Успокоившись после того, как обнаружил, что следы всех четырех членов его семьи ведут вниз по течению реки к деревне, Джордж Чапмен вернулся к дому и решил осмотреть дровяной сарай. Во время нашего разговора, который, напомню, происходил через 18 лет после того происшествия, он все еще был крайне удивлен тем, что какое-то живое существо, пусть даже ростом в семь с половиной футов (примерно 229 см), пусть даже с бочкообразной грудью, смогло поднять двухсотлитровую бочку с соленой рыбой, вытащить ее наружу через узкую дверь сарая и вскрыть, не имея специальных приспособлений. Он довольно точно определил рост этого существа, когда нашел несколько длинных коричневых волосков, прилепившихся к наличнику дверного проема, расположенного выше его головы. После этого Джордж Чапмен отправился в деревню на поиски своей семьи и нашел их там в состоянии легкого шока. Он забрал своих близких и пригласил своего тестя и еще двух человек из деревни к себе домой, попросив их остаться там на некоторое время, чтобы защитить семью Чапменов в то время, когда сам Джордж уйдет на работу. Новые следы неизвестного существа появлялись буквально каждую ночь в течение недели, а два раза за это время собаки, которых Чапмены привели с собой из деревни, подняли громкий лай, причем оба раза ровно в два часа ночи. Однако людей этот "саскуотч" не задевал, его целью, очевидно, был только дом или дровяной сарай. Но ситуация все равно оставалась крайне нервозной, и, в конце концов, вся семья уехала оттуда. Назад они больше не вернулись.
После долгого обсуждения этого происшествия и некоторых других вопросов, когда мы уже собрались уходить от них, госпожа Чапмен сообщила нам очень важную подробность. Она сказала: "Это существо все время издавало очень странные звуки". Я спросил, не могла бы она повторить эти звуки, но это проделал ее муж, сказавший, что и сам слышал их ночью дважды после того, как существо в течение недели являлось к их дому после первой встречи с ним. Джордж Чапмен издал точно такой же странный булькающий свист, который демонстрировали нам люди из Калифорнии, слышавшие их от "большелапого" - похожего существа, обитавшего в тех краях. Это был звук, который я не могу передать словами, но хочу заверить вас, что никогда и нигде не слышал, чтобы человек или какое-либо животное издавали подобные звуки. Лично для меня эти сведения имели громадное значение. Было просто трудно поверить в то, что супружеская пара индейцев из Британской Колумбии издает точно такие же странные звуки, приписывая их "саскуотчу", какие мы слышали от высокообразованных белых людей, приписывавших эти звуки "большелапому", обитавшему в Калифорнии, которая расположена в 60 милях (примерно 1000 км) к югу от Британской Колумбии. Если все это мистификация, дешевый трюк для саморекламы или образец массовой галлюцинации, как утверждают некоторые, как могло случиться, что этот звук, который даже не поддается достаточно точному описанию, всегда звучит одинаково, кто бы не пытался его воспроизвести?
В какой-то степени еще более красочную историю поведал известный старый знахарь индейского происхождения Фрэнк Дэн. (Я воспроизвожу эту историю с любезного разрешения господина Д.У. Бернса.) Это происшествие, говорит старый индеец, случилось в июле 1936 года в районе реки Моррис-Крик, маленького притока реки Харрисон. Вот как Д.У. Берне передает историю Фрэнка:
"Был чудесный день, чистые воды маленькой речушки ослепительно блестели под ярким солнцем и отражали окрестные скалы, деревья и плывущие по небу облака. Слабый ветерок лениво обдувал каменные ущелья. Каноэ Фрэнка словно счастливая мечта скользил по горному потоку. Индеец был занят рыбалкой и вытаскивал из воды одну пойманную рыбу за другой - голодную рыбу, лишь несколько дней назад выпущенную из какого-то питомника. Но индеец был счастлив, поймав много рыбы, и пел свою шаманскую песню. Потом без каких-либо угрожающих знаков с каменного уступа высоко над головой в него кто-то неожиданно с огромной силой швырнул большущий камень, который плюхнулся в воду всего в нескольких метрах от его каноэ, чуть не перевернув утлое суденышко. Потрясенный до глубины души, Фрэнк посмотрел вверх и к своему удивлению заметил заросшее шерстью существо самого фантастического вида. Оно перепрыгивало с камня на камень, двигаясь вниз по склону с проворностью горного козла. Фрэнк мгновенно узнал это косматое существо. То был "саскуотч". Он знал, что это был один из великанов, которых он встречал несколько раз в прошлом, причем одного он как-то видел буквально на крыльце своего жилища. Но те существа были пугливыми и не выказывали признаков своего буйного нрава подобно субъекту, с которым он столкнулся сейчас лицом к лицу.
Фрэнк призвал себе на помощь шаманские силы и всех духов. На его призывы последовал немедленный ответ. Воздух вокруг задрожал, и несколько огромных валунов скатились со скалы по горному склону, вызвав шум, подобный трубному гласу, возвещающему пришествие дня страшного суда. Это должно было напугать и прогнать "саскуотча". Но вид катящихся глыб, казалось, не оказал на исполина никакого воздействия. Вместо этого он еще быстрее стал спускаться вниз по склону, таща с собой громадный камень весом около тонны, а то и больше (sic!). Камень существо держало в огромных косматых руках, длину которых Фрэнк оценил - достаточно грубо - примерно в 2 ярда (около 188 см). Заняв выгодное положение - каменный выступ, нависавший над водой, - он изо всех своих сил швырнул камень вниз, в этот раз промахнувшись совсем чуть-чуть. Вызванный падением камня огромный всплеск залил водой каноэ, а бедного, напуганного до смерти индейца обдал тучей брызг.
Некоторое представление о величине того камня можно получить, если учесть, что он почти полностью перекрыл русло той речушки. Впоследствии камень извлек из реки Джек Пенни по поручению департамента речного судоходства. В наши дни этот камень можно увидеть на десятом этаже Городского музея в Ванкувере, где располагается экспозиция "Удивительные камни". Если вы окажетесь когда-нибудь в городе Ванкувере и решите посетить этот музей, господин Т. П. О. Мензис, хранитель городского музея, с радостью покажет вам эту диковинку. Тем временем гигантское существо переместилось на другой уступ, приняв там позу какого-то дикого величия, словно оно являлось властителем этих заповедных мест, и грозило с него своим здоровенным кулаком "великому шаману", который сидел в каноэ, дрожа от ужаса, и пытался сапогом вычерпать из него воду. Индеец заметил, что "саскуотч" находился в неистовой ярости, в таком возбужденном состоянии, что его тело стало испускать отвратительный запах, и этот смрад ветром относило вниз, к каноэ. У Фрэнка от этой вони началось головокружение, в глазах появилась резь, и они буквально вылезали из орбит. Фрэнк за всю свою шаманскую практику никогда не сталкивался с таким мерзким запахом. Этот смрад был более отталкивающим, чем зловоние, исходящее от протухшего мокасинового жира. И действительно, запах был так отвратителен, что даже вся рыба покинула заводи и омуты и, собравшись в стаи, ушла в реку Харрисон. Индеец, чувствуя, что великан готов к тому, чтобы вот-вот прыгнуть в воду и напасть на него, бросил свои рыболовные сети и направил каноэ прочь от этого места так быстро, как только мог".
Я включаю эту историю не столько для того, чтобы она обогатила общую картину поведения "снежного человека", обитающего в данном регионе всевозможных доказательств его существования и так вполне достаточно, - сколько для того, чтобы привести пример такого рассказа индейца, которое вызывает у белых людей недоверие в его правдивости. Фрэнк Дэн, старый и уважаемый знахарь, жил по правилам и согласно поверьям своих предков. Таким образом, его представления о происходящих событиях должны находиться в строгом соответствии с его положением в обществе. Полагаю, что факты, которые приводятся Фрэнком из упомянутых выше соображений, легко выявить и отбросить. В итоге получится замечательный честный рассказ. А именно: индеец удил рыбу, в это время появился "саскуотч", который бросил в старого джентльмена несколько камней и смердел хуже самого черта. Вызванное шаманом землетрясение и вес второго камня, брошенного великаном - а скорее всего, он его не бросил, а с большим трудом столкнул в воду, - а также угрожающие жесты исполина можно считать преувеличениями. Даже массовый исход форели вполне мог бы оказаться истинной правдой, но быть следствием падения в реку огромных камней, а вовсе не зловония в окружающем воздухе, который, находясь в воде, рыба, конечно же, не могла ощущать. Кроме того, шаманская сила Фрэнка потерпела сокрушительное поражение, и совершенно очевидно, он позорно бежал с поля боя. Он не смог найти достойного оправдания этому факту и поэтому посчитал за лучшее не показывать себя в слишком дурном свете. Фактически господин Берне записал то, что ему продиктовал знахарь, добавив, что, в конце концов, сила шамана была побита. Так поступил бы любой честный человек.
Судя по сообщениям, в течение последнего десятилетия индейцы, кажется, достаточно натерпелись от этих "саскуотчей". Один, по имени Пол, вместе с друзьями возвращался с матча по лакроссу и встретил "саскуотча" на главной дороге в районе города Агассица. Еще одна компания успела лишь подняться в горы на несколько километров, как тоже натолкнулась на "саскуотча". Один из группы с испуга выстрелил в него, после чего существо погналось за людьми и преследовало их до самого каноэ, на котором им и удалось спастись бегством. Еще один коренной житель в жаркий летний день, одеваясь на берегу реки после купания, столкнулся лицом к лицу с "саскуотчем" неподалеку от утеса и уже готов был заговорить с ним на своем языке, когда существо поднялось во весь рост и напугало его чуть не до потери сознания. Группа индейцев рассказала господину Бернсу, что видела, как один "саскуотч" долго боролся с огромным медведем и в конце концов задушил его. Старый индеец рассказал о том, как несколько "саскуотчей" долго наблюдали за работой лесорубов, а когда те отправились вечером домой, вышли из леса и имитировали работу, словно играя в какую-то игру. Но, возможно, самым удивительным является происшествие, о котором неутомимому исследователю господину Бернсу сообщил уже упоминавшийся мной Чарли Виктор из Чиллиуэка, его рассказ я привожу в своей книге с разрешения первого.
"В то время я охотился в горах неподалеку от Хетцика. Со мной была моя собака. Как-то я вышел на плато, на котором росло несколько кедров. Внезапно собака остановилась перед одним из этих деревьев и начала рычать, лаять. Посмотрев наверх, чтобы узнать, что так подействовало на пса, я заметил огромное дупло в стволе, расположенное на высоте примерно в 7 футов (около 213 см) от земли. Собака скребла лапами под деревом и пыталась запрыгнуть на ствол, при этом она поглядывала на меня, как бы прося, чтобы я помог ей взобраться на дерево. Я помог ей подняться, и она влезла в дупло. В следующий момент я услышал приглушенный крик, который доносился из дупла. Тогда я сказал себе: "Наверное, собака вцепилась в медведя". Приготовив ружье, я попытался криками выманить собаку из дупла, но оттуда вылезло то, что я первоначально принял за медведя. Я выстрелил, и это существо с глухим стуком упало на землю. "Убит! Вот тебе на!" - сказал я себе с удивлением и ужасом, потому что убитое существо показалось мне похожим на белого мальчика. Он был совершенно голым. Мне показалось, что возраст убитого был 12 или 14 лет. (Описывая убитого мальчика, индеец сообщает, что у него были черные курчавые волосы.) Обливаясь кровью, весь израненный, бедный парень лежал на земле, но когда я подошел к нему поближе, чтобы посмотреть, насколько сильно он пострадал, тот испустил дикий крик или что-то вроде зова, как будто бы он звал кого-то на помощь. Из-за горы, откуда-то издалека донесся рокочущий голос. И менее чем через полчаса из глубины леса показалось существо странного и дикого вида, какой я, наверное, только мог вообразить. Я поднял свое ружье, но не для того, чтобы застрелить незнакомое существо, а лишь в целях самозащиты. Странное существо подходило ко мне, ничуть не испугавшись оружия. И тут я увидел, что эта странная персона - женщина. Лицо у женщины было почти таким же черным, как у негров, а длинные прямые волосы доходили женщине до талии. Ее рост составлял примерно 6 футов (около 183 см), но ширина плеч и окружность груди почти соответствовали средним значениям".
Старик сообщил также, что в свое время он встречал нескольких "диких людей", но ни один из них не мог бы сравниться по свирепости с этой женщиной. Он признался, что не на шутку испугался ее и был вынужден спасаться бегством.
Рассказ этого индейца добавляет к общей картине несколько весьма значительных деталей - это оттенки волосяного покрова у мальчика и взрослой женщины, а также длина волос женщины. Что касается мальчика, то все сведения о нем совпадают с теми, которые сообщаются о "Джеко" и некоторых других молодых "снежных людях", а вот облик женщины оказался совершенно необычным. Меня заинтересовали сведения об этой женщине потому, что считается, что у первобытных существ волосы на голове должны быть такими же длинными, как у леди Годивы. Мой друг, известный художник, который иллюстрировал множество научных изданий по истории природы, однажды прислал мне свой "образ" калифорнийского "дикаря", который буквально поразил меня. Несмотря на то, что мой друг имел широкие познания в анатомии млекопитающих и огромный опыт в изображении животных на иллюстрациях, одобренных зоологами, он просто нарисовал огромного великана по типу среднего белого человека с длинными волнистыми волосами и непомерной большой бородой. И это, по-видимому, действительно общее популярное представление о "снежном человеке", хотя каждый, кто утверждает, будто встречался с одним из этих существ, обязательно упоминает о маленькой круглой голове, о маленьких круглых близко поставленных глазах, прямом взгляде, необычно длинных руках и коротких волосах на голове, о лишенном волос лице и отсутствии бороды, о выступающей челюсти и отсутствии губ (то есть отсутствии вывернутых губ). Общая картина встреч со "снежными людьми" представляется следующей: эти существа имеют несколько совершенно отличных от человеческих черт, причем более всего это относится к голове и лицу. Однако все свидетели - и из Центральной Азии, и из Малайзии, и из Африки, и из Северной Америки, и из Южной Америки, - настаивают, что эти существа следует считать людьми, а не животными. Почти все народы различают странные существа и людей, но, к примеру, казахи, из СССР, как-то захватили подобное существо, которое они называют "кси-гийик", и подумали, что это человек, переодетый в какую-то маскировочную одежду. В то же время военный врач Советской армии, осматривавший странное существо, известное местным жителям под именем "каптар", заявил, что он настолько близок к человеку, что его следует освободить из плена. Даже горные племена батук, обитающие на острове Суматра, которые сами находятся чуть ли не на самой низкой ступени культурного развития, называют местные разновидности "снежных людей" либо "оранг-пендеками", либо "оранг-гадангами", что означает "дикари". Однако малайское население этого же острова называет даже "миаса" (местное название крупной человекообразной обезьяны) оранг-утаном ("хутаном"), что просто означает дикий ("хутан") человек ("оранг"). Индейцы, проживающие у нас на северо-западе, настаивают на том, что "саскуотчи" являются людьми, стоящими на очень низкой ступени развития - настолько низкой, что они, индейцы, не желают, чтобы этих существ хоть в каком-то отношении связывали с ними. Индейцы предпочитают вообще не говорить об этих существах и в особенности обсуждать возможность спаривания с ними. Это могло бы привести к исчезновению их народа. И если бы белым людям пришла в голову подобная мысль, то это привело бы к дальнейшему снижению их статуса, в результате чего их могли объявить частью тех первобытных существ. Основную массу "снежных людей", вероятно, можно описывать с точки зрения карликовых или гигантских видов, так как оба этих вида оставляют то, что с первого взгляда можно охарактеризовать как очень маленькие или очень большие следы, полностью напоминающие по виду человеческие, например - евразийские "алмасты" (см. главу 13). С другой стороны, существа типа "мех-тех", имеющие рост среднего человека, оставляют следы, которые совершенно не похожи на человеческие. Все люди, которые когда-либо встречались с "саскуотчами", абсолютно едины в своих свидетельствах, так что стало уже не интересно знакомиться с новыми подобными сообщениями. Я мог бы привести добрую дюжину сообщений, поступивших с 1930 по 1960 год, подтвержденных не менее чем двумя свидетелями, но воздержусь от этого и ограничу свои заключительные замечания тремя случаями, которые, по-видимому, должны окончательно убедить общественность в том, что вокруг нас постоянно происходит нечто, о чем мы не знаем.