялся, что подобное убийство сойдёт тебе с рук, так ты просто жалок. Король никому не простит смерти своего любимца. Вставай,…вставай и иди домой. Очень скоро я навещу тебя. И если к тому времени у тебя прибавиться немного ума, ты получишь то, чего так сильно желаешь.

Дон Маран пошатываясь, поднялся, и по-прежнему зажимая рукой рану на плече, побрёл в сторону дома. Донья Флора проводила его взглядом и уже собиралась уходить, когда заметила лежащий рядом с собой кинжал своего неудачливого кузена. Она подняла кинжал и, спрятав его в одежду, поспешно направилась домой.

Глава 7

Родриго со всех ног спешил к церкви. По дороге в церковь он размышлял о произошедшем поединке с кузеном своей невесты. Поразмыслив о ссоре, Родриго пришёл к выводу, что Дон Маран очень гордый человек и не терпит наставлений в свой адрес. Иначе с чего он так разъярился? Ссора оставила в душе Родриго неприятный осадок. Меньше всего на свете, он желал бы ссориться с родственниками своей невесты. Однако, что сделано, то сделано. Ему оставалось только махнуть рукой на всё и забыть. Что он и сделал. После этого мысли Родриго вернулись к королю. Он поморщился. Король, по всей видимости, не собирался оставлять его в покое. Родриго беспокоило знакомство короля с Доньей Розой. Король питал слабость к женскому полу и мог воспылать страстью к ней. Это могло вылиться в серьёзные неприятности, ибо Родриго не потерпел бы излишнего внимания к своей невесте, даже от короля. В конце этих размышлений, Родриго успокоил себя мыслью о том, что причина визита короля могла состоять в желании досадить ему, привлекая внимание Доньи Розы. Возможно, король желал отыграться за прошлый разговор. Это объяснение показалось ему достойным внимания. Он бы продолжил свои размышления, если бы в эту минуту перед ним не возник величественный вид церкви Сан Хуан де лос Рейес. С колокольни, возвышающейся над церковью, неслись мелодичные звуки. Каждый раз, слушая перезвон колоколов, Родриго поражался мастерству звонарей, которым удавалось извлекать из железа такие удивительные звуки.

Родриго собирался, было, войти внутрь церкви, когда его внимание привлёк очень странный человек. Этот человек молился стоя на коленях возле каменного обелиска, что был воздвигнут в двадцати шагах слева от главного входа в церковь. С места, где остановился Родриго, он видел потрёпанный восточный халат, порядком изношенную чалму, огрубевшие пятки и посох, лежащий рядом с нищим. По всей видимости, этот человек был преклонного возраста. Последний вывод Родриго сделал, заметив край белой бороды. Его удивило вовсе не одеяние нищего. Людей подобно этому человеку бродило по Гранаде в огромном количестве. Родриго удивил поступок этого человека. Он никогда прежде не видел, чтобы мусульманин молился…кресту. Пока Родриго с озадаченным видом раздумывал над этим странным явлением, подле него раздался радостный голос:

- Родриго, дитя моё!

Родриго обернулся и увидел пожилого священника с большим крестом на груди. Священник, радостно улыбаясь, направлялся в его сторону.

- Отец Андори!

Негромко воскликнув его имя, Родриго поспешно направился ему навстречу. Достигнув священника, он хотел по привычке преклонить перед ним колено, но тот не позволил этого сделать. Священник обнял Родриго, осыпая его радостными приветствиями.

- Слава Всевышнему, я, наконец, увидел тебя, - радостно говорил священник, ласковым взглядом обволакивая Родриго, - я уже начал терять надежду, дитя моё. Мне представлялось, будто с тобой случилось беда, иначе, чем ещё объяснить такое долгое отсутствие. Последние несколько месяцев ты не посещал церковь. Ты не бываешь на исповеди, дитя моё. А это грехи, которыми наполняется душа. И каждый из нас должен очищать её. Иначе тяжкое бремя погубит бессмертную душу.

- Простите, святой отец. - Родриго заговорил сразу же, как только священник сделал паузу. - Дела королевские не позволяли мне отлучиться. Я пришёл сказать вам это, падре. Даже сейчас я спешу по очень важному делу.

- Так ты не войдёшь в святую обитель? Не исповедуешься в своих грехах?

- Простите меня, святой отец. Но я никак не смогу сегодня остаться с вами. Король меня ждёт. Я приду позже, падре. Через десять дней. В следующее воскресенье. И тогда уж весь день мы проведём вместе, - пообещал Родриго.

Расстроенное лицо священника осветилось радостью. Отец Андори знал его с детства. Он любил Родриго. И тому это было хорошо известно.

- Я буду ждать тебя, дитя моё, - сказал священник. Он уже собирался уходить, но его остановил голос Родриго.

- Падре, кто этот странный человек?

Родриго так заинтриговало поведение нищего, что он не смог удержаться от любопытства. Чувство, которое ещё более усилил жест отца Андори. Тот приложил палец к губам, а чуть позже, оглянувшись на нищего, едва слышно прошептал:

- Это очень необычный человек. Дервиш. Его имя Абу- Омар. Раз в семь лет он приходит сюда и молится. На моей памяти, это уже пятый его приход. Никто не знает, зачем он это делает. Никто не задаёт ему вопросов.

- Почему, падре? - любопытство овладевало Родриго всё больше и больше.

Священник в ответ пожал плечами и снова прошептал:

- Вероятно, страшатся услышать ответ. Абу - Омар известен своими предсказаниями. Ещё в юности, он предсказал конец династии Насридов. Он даже день точно указал. Он сказал, что этот конец придёт вместе с приходом христианских королей. Так и получилось. После этого предсказания, он не раз говорил о событиях, которые должны свершиться. И почти каждый раз, происходило то, о чём он говорил.

- Очень интересно. Благодарю вас, падре!

- Держись от него подальше, Родриго! - уходя, предостерёг его священник.

Родриго проводил отца Андори нетерпеливым взглядом и тут же сосредоточил всё своё внимание на дервише. Родриго буквально распирало от любопытства. Ему не терпелось подойти и поговорить с ним. Его охватило безудержное желание узнать своё будущее. Он едва дождался момента, когда нищий, перестав молиться, поднялся с колен и взял посох. Родриго направился к нему. В этот миг дервиш обернулся. Они встретились взглядами. Вначале Родриго увидел морщинистое лицо и белую бороду, а вслед за ними,…глаза дервиша. Не мигая, они смотрели прямо на него. По телу Родриго пробежал непонятный озноб. Из глаз дервиша исходил загадочный свет. И этот свет манил его. Несмотря на предостережение святого отца, Родриго всё же заговорил с дервишем.

- Можно задать тебе вопрос? - эти слова послужили началом диалога между Родриго и дервишем. Тот медленно кивнул головой.

- Почему ты - мусульманин, молишься кресту?

- Это ты видишь крест! - последовал спокойный ответ.

- А что видишь ты?

- Мечеть Айтабин! Святое место для каждого правоверного. Она стояла на этом месте несколько столетий, пока христиане её не разрушили и не воздвигли вместо неё эту церковь.

- Удивительно, - протянул Родриго, не сводя пристального взгляда с дервиша, - а я и понятия не имел об этом, хотя многие годы хожу сюда. Если ты, конечно, говоришь мне правду?

- Я всегда говорю правду,…Родриго!

Ответ дервиша буквально ошеломил Родриго. Он с неподдельным изумлением уставился на дервиша. Голос, которым он обратился к дервишу, был полон растерянности.

- Откуда ты знаешь меня?

- Это длинная история, - голос дервиша стал печальным, - я знаю тебя с самого твоего рождения. Я знал твоего отца, деда и даже прадеда.

- Ты был знаком с ними? - Родриго в себя не мог прийти от ответов дервиша.

Тот в ответ медленно кивнул головой.

- Роду Д'Альборе более ста пятидесяти лет, - с гордостью произнёс Родриго, - и я рад, что это славное имя известно даже тебе.

- Мне не известно это имя!

- Как? - поразился ответу дервиша Родриго, - ты же говорил, что знал моего отца?

- Да. Я знал твоего отца.

- Как же мне понимать твои слова?

Дервиш сохранял некоторое время молчание, потом поднял посох и указал им на солнце.

- Мы многого не понимаем по причине того, что не пришло время.

- Ты говоришь загадками, дервиш!

Родриго почувствовал лёгкое раздражение оттого, что никак не мог уловить смысл непонятных слов этого нищего.

- Придёт время, и ты узнаешь ответ сам! И тогда мы снова увидимся с тобой.

- И когда же я его узнаю? - нетерпеливо спросил Родриго.

- Когда вновь, во второй раз, потеряешь всё самое дорогое для тебя.

Услышав эти слова, Родриго легко засмеялся.

- Старик, да будет тебе известно, что до сей поры, я ничего дорогого мне не терял. И сейчас я счастлив как никогда. У меня есть всё, о чём только можно мечтать.

- Счастлив? - глаза дервиша сверкнули непонятным огнём. - Ты никогда не был так близок к смерти, как сейчас. Даже в час своего рождения. Взамен дружбы, любви и счастья,…ты получишь страдания, боль и…ненависть. Тебе придётся напрячь все свои силы, собрать всё своё мужество, ибо каждый день, с утра до поздней ночи, ты будешь смотреть в лицо смерти. И это пытка будет продолжаться многие дни. Когда это случится,… когда ты поймёшь, что смерть для тебя в тысячу раз желанней жизни,… назови вслух имя Бога. Нет Бога, кроме Аллаха и Магомет пророк его! Аллах велик! Он поможет тебе!

Сказав эти слова, дервиш отвернулся от Родриго и, опираясь на посох, двинулся в путь, известный только ему одному.

- Я добрый католик и не стану повторять эти слова. И я не в обиде на твою ложь! - закричал вслед ему Родриго. Он немного помолчал, потом снова закричал дервишу, который успел удалиться на порядочное расстояние:

- Не уходи! По крайней мере, до той поры, пока не скажешь, в каком месяце состоится моя свадьба?

Родриго напряг слух, ожидая услышать ответ дервиша. Несколько мгновений стояла полная тишина, а потом до него донёсся едва слышный голос дервиша:

- Аллах велик! Он не допустит, чтобы лучший из правоверных женился на христианке!

Родриго от души расхохотался над последними словами дервиша.

- Да этот дервиш не иначе как юродивый, - весело пробормотал под нос Родриго.

Он стоял и смотрел вслед удаляющей фигуре дервиша. Он подумал о том, кто этот человек и куда идёт. Вероятно, сам дервиш этого не знал. Куда может идти юродивый?

Внезапно Родриго спохватился.

- Чёрт, король же меня ждёт! К тому же, моя милая Роза находится в опасном обществе. Следует немедленно идти ей на помощь.

Родриго со всей возможной скоростью поспешил в дом своей невесты.

Когда Родриго прибыл туда, король уже собирался покидать дом. Он увидел, как король разговаривает с Доньей Флорой. По тому, как король смотрел на неё, Родриго понял, что та привлекла внимание короля. Он ещё более утвердился в этой мысли, когда услышал последние слова короля, сказанные ей на прощание.

- Сеньора, надеюсь очень скоро вновь иметь счастье увидеть вас!

- Я буду ждать этой минуты, ваше величество, - скромно отвечала королю Донья Флора.

Судя по лицу короля, он остался весьма доволен этим ответом. Король нежно поцеловал ей руку и, повернувшись, отошёл от неё. Родриго заметил торжествующий взгляд, который на мгновение мелькнул в глазах Доньи Флоры и тут же погас. Он не успел подумать над значением этого взгляда, по причине того, что его заметил…король.

- Родриго, должен сказать, твоя невеста просто прелестна. Я изменил своё мнение. Думаю, следующий месяц вполне подойдёт для того, чтобы подумать о вашей свадьбе. Но должен тебя предупредить, что это не окончательное решение. Мне необходимо подумать. Кстати, ты оказал мне прекрасную услугу, - при этих словах король бросил многозначительный взгляд на Донью Флору и продолжил, резко меняя тему разговора. - Едва не забыл Родриго. Как поживает твой кузен?

- Дон Маран, кузен моей невесты ваше величество. Он получил лёгкую рану и вполне здоров! - отвечал Родриго, с некоторой опаской следя за приближением короля.

- Жаль. Я надеялся, что ты убьёшь его. Это обстоятельство могло придать вашим отношениям с невестой особое очарование, - король, вздохнув, остановился возле Родриго и добавил. - Друг мой я позволяю тебе побыть с невестой до завтрашнего вечера. Для меня поднимут кабана. Я собираюсь славно поохотиться с утра. По этой причине, тебе придётся обходиться какое-то время без своего друга. Но завтра вечером мы сполна возместим эту вынужденную разлуку. Да, Родриго, не забудь о Донье Флоре. Она ни разу не была во дворце. А ведь Альгамбра так велика, что иной раз и я теряюсь.

Вздохнув ещё раз, король в сопровождение придворных покинул дом. После его ухода, Родриго вздохнул с облегчением. Он перебросился несколькими словами с Доньей Флорой. Они договорились встретиться на следующий вечер, чтобы вместе поехать во дворец. Выполнив последнюю обязанность, Родриго поспешил к своей невесте. Он был полон радости. Целый день. Ему впервые представилась возможность провести со своей любимой столько времени.

Глава 8

Охота

Охота в королевских лесах, привилегия для избранных. Лишь двадцати вельможам было дано позволение сопровождать его королевское величество на охоте. В числе этих двадцати находился и принц Хуан со своим наперсником графом де Реас. Они, вместе с остальными, прибыли на опушку леса, с которой и должна была начаться увлекательная охота. Король прибыл последним. Он прискакал на своём любимом, вороном коне. И, как ни странно, без какой-либо охраны. Король был облачён в тёмно- коричневый костюм. К плечам сзади был прикреплён такого же цвета плащ с белым меховым воротником. В руках король держал копьё. Король всегда охотился на кабана с копьём. Это манера, как объяснял сам король, придавала ему уверенности в собственных силах. И это несмотря на то, что большинство охотников были вооружены арбалетами, а некоторые даже прихватили с собой аркебузы.

С первыми лучами солнца кабан был поднят. По знаку короля по следам зверя выпустили две своры гончих. И только лишь после этого, сами охотники пустились в погоню. Лес огласился громким лаем собак. Всадники один за другим направляли коней на звук лая собак. Часто им приходилось менять направление. Происходило это от того, что гончие метались из сторону в сторону. Явный признак того, что они мчались по горячим следам и готовы были настигнуть кабана. Король, охваченный азартом охоты, скакал впереди всех. Он был настолько поглощён погоней, что не заметил, как остался в полном одиночестве. Остальные всадники или отстали, или же скакали далеко в стороне. Король снова оглянулся. Не увидев ни одного всадника позади себя, он слегка помрачнел и сильнее сжал древко копья. Проскакав ещё немного вперёд, король остановил коня. Впереди по пути следования лежало поваленное дерево. Плотный ряд деревьев не позволял его обойти. Оставалось вернуться назад и поискать пути обхода. Король ещё раз огляделся вокруг себя. Взгляд с сосредоточенной настороженностью прошёлся по плотной листве деревьев. После осмотра, король переложил копьё в левую руку и нащупал кольчугу, спрятанную под охотничьим костюмом. После этого он нащупал шпагу и кинжал. Они были скрыты за широкими полами плаща. Убедившись, что он готов к неожиданностям, король пробормотал под нос:

- Клянусь своей короной, неспроста меня оставили сразу после начала охоты. Возможно, мои дорогие поданные решили устроить охоту. И вовсе не на кабана. Ну что ж, посмотрим, чем завершится моя нелепая затея. Если, конечно, мне удастся увидеть её результат….

При этом он в очередной раз, оглянулся вокруг и прислушался к звукам. Лай собак и звуки труб раздавались недалеко от места, где он находился. И это обстоятельство, по непонятной причине, его насторожило ещё больше. После короткого размышления, король пустил коня шагом, направляясь к поваленному дереву.

Назад Дальше