"Самолеты падают в океан" - приключенческий роман латышского русского писателя-фантаста Анатоля Имерманиса.
Содержание:
ОТ АВТОРА 1
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ - БРЭДОК ПРОТИВ ФЕЛАНО 1
ЧАСТЬ ВТОРАЯ - ОПЕРАЦИЯ "ПОПУГАЙ" 7
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ - ХОЗЯИН "ЖЕЛТОГО ДРАКОНА" 20
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ - ГЛАВНЫЙ СВИДЕТЕЛЬ 34
АНАТОЛЬ ИМЕРМАНИС
САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН
ОТ АВТОРА
С А. А. Эверменом я впервые познакомился летом 1958 года в Москве, куда он приезжал по заданию своей газеты. Результатом этого знакомства явилась написанная по его сценарию книга "Спутник бросает тень". В прошлом году А. А. Эвермен предложил мне использовать в тех же целях свой сценарий телевизионного фильма, в основу которого легли некоторые подлинные события, связанные с нашумевшими в свое время воздушными катастрофами.
Доскональному знакомству с подоплекой этого сенсационного дела Эвермен обязан своим присутствием на судебном процессе (он освещал его для прогрессивного еженедельника "Модерн трибюн") и личным связям с главным свидетелем обвинения мистером Мунлайтом из сыскного агентства "Мунлайт и Дейлнаур". Поэтому написанный для независимой телевизионной фирмы "Этлентик бродкастинг компани" трехсерийный фильм под названием "Mr. Moon and the "Arrow" Mystery" ("Мистер Мун и тайна "Стрел") носил почти документальный характер. Ставить его должен был Нормен Кинг, в роли детектива Муна согласился сниматься Ивен Фробишер, в роли обвиняемой - Глория Марло, известная кинозрителям по картине "Убийца придет ровно в полночь". Однако снять фильм так и не удалось. Адвокаты мощного картеля авиакомпаний, чьи граничащие с преступлением действия были частично разоблачены на судебном процессе, добились его запрещения.
Ознакомившись со сценарием и дополнительным материалом, присланным Эверменом (его репортажами для "Модерн трибюн", копиями официальных документов следствия, записями некоторых бесед с мистером Мунлайтом), я согласился на его предложение. Однако меня не устраивали ни придуманное им название, ни соответствующее ему обозначение "детективный роман". Описанные подлинные события выходили за рамки обычного детектива. Меткая характеристика нравов большого бизнеса и парадоксальные для советского читателя мотивы преступления давали полное основание считать эту книгу романом–памфлетом. Я предложил назвать ее "Самолеты падают в океан".
Надеюсь, что роман понравится читателям. В таком случае вся заслуга принадлежит А. А. Эвермену. Мой вклад ограничивается его литературной обработкой.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
БРЭДОК ПРОТИВ ФЕЛАНО
- 1-
Было чертовски жарко. Глава сыскного агентства "Мун и Дейли" сидел без пиджака, подставив вспотевшее лицо ветерку вентилятора. В пепельнице лежала почти нетронутая сигара. В такую жару не было никакого желания курить. Мун попробовал было открыть окно, но от этого лучше не стало. Настоянный на запахе размягченного жарой асфальта, на бензине и дыме, раскаленный в многоэтажной бетонной духовке улицы воздух действовал удручающе. Мун предпочитал сидеть при закрытых и занавешенных окнах. Вентилятор монотонно жужжал. Ему вторил монотонный голос диктора телевидения:
"В предполагаемый район гибели "Золотой стрелы" высланы авианосцы пятого тихоокеанского флота. Базирующиеся на них самолеты патрулируют океан. До сих пор не удалось обнаружить следов воздушной катастрофы. Обследование дна водолазами исключается, так как в этом районе глубина превышает четыре тысячи футов. Как нам только что сообщили, известный исследователь морских глубин капитан Иво предложил для этой цели свой батискаф "Тулон–IV". Правительство с благодарностью приняло его предложение…"
С самого утра сенсационная катастрофа вторглась в жизнь страны. "Золотая стрела" была одним из четырех сверхскоростных пассажирских лайнеров авиационной фирмы, известной под сокращенным названием "Авиабрэдок". Эксплуатация этих самолетов началась только несколько месяцев назад. "Голубая стрела" и "Оранжевая стрела" были проданы английской авиалинии и с первого числа курсировали над Индийским океаном. "Золотая стрела" и "Серебряная стрела" летали на тихоокеанской линии, принадлежавшей самому Брэдоку. Сегодня в семь часов за–паднотихоокеанского времени "Золотая стрела", имея на борту сорок шесть пассажиров и девять членов экипажа, вылетела в очередной рейс Санариско - Гонолулу. Когда "Золотая стрела" находилась на полпути, радиосвязь внезапно прекратилась.
"…Маловероятно, что кому–нибудь из находившихся на борту воздушного лайнера удалось остаться в живых, - монотонным голосом продолжал теледиктор. И тут же, словно перевоплотившись, патетически возвестил: - Думайте о своих ближних! Не будьте эгоистами! Прежде чем отправиться в воздушное путешествие, застрахуйте свою жизнь! Полис Универсальной страховой компании избавит вас от предсмертных угрызений совести, а ваших родственников от лишнего горя!.."
Услышав звонок, Мун выключил телевизор. Накинув пиджак и завязав галстук, чтобы достойно встретить клиента, он направился к двери. Мун очень надеялся, что это именно клиент, а не Дейли или какой–нибудь знакомый, пришедший выведать мнение Муна о причине авиационной катастрофы. Клиент был до зарезу нужен. Мун принципиально отказывался от разных мелких и не особенно чистоплотных делишек вроде добывания компрометирующего материала для бракоразводных процессов или выяснения финансового положения сомнительной торговой фирмы. Настоящие же дела, подобные инсценированному самими владельцами ограблению банка "Джексон и К0", выпадали не так часто. Поэтому случись, что кому–нибудь пришло бы в голову навести справки об истинном положении фирмы "Мун и Дейли", результаты оказались бы не очень утешительными.
Первое, что Мун разглядел, открыв дверь, были драгоценные камни. Они сверкали на пальцах, на запястьях рук, на худощавой шее, свисали с ушей посетительницы, вплетались в причудливую прическу. На покрытых толстым слоем грима дряблых щеках блестели крупные капли пота. В одной руке женщина держала внушительного размера сумочку, в другой - небольшой портативный магнитофон.
- Я миссис Истмил! - объявила она и, не дождавшись приглашения, направилась в комнату.
Драгоценности вспыхнули ослепительным фейерверком. Мун невольно зажмурил глаза. Когда он открыл их, миссис Истмил уже сидела в его собственном кресле, закуривала его сигару. Муну ничего другого не оставалось, как скромно сесть на предназначенный для клиентов стул.
- Какие дрянные сигары вы курите, мистер Дейли!
- Меня зовут Мун.
- Тем хуже для вас! Заведите себе приличный звонок, мне палец чуть судорогой не свело… Почему у вас так жарко?
- Могу предложить вам холодный душ, - сострил Мун.
- Как вы сказали? Холодный душ? Как вы смеете со мной шутить! Да знаете ли вы, с кем разговариваете?
- С ходячей ювелирной выставкой, - пробормотал Мун.
Миссис Истмил не слышала этих слов. Смешиваясь с каплями пота, по гриму потекли слезы.
- С самой несчастной женщиной в мире. Найдите мне моего Робби! Никак не могу прийти в себя. Мне даже не верится, что мой Робби сбежал. Какое несчастье!
- Вполне понимаю его, - буркнул Мун.
- Нет, нет, это совершенно непонятно, - миссис Истмил не слушала. - Ему было так хорошо со мной. Самое лучшее питание. Каждое воскресенье я приглашала для него гостей. Он любил с ними разговаривать… Бедный Робби! Когда я увидела раскрытое окно, сердце у меня сжалось в предчувствии страшной беды!..
- Вы полагаете, что он убежал через окно? На каком этаже расположена ваша квартира?
- На двадцать третьем!
- Окно выходит на пожарную лестницу?
- Нет!
- Остается предположить, что ваш Робби улетел.
- Конечно же, он улетел! Мой Робби не обезьяна! - Миссис Истмил вскочила и при этом уронила сумку. Из нее посыпались цветные фотографии. На них красовался желто–зеленый попугай.
- Так это… Робби? - оторопело замигал Мун.
- Слава богу, наконец–то вы заговорили, как нормальный человек, - обрадовалась миссис Истмил. - А, понимаю, вы решили, что Робби - мужчина… Неужели я в таком случае стала бы его разыскивать? У меня было три мужа, я–то знаю им цену.
- Наше агентство, миссис Истмил, не занимается розыском домашней птицы.
- Вы, кажется, считаете моего Робби курицей? Он умнее вас! Послушайте!
Миссис Истмил включила магнитофон. Мун вздрогнул. Голос казался знакомым.
"Я Робби! Доброе утро, дорогие радиослушатели! Зубная паста "Сияние" обеспечивает белоснежную улыбку. Если хотите иметь успех в любви, мойтесь ароматным мылом "Поцелуй". Гигиеническая туалетная бумага "Радость" гарантирует хорошее настроение. Бутылка кока–колы перед завтраком утроит вашу жизненную энергию. Выйдя из дому, первым делом застрахуйте свою жизнь…"
Мун усмехнулся. Понятно, почему голос Робби показался таким знакомым. Попугай имитировал интонацию популярного радиодиктора.
- Это утренняя рекламная передача, - пояснила миссис Истмил, благоговейно внимавшая голосу своего любимца. - Я специально консультировалась с профессором Политом. Он самый крупный авторитет по психологии попугаев. Профессор объяснил, что ранним утром попугаи лучше всего усваивают услышанные ими слова.
- Кто вам рекомендовал наше агентство? - осведомился Мун.
- Известная ясновидящая мисс Минерва Зингер. Она предсказала, что мистер Дейли, то есть вы, вернет мне моего Робби.
- Так я и предполагал… К сожалению, это ошибка. Во–первых, я Мун, а не Дейли. Во–вторых, моя специальность - психология преступников, а не попугаев, так что помочь вам ничем не могу.
После ухода миссис Истмил Мун отправился под холодный душ. В течение пяти минут ванная содрогалась от его проклятий в адрес помощника. Дейли уже не раз пытался поправить дела фирмы при помощи своей ясновидящей супруги. Как будто детективные таланты владельцев агентства нуждались в такой сомнительной рекламе!
Ледяная струя принесла облегчение. Наполовину умиротворенный, Мун оделся и вышел из ванной. Выкурив сигару, он почувствовал себя почти сносно. К тому времени, когда в дверь снова позвонили, оптимизм Мун а достиг того уровня, что он понадеялся увидеть настоящего клиента. Его ожидало разочарование. На пороге лежал свежий выпуск "Морнинг рипорт". Мун машинально стер пыль с вывески "Мун и Дейли. Частное сыскное агентство" и с газетой в руке вернулся в комнату.
Как и следовало ожидать, первые полосы были почти целиком посвящены гибели "Золотой стрелы". На пятой полосе Мун нашел знакомое имя. "Минерва Зингер безуспешно пытается выяснить тайну гибели "Золотой стрелы", - гласил заголовок.
"Читатели, возможно, еще помнят нашумевшее дело об убийстве Спитуэлла, - сказала мисс Минерва Зингер в разговоре с нашим репортером. - После того как мне удалось вызвать дух убитого, у меня установилась с ним прочная спиритическая связь. Пользуясь его посредничеством, я вошла в контакт с обитателями звездных миров. В системе Южного Креста мне удалось обнаружить единственного обитателя этой планеты, высокоразвитое мыслящее существо, которое представилось мне под именем Пульсомониды. У мистера Пульсомониды чудодейственные телепатические способности. Находясь на расстоянии тысяч световых лет, он видит все происходящее на Земле".
Наш корреспондент попросил ясновидящую спросить Пульсомониду, что тому известно о причине гибели "Золотой стрелы". Мисс Минерва Зингер охотно согласилась и сразу погрузилась в спиритический транс, длившийся около часа. Выйдя из транса, она еле внятным голосом сообщила: "На этот раз он не в состоянии помочь. Он видит только то, что происходит на поверхности земли. Вода является преградой для его телепатического видения. Но он сказал, что тайна скоро раскроется".
Газета выпала из рук Муна. Разморенный жарой, он задремал.
Звонок заверещал на самых высоких нотах. Еще не проснувшись окончательно, Мун кинулся открывать дверь. На пороге стоял Дейли. В руках он держал нечто покрытое платком.
- Как дела?.. - сонно спросил Мун.
- Великолепно! - Дейли победоносно помахал своей таинственной ношей.
Способность Дейли никогда не унывать поражала Муна еще в те времена, когда тот в чине сержанта помогал инспектору бороться с преступным миром. Особенно противоестественной его довольная физиономия выглядела сейчас, накануне полного финансового краха.
- Миссис Истмил была у вас? - деловито спросил Дейли.
Мун кивнул.
- Сколько она предлагала за своего бесценного Робби?
- Тысячу долларов.
- Считайте, что они у меня в руках!
Жестом фокусника Дейли сорвал платок. Взгляду Муна предстала клетка. В ней сидел нахохлившийся желто–зеленый попугай. Мун протер заспанные глаза.
- Это Робби? Где вы его нашли?
- Дурак! Я Полли! - заорал попугай. - Убирайся!
- Купил за десятку в зоологическом магазине. Бьюсь об заклад, миссис Истмил не отличит его от своего обожаемого Робби! Расцветка точно такая же, я сличал с фотографией. Минерва для этой цели выпросила у миссис Истмил снимок. Я уже договорился с профессором Политом. За триста долларов он берется обучить эту птичку любому слову, которое знал Робби. Надеюсь, вы оставили у себя пленку?
- Триста долларов? Пожалуй, можно их сэкономить. Поставим клетку возле приемника и через неделю услышим любимое изречение Робби: "Гигиеническая туалетная бумага "Радость" гарантирует хорошее настроение!"
- Я и не подозревал, что вы так хорошо изучили психологию попугаев, инспектор. - Когда Дейли был в шутливом настроении, он называл Муна его прежним служебным титулом.
- Она ничем не отличается от психологии наших сограждан… Итак, вы считаете, что это выгодное дельце?
- Само собой разумеется. Чистый доход - тысяча минус десять.
- Сейчас вы увидите, как ваши девятьсот девяносто долларов вылетят в окно!
Выпущенный на свободу попугаи не думал улетать. Усевшись на подоконник, он закричал:
- Убирайся! Я Полли! Мун замахнулся.
- Я умный! Ты дурак! - прокричал на прощанье попугай и скрылся в мареве накаленной жарою улицы.
- Устами птицы вещает истина, - Дейли покачал головой. - Пожалуй, я еще заработаю на вас. Буду показывать за деньги публике. Национальная диковина! Честный человек! Вход - пятьдесят центов!
- Я по–прежнему убежден, что честность - самый выгодный капитал…
- … Сказал мистер Мун, объявляя о своем банкротстве, - съязвил Дейли.
- Уж лучше финансовое банкротство, чем моральное. Я вас предупреждаю: если Минерва еще раз вздумает использовать потусторонние силы для рекламирования нашего агентства…
- Должна ведь жена поддерживать фирму своего мужа!
Перепалку прервал телефонный звонок.
- Что такое? - шепотом спросил Дейли.
- Междугородний. Из Санариско!
Дейли уставился на телефон с видом верующего, молящего всевышнего о ниспослании чуда. Из трубки донесся бесстрастный голос:
- Говорит Брэдок. "Авиабрэдок". Прошу выяснить причину гибели "Золотой стрелы". Гонорар - десять тысяч. За вами выслан специальный самолет. Подробности сообщит моя секретарша. Передаю ей трубку. До свидания, мистер Мун!
- 2-
Санариско встретил легким туманом. По посадочной полосе бежали гигантские буквы: "Авиабрэдок". На аэродроме ждала черная машина, окаймленная золотой стрелой. Такая же стрела украшала фуражку шофера и блузку встречавшей их секретарши.
- Вам эта стрела очень идет. Как вас зовут? - Дейли начал атаку с ходу.
- Мэри Дануа, - девушка попыталась улыбнуться, но из этого ничего не получилось.
Причину Дейли понял через минуту, когда Мэри показала на огороженный канатом четырехугольник, возле которого маячила фигура полицейского. Невдалеке высился огромный рекламный щит Универсальной страховой компании: "Отправляясь в воздушное путешествие, не забудьте застраховать свою жизнь!" Судя по непросохшей краске, он появился только сегодня. Реклама шагала по свежим следам событий.
- Отсюда "Золотая стрела" отправилась в свой последний путь, - сообщила Мэри. - Утром я еще надеялась… Час тому назад передали, что поиски прекращены… Там была моя тетя…
Они въехали в город. На шпилях небоскребов висели клочья тумана, но поднимавшиеся в гору крутые улицы заливал солнечный свет, густой, как апельсиновый сок.
Где–то в порту ревели сирены океанских судов.
Остановились у гостиницы "Золотые ворота". Мэри взяла ключи у дежурного. Для Муна и Дейли были резервированы спальные комнаты, соединенные общим салоном. В ванных лежал полный комплект туалетных принадлежностей, начиная с зубной щетки и кончая электрической бритвой. На столе салона Мун увидел ящик с сигарами. Дейли обнаружил в холодильнике целую батарею бутылок.
Зазвонил телефон. Мэри взяла трубку.
- Мистер Брэдок спрашивает, нет ли у вас каких–либо пожеланий?
- Никаких, кроме солидного гонорара, - ухмыльнулся Дейли.
- Мистер Брэдок просит вас принять ванну, подкрепиться и отдохнуть, если пожелаете. Мне приказано ждать в машине.
- Ну и принимает нас этот Брэдок, - сказал Дейли. - Словно мы правители какого–нибудь марионеточного режима, на которых возлагают последнюю надежду. Не знаю, как вы, инспектор, но мне это кажется подозрительным.
Мун покачал головой:
- Это, пожалуй, самое трудное дело в моей жизни. Если бы не наше финансовое положение…
- Сами виноваты. Не надо было отказываться от операции "Попугай".
Через полчаса машина с золотой стрелой мчалась по многолюдным улицам торгового центра. За прошедшие десять лет многие выходцы из Азии вернулись на родину, но их оставалось достаточно, чтобы придать городу особый колорит. Недалеко от Висячего моста пришлось затормозить, чтобы пропустить своеобразную процессию. Впереди шагали музыканты, за ними сорок девушек в купальных костюмах. На их обнаженных спинах красовался один и тот же портрет. Знакомое лицо! Лучезарно улыбаясь с сорока спин, сорок одинаковых Брэдоков прошествовали мимо Муна.
- Мистер Брэдок баллотируется на пост губернатора штата, - пояснила Мэри.
- Катастрофа "Золотой стрелы", видимо, не пойдет ему на пользу, - заметил Мун.
- Да, это большой удар для мистера Брэдока. Его противник, сенатор Джек Фелано, не замедлит воспользоваться этим.
- А скажите, Мэри, как вы, служащие компании, объясняете причину аварии?
Мэри пожала плечами.
Когда машина въехала на территорию компании, Муна окликнул старый знакомый, инспектор полиции Олшейд.
- Боюсь, что у вас не больше шансов, чем у меня, - Олшейд покачал головой. - Вот лет через пятьдесят, когда у нас будет глубоководная океанская полиция…
- Значит, вы считаете, что не за что ухватиться? - спросил Мун.
- Почему же? Есть. Заставьте Брэдока говорить! - и Олшейд мрачно захохотал.