Правда, успех влетает нам в копеечку. Чем большую славу приобретают наша ферма и наше дело, тем больше увеличиваются масштабы работы, а с ними и затраты. В результате с 1992 года мы стали искать поддержки других людей. Так было основано "Общество Блюбелл", члены которого, становясь "друзьями фермы", оказывают нам финансовую поддержку. Это общество руководит работой группы, чья деятельность протекает независимо от нашей фермы. Патроном ее является хорошо известный постановщик фильмов Симон Кинг. Почему мы решили назвать общество именем барсучихи Блюбелл? Не только потому, что она - наша общая любимица, но и потому, что в 1992 году, родив двух собственных детенышей, приняла троих найденышей как родных. Так что ее собственный вклад в наше дело очень велик.
Итак, забота о животных - дело дорогостоящее. Но коли ты искренне желаешь посвятить себя этому делу, оно принесет тебе огромную радость.
Я ни в чем не обижена судьбой, я стала свидетельницей и участницей многих удивительных историй. Даже возможность написать данную книгу - это шанс поделиться радостями и горестями, которых немало у каждого, кто связал свою жизнь с животными. Не могу не поблагодарить судьбу за то, что она послала мне такого понимающего супруга и такую прекрасную семью, готовую разделить со мною хлопоты и заботы, когда их полон рот. Как бы порою ни бывало трудно, я счастлива - ведь редко кому выпадает удача жить в непосредственной близости с дикими и прекрасными созданиями.
Примечания
1
Йомены (англ. Yeomen) - крестьяне в Англии XV–XV вв., ведшие, как правило, самостоятельное хозяйство.
2
Стоунхендж - кромлех (культовое сооружение) эпохи энеолита в Уилтшире, к северу от г. Солсбери. Вероятно, связан с культом солнца. Врытые в землю привозные тесаные камни (высотой 8,5 м) и лежащие на них каменные плиты (весом 6,75 т) образуют круг диаметром 30 м. Внутри - два круга из каменных столбов и десяти перекрытых попарно плитами камней, обрамляющие "алтарный камень". (Здесь и далее примеч. перев.)
3
Мелкая порода кур.
4
Граненая монета размером с наши 15 копеек, но чуть толще. В ходу с начала 1970-х годов, когда английский фунт стал делиться на 100 пенсов.
5
1666 год.
6
Badger (англ.) - барсук.
7
Teasel (англ.) - растение норсянка.