Дом алхимика стоял на небольшом возвышении и был скорее узким, чем широким, - на каждом этаже было всего одно окно. Здание казалось не очень гостеприимным, и каждого, кто подходил к нему, было видно издалека.
Поэтому никто не удивился, когда Ульрих фон Энзинген постучал в двери и назвался. Тем не менее им пришлось долго ждать, прежде чем их впустили. Наконец двери приоткрылись не более, чем на ширину ладони, и показалось лицо, белое, как простыня, со стеклянными глазами. Раздался низкий грубый голос:
- Ах, мастер Ульрих! Архитектор нашего собора! Вы передумали и теперь вам все-таки нужна моя помощь? Хочу вам кое-что сказать, мастер Ульрих: убирайтесь к черту, с которым вы, кажется, заключили союз. - Раздался сдавленный смешок, а потом голос продолжил: - А как же иначе объяснить то, что ваш устремленный к небу собор до сих пор не рухнул, хотя вы и потешались над влиянием луны на строительство собора? Я не забыл ваших слов: "Луна может помочь гуляке, возвращающемуся ночью домой, а для строительства собора не важно, растет она или убывает, светит или нет". Исчезните с глаз моих, вы и ваша прекрасная спутница!
Но прежде чем Рубальдус успел захлопнуть дверь, Ульрих протянул ему золотой, и тут же лицо алхимика просияло. Он убрал засов и открыл двери.
- Я всегда знал, что с вами можно иметь дело, мастер Рубальдус, - иронично проговорил Ульрих и вложил золотой ему в руку.
Тот кивнул головой в сторону Афры и спросил:
- А это кто такая?
- Афра, моя любимая, - прямо ответил Ульрих. Он знал, чем пронять алхимика. - О ней и речь.
Рубальдус взглянул на девушку с интересом. Выглядел алхимик довольно странно. Ростом он был Афре по плечо. Из-под его черного камзола, подпоясанного на талии и едва доходившего ему до колен, выглядывали ноги в чулках. На голове у Рубальдуса был ночной колпак, окутывавший лицо и шею и спускавшийся воротником на плечи.
- Она заколдовала вас, и теперь вы хотите от нее избавиться, - сказал Рубальдус таким тоном, как будто это была самая обычная вещь на свете, голосом, совершенно не подходившим такому маленькому человечку.
- Чепуха. Я не верю в такие фокусы-покусы. - Лицо Ульриха стало строже, и алхимик втянул голову в плечи, как будто хотел спрятаться в раковину подобно улитке.
- Говорят, алхимики владеют тайным письмом, которое исчезает, после того как оказывается на бумаге, и нужно приложить немало усилий, чтобы снова можно было его прочесть.
По лицу мастера Рубальдуса пробежала довольная ухмылка.
- Да, говорят, - его физиономия снова поднялась над воротником, и с гордостью в голосе он объявил:
- Да, да, совершенно верно, мастер Ульрих. Еще Пилон Византийский, живший за три сотни лет до рождения Господа нашего и написавший девять книг о знаниях своего времени, знал о тайных чернилах из железного галлия. Хотя книга, в которой он описывал, как невидимые чернила снова сделать видимыми, потерялась.
- Не хотите ли вы сказать, что - как вы это назвали - чернила из железного галлия невозможно больше сделать видимыми?
Афра в ожидании смотрела на алхимика.
- Ни в коем случае, - ответил тот, с наслаждением выдержав длинную паузу. - Но существует очень мало людей, которые владеют рецептом смеси, способной сделать тайный шрифт снова видимым.
- Я понимаю, - сказал Ульрих. - Но, насколько мне известно, вы, мастер Рубальдус, принадлежите к числу тех, кому известен секрет рецепта.
Будто бы смутившись, алхимик потер руки, довольно хихикая при этом.
- Конечно, проникновение в тайну требует больших расходов. Я имею в виду, что средство от головной боли или плохого пищеварения стоит дешевле.
Ульрих взглянул на Афру и кивнул. Потом, повернувшись к Рубальдусу, кратко спросил:
- Сколько?
- Один гульден.
- Вы с ума сошли. Каменщик не заработает столько и за месяц!
- Но каменщик не сможет также сделать невидимый шрифт снова видимым. О чем вообще идет речь?
Афра вынула из шкатулки сложенный пергамент и протянула алхимику. Тот взял лист кончиками пальцев и стал его разглядывать. Потом поднес его к окну, посмотрел на свет с одной и с другой стороны.
- Действительно, - наконец сказал он. - На пергаменте действительно есть скрытое письмо, очень старый шрифт.
Ульрих пристально взглянул на Рубальдуса.
- Ну хорошо, мастер алхимии, ты получишь гульден, если тебе удастся заставить текст на пергаменте проявиться.
Пока он говорил, на узкой лестнице справа появилась высокая женская фигура в длинном платье, на добрых две головы выше самого алхимика.
- Это Клара, - заметил Рубальдус, возведя глаза к небу (это могло значить все что угодно), и на этом его пояснения закончились. Клара приветливо кивнула и молча скрылась за боковой дверью.
- Следуйте за мной, - сказал Рубальдус и жестом пригласил их идти за ним. Лестница была сделана из тяжелых сырых досок, и после каждого шага раздавался скрип или треск, как будто ступенькам было тяжело нести на себе тяжесть посетителей.
Афра еще никогда не была в лаборатории алхимика. Темная комната выглядела угрожающе. Здесь были сотни вещей, предназначение которых вызывало сотни вопросов. Афра в удивлении замерла. Полки на стенах были заставлены сосудами странной формы из стекла и глины. Пучки высушенных трав, ягод и кореньев распространяли резкий аромат. На сосудах - небрежно подписанные этикетки: красавка, белена, мак, дурман, болиголов или молочай. В стеклянных сосудах, наполненных желтой и зеленой жидкостью, плавали мертвые животные: скорпионы, ящерицы, змеи, жуки и всякие уродцы, которых Афра и не видела никогда.
Подойдя поближе, в одном из сосудов она заметила гомункулуса, человекообразное существо размером не более чем с ладонь, с бесформенной головой и крохотными ручками-ножками. Афра перепугалась до полусмерти и отшатнулась, увидев открытый рот ящерицы, которая была длиннее, чем локоть взрослого мужчины.
Рубальдус, заметивший ее ужас, тихонько захихикал себе под нос.
- Не бойтесь, милая моя, этот зверь мертв и выпотрошен более века назад. Он родом из Египта и называется крокодил. В Египте крокодил считается святым.
Вообще-то Афра представляла себе святых несколько иначе: благородными, прекрасными, достойными поклонения, в общем - святыми. Слова алхимика поразили ее, и она испуганно схватила Ульриха за руку.
В комнате с тяжелыми балками на потолке стало тихо. Было слышно, как потрескивает свеча, горевшая под круглым стеклянным колпаком. Скрученная трубка, выходившая сверху из шара, иногда издавала странные звуки.
- Дайте мне пергамент, - сказал алхимик, обращаясь к Афре.
- А вы уверены, что не испортите шрифт навечно?
Рубальдус покачал головой.
- В этой жизни можно быть уверенным только в одном - в смерти. Но я постараюсь быть очень осторожным. Так что давайте!
На столе в центре комнаты мастер Рубальдус расстелил что-то вроде войлока. На него он положил светло-серый пергамент и зафиксировал его углы с помощью тонких иголочек. Потом алхимик подошел к стене, у которой было сложено бесчисленное множество книг, свитков и просто листов бумаги. Как же, думала Афра, человек может ориентироваться в этом хаосе? Некоторые корешки были подписаны коричневыми чернилами и обозначали содержание или имя и титул его автора, названия трудов, которые для обычных христиан были совершенной загадкой. Некоторые были подписаны шрифтом, напоминавшим Афре попытки маленького ребенка что то написать. Выделялись имена на латыни: Конрад фон Валломброза, Николаус Еймерикус, Александр Некхам, Иоганнес фон Рупесцикка, Роберт фон Честер. Кроме того, здесь были также таинственные заглавия на латыни, такие как "De lapidibus" "De occultis operibus naturae", "Tabula Salomonis", "Thesaurus nigromantiae". На одном из корешков было написано на немецком языке: "Подлинные эксперименты, измышленные царем Соломоном, когда он добивался любви благородной королевы".
- А почему почти нет книг на немецком языке, которые бы описывали ваше искусство?
Взгляд Рубальдуса блуждал по корешкам книг, и он, не отвлекаясь от поисков чего-то определенного, ответил:
- Наш язык настолько беден и находится в таком упадке, что для многих понятий в нем даже нет слов. Для таких слов, как "лапидариум", "некромантия", да даже для самого слова "алхимия" нужно приводить длинные пояснения, чтобы объяснить их значение.
Удивительным образом Рубальдус вскоре нашел то, что искал. Закашлявшись, словно вдохнул дыма, он вытянул из стопки тонкий свиток. То, что при этом остальные книги попадали на пол, казалось, нисколько не смутило его, равно как и поднявшееся облако пыли.
Рубальдус расправил сшитый тонкой ниткой экземпляр, разложил его перед собой и начал читать. По непонятной причине его лицо при этом скривилось, а губы безмолвно зашевелились, как у набожного человека во время молитвы.
- Да будет так! - сказал алхимик наконец, подготовил миску, достал с полки полдюжины бутылочек и колб. С помощью мензурки, которую Рубальдус все время держал на свету, он отмерил разное количество различных жидкостей. Смесь в миске при этом несколько раз изменила свой цвет, от красного до коричневого, и под конец приобрела и вовсе непонятный оттенок.
Афра была взволнована и от волнения - когда бы еще она смогла понаблюдать за алхимиком - осенила себя крестным знамением. Вспомнить, когда она делала это в последний раз, девушка не могла.
От Рубальдуса не укрылся приступ внезапной набожности. Не отрываясь от работы, он захихикал:
- Творите крестное знамение, сколько хотите, если думаете, что оно вам поможет. Мне, по крайней мере, не помогает. То, что происходит здесь, не имеет ничего общего с верой, только со знанием. А, как известно, знание - враг веры.
- Если вы позволите, - заговорил Ульрих фон Энзинген, - я ожидал от вас больше фокусов-покусов.
Тут алхимик остановился, склонил голову набок так, что кончик его ночного колпака стал доставать до пола, и прохрипел:
- Я не позволю оскорблять себя за какой-то паршивый гульден. То, что здесь происходит, - никакое не колдовство, а наука. Убирайтесь к дьяволу с вашим дурацким пергаментом. Какое мне дело?
- Он совсем не это имел в виду, - попыталась успокоить алхимика Афра.
- Нет-нет, правда, - подтвердил мастер Ульрих. - Ходит столько слухов об алхимии…
- О вас и вашей архитектуре - не меньше, - продолжал горячиться Рубальдус. - Говорят, что вы замуровываете в тайном месте деньги и золото, а некоторые даже утверждают, что живую девственницу.
- Чушь! - возмутился мастер Ульрих.
Рубальдус перебил его:
- Видите, вот и с алхимией точно так же. Обо мне и подобных мне людях рассказывают такие вещи, от которых волосы дыбом встают, а при этом я - самый обычный человек. И если мне не удастся найти эликсир вечной жизни, я умру, как и всякий другой человек.
Афра слушала алхимика вполуха.
- Продолжайте же, я прошу вас! - взмолилась она.
Казалось, Рубальдус наконец закончил готовить свою смесь.
- Положите гульден передо мной на стол! - сказал он, обращаясь к Ульриху фон Энзингену, и, чтобы придать своим словам вес, постучал указательным пальцем по столу.
- Вы что же, думаете, мы хотим вас обмануть? - обиженно спросил архитектор.
Алхимик пожал плечами, при этом голова его до самого кончика носа исчезла в ночном колпаке.
Наконец мастер Ульрих вынул из кармана гульден, крутанул его большим и указательным пальцами, и тот со звоном упал на стол.
Алхимик удовлетворенно крякнул и принялся за работу. С помощью пучка шерсти, который он опускал в получившуюся смесь, Рубальдус принялся осторожно промакивать пергамент. По блеску в его глазах Афра догадалась, что он очень взволнован. Она стояла справа от мастера Рубальдуса, Ульрих - с противоположной стороны. Слева на пергамент падал скупой утренний свет. Тишину нарушал только звон стеклянных приборов. Все трое, не отрываясь, смотрели на намокший пергамент. Через некоторое время он потемнел, но никаких следов шрифта на нем не появилось.
Афра обеспокоенно взглянула на Ульриха. Какую цель преследовал ее отец этой игрой в прятки?
Проходили минуты, Рубальдус безостановочно смачивал пергамент. Казалось, он ни капли не взволнован. Да и из-за чего, для него речь шла всего лишь о гульдене. Алхимик заметил беспокойство Афры. И, чтобы подбодрить ее, он промолвил:
- Вы знаете, чем древнее шрифт, тем больше времени ему требуется на то, чтобы стать видимым.
- Вы имеете в виду…
- Именно. Терпение - первая заповедь алхимии. Алхимия - не такая наука, чтобы можно было ожидать результат уже через минуту. В нашем деле даже дни - это не время. Обычно мы считаем годами, а некоторые - даже вечностью.
- Так долго ждать мы, к сожалению, не можем, - нетерпеливо ответил Ульрих фон Энзинген. - Но попытаться стоило.
Он уже собирался было отправить свой гульден обратно в карман, когда алхимик ударил его по пальцам. Архитектор возмущенно взглянул на Рубальдуса, а тот кивнул головой, указывая на пергамент.
Теперь и Афра увидела: то тут, то там начали появляться словно нарисованные призрачной рукой знаки, сначала бледные, как будто скрытые пеленой, потом, словно по мановению волшебной палочки, они становились все четче, как будто здесь не обошлось без вмешательства дьявола.
Когда они, склонившись над пергаментом, наблюдали чудо проявления шрифта, их головы едва не соприкоснулись. Не было сомнения в том, что перед ними какой-то шрифт, хотя ни одна буква не была похожа на те, которым учат учителя.
- Ты что-нибудь понимаешь? - с удивлением спросила Афра.
Ульрих, который благодаря своей работе с чертежами был хорошо знаком со старинными шрифтами, нахмурился. Он промолчал, склонив голову сначала к одному плечу, потом к другому.
Алхимик усмехнулся со знанием дела и, вызвав у своих посетителей приступ гнева, вынул иголки, которыми пергамент крепился к войлоку, и перевернул его.
- Эта жидкость делает любой пергамент прозрачным, - удовлетворенно заметил он. - Трудно читать то, что написано с другой стороны.
Мастер Ульрих рассердился оттого, что сам не додумался до такого простого вывода. Теперь и Афра увидела, как у нее на глазах стали возникать слова, целые предложения, которые хотя и были непонятны, но все же имели какой-то смысл. Шрифт был очень красивым и напоминал произведение искусства.
- Боже мой! - потрясенно произнесла Афра.
А Ульрих, обращаясь к Рубальдусу, заметил:
- Вы наверняка знаете латынь лучше, чем я. Прочтите, что хочет сказать нам таинственный писатель.
Алхимик, тоже немало пораженный результатом собственного эксперимента, откашлялся и начал читать своим низким грубым голосом:
- Nos Joannes Andreas Xenophilos, minor scriba inter Benedictinos monasterii Cassinensi, scribamus banc epistulam propria manu, anno a natavitate Domini octogentesimo septuagesimo, Pontifacus Sanctissimi in Christo Patris Hadriani Secundi, tertio ejus anno, magna in cura et paetinentia. Moleste ferro…
- А что это значит? - перебила Афра поток речи алхимика. - Вы наверняка можете перевести.
Рубальдус провел пальцами по все еще влажному пергаменту.
- Нужно спешить, - заявил он, и впервые показалось, что он тоже заинтересовался.
- Почему спешить? - поинтересовался Ульрих фон Энзинген.
Алхимик разглядывал кончики пальцев, словно проверял, не остались ли на них следы таинственной жидкости. Потом он ответил:
- Пергамент начинает высыхать. Как только он полностью высохнет, шрифт снова исчезнет. И я не знаю, как можно повторить этот процесс, не повредив скрытого шрифта.
- Тогда переводите же наконец то, что вы только что прочли! - воскликнула Афра и переступила с ноги на ногу.
Рубальдус провел пальцем по строчке и, поначалу запинаясь, потом все более бегло и уверенно, начал переводить, в то время как Ульрих, стоявший у него за спиной, схватил перо и мелкими буковками стал записывать на ладони:
- Мы, Иоганнес Андреас Ксенофилос… младший писарь среди монахов монастыря Монтекассино… собственноручно пишем это письмо в году 870 от Рождества Господа нашего… под понтификатом святого отца во Христе Адриана II, в третий год его правления, мучимый беспокойством и раскаянием… Мне тяжело нести бремя, возложенное на меня… всю жизнь мое перо отказывалось писать то, что горело в моей душе адским пламенем… но теперь, когда яд с каждым днем все сильнее затрудняет мое дыхание, подобно тому, как мороз замораживает мушиный помет… я переношу на пергамент то, что не красит ни меня, ни Папу… Из боязни, что смерть застигнет меня, я пишу кровью Святого Духа, невидимой для глаза… Пусть решит Господь Бог, узнает ли хоть одна живая душа о моем проступке… Дело в том, что я, Иоганнес Андреас Ксенофилос, которому скрипторий Монтекассино стал второй родиной, получил однажды поручение записать на пергаменте с нечеткого оригинала - исписанный мелом, он был неприятен для глаз. Содержание его для такого несведущего в делах мирских и в задачах римской церкви, как я, осталось тайной… наибольшей загадкой было то, почему я, против обычая при составлении других сходных документов, должен подписаться именем Константин, цезарь… и я выполнил это требование только после того, как проконсультировался с вышестоящими лицами и получил приказание не думать о вещах, которые не касаются самого младшего из писцов… Конечно, мое образование ограничено тем, что необходимо переписчику в стенах монастыря, но моя глупость не настолько велика, чтобы не понять, насколько подлое задание мне предстоит выполнить. Поэтому я со всей определенностью заявляю: это Я собственноручно написал документ по незаконному велению римской церкви… как будто бы это было написано рукой вышеназванного, который к этому времени был уже около пятисот лет как мертв…
Алхимик замолчал и уставился в пустоту. Казалось, его неожиданно поразила какая-то мысль.
- Что с вами? - спросила Афра.
А Ульрих фон Энзинген добавил:
- Вы еще не закончили, мастер Рубальдус. Продолжайте! Шрифт уже начинает исчезать.
Рубальдус задумчиво кивнул. Потом стал переводить дальше:
- Мой аббат, называть имя которого я поостерегусь, считает, что я не замечу яд, который уже несколько недель добавляют в мою скудную пищу, чтобы заставить меня замолчать навеки, а на вкус он горек, как черный орех, и…
Алхимик запнулся, но Ульрих, сам владеющий латынью, подошел к Рубальдусу и сильным голосом продолжил:
- …даже мед, которым пытаются подсластить мое молоко, которое дают утром, не может заглушить его вкус. Защити Господь мою душу. Аминь. P. S. Я положу этот пергамент в книгу, в верхнем ряду скриптория, о котором мне известно, что никто в нашем монастыре не берет оттуда книги для чтения. Она называется "О пропасти души человеческой".
Ульрих фон Энзинген поднял взгляд. Потом обернулся к Афре. Казалось, она застыла. Наконец девушка вопросительно посмотрела на Рубальдуса. Тот смущенно потирал нос, как будто пытался найти объяснение прочитанному. В конце концов он схватил гульден и опустил его в нагрудный карман камзола.
Неловкое молчание прервала Афра:
- Если я правильно поняла, мы стали свидетелями убийства.
- Да еще и в самом известном монастыре мира, в Монтекассино, - добавил Ульрих.
А Рубальдус подытожил:
- Вообще-то это произошло более пятисот лет назад. Мир зол, просто зол.