И вот я у цели. Передо мной - растерзанная туша бизона, на деревьях вестмены, орущие дикими голосами, несмотря на то, что пребывали в относительной безопасности, ибо еще никто не видел, чтобы гризли лазал по деревьям.
Тут же за полуобглоданным быком я увидел вестмена, которого настиг медведь. Бедняга тоже пытался залезть на дерево, но не успел. Он ухватился обеими руками за нижний сук и даже, подтянувшись, лег на него животом, но тут подоспел гризли, и поднявшись на задние лапы, стал рвать когтями его ноги и спину. Одного взгляда было достаточно, чтобы убедиться - вестмена уже не спасти. Я мог убежать, и никто бы меня не упрекнул, но страшная картина заставила меня действовать. Я схватил одно из брошенных вестменами ружей - оно оказалось незаряженным. Тогда я, перепрыгнув через тушу бизона, нанес медведю удар прикладом по голове. Ружье разлетелось в щепки, но я все-таки отвлек внимание гризли, и он повернул ко мне голову, но не рывком, стремительно, как это делают хищники из породы кошачьих, а медленно, словно недоумевая: кто это смеет нападать на него? Сверля меня своими маленькими глазками, он, казалось, раздумывал, прикончить ли первую жертву или схватить новую.
Это промедление оказалось для меня спасительным. Я понял, что у меня есть один-единственный выход. Вырвав из-за пояса револьвер, я выпустил четыре пули прямо ему в глаза и тут же отскочил в сторону, зажав в руке нож. Промедли я хоть секунду, мне пришел бы конец, так как ослепленный зверь тут же оставил свою жертву и бросился на меня, вернее, на то место, где я только что стоял. Не обнаружив там никого, медведь принялся искать меня, грозно сопя и в бешенстве колотя лапами по воздуху. Как сумасшедший, крутился он волчком вокруг себя, рвал когтями землю, прыгал во все стороны, далеко выбрасывая лапы, чтобы дотянуться до меня.
В конце концов, может быть, нюх и привел бы его к цели, но он был чересчур разъярен. А вскоре боль заставила его забыть обо мне и заняться своими ранами. Гризли принялся протирать глаза, фыркая и щелкая зубами. В мгновение ока я оказался рядом с ним и всадил ему нож между ребер. Он бешено замолотил лапами, но я успел отскочить. Наверное, дож не дошел до сердца, и у него оставались еще силы. Минут через десять он ослабел от потери крови, сел и опять принялся тереть глаза, а я снова нанес ему несколько ударов ножом. На этот раз они были удачней: гризли попытался встать на задние лапы, но вдруг завалился на бок, по телу пробежала дрожь, и зверь вытянулся.
- Слава Богу! - закричал Рэттлер с дерева. - Опасность миновала!
- Уж вы-то постарались обезопасить свою персону, - сказал я. - Теперь можете слезать.
- Нет, нет! Сначала проверьте, он совсем мертв?
- Это лишнее.
- Нет, нет, обязательно проверьте! Вы не представляете, как живучи эти бестии!
- Хотите убедиться, проверяйте сами. Я же всего-навсего гринхорн, а вы - известный вестмен.
Я подошел к несчастному, все еще висящему на суку. С искаженного ужасом лица на меня смотрели остекленевшие глаза.
- Отпустите ветку, сэр! - сказал я. - Я сниму вас.
Он не ответил и ни одним движением не подтвердил, что понял мои слова.
На просьбу спуститься и помочь мне славные вестмены отреагировали не раньше, чем я перевернул медведя, доказав тем самым, что он мертв. Лишь после этого они осмелились слезть, и мы с трудом сняли истерзанного медведем человека. Он не дышал. Ужасная смерть товарища, видимо, не слишком взволновала остальных, так как они тут же кинулись к медведю, рассматривая его и удивляясь. Рэттлер удовлетворенно произнес:
- Вот и поменялись местами: сначала медведь хотел нас съесть, а теперь мы съедим его. Эй, помогите скорее снять шкуру, отведаем окороков и лап!
Вынув нож и присев на корточки, он собрался было заняться этим, но я сказал:
- Вот если бы вы пустили нож в ход, когда медведь был жив, - другое дело, а теперь поздно. Не трудитесь.
- Что? - вскричал он. - Уж не вы ли помешаете мне отрезать мясо на жаркое?
- Именно я, мистер Рэттлер!
- По какому праву?
- Медведя повалил я.
- Ложь! Не станете же вы утверждать, что гринхорн смог убить ножом гризли? Это мы несколько раз выстрелили в него, когда увидели.
- … А потом разбежались и забрались на деревья? Да, это правда, абсолютная правда.
- Но в конце концов медведь сдох от наших пуль. Он уже едва дышал, когда вы принялись колоть его ножом. Ясно?
И он опять нагнулся над медведем. Я снова крикнул:
- Сейчас же отойдите, мистер Рэттлер, иначе придется вас проучить!
Рэттлер успел всадить нож в тушу гризли. Я сгреб его в охапку - так как он сидел на корточках - и швырнул в сторону. Рэттлер с громким треском угодил в дерево. Не знаю, что трещало - дерево или кости негодяя. Выхватив из-за пояса заряженный револьвер, я приготовился. Рэттлер тяжело поднялся и, со злобой глядя на меня, прошипел:
- Ты еще пожалеешь об этом! Второй раз нападаешь на меня. Третьего не будет! - И он двинулся ко мне с ножом в руке.
Я поднял револьвер, предостерегая:
- Еще шаг, и пущу вам пулю в лоб! Бросьте нож! Стреляю на "три"! Раз, два…
Он не бросил нож, и я бы выстрелил в него - нет, не для того, чтобы убить, но уж руку с ножом прострелил бы наверняка, чтобы заставить уважать себя, - как вдруг раздался чей-то голос:
- Вы что, спятили? Остановитесь!
Посмотрев в ту сторону, откуда доносился голос, мы увидели, как из-за деревьев вышел человек. Был он мал ростом, одет как индеец - в кожаные штаны и охотничью куртку, так что трудно было определить, белый это или краснокожий. Пожалуй, все-таки белый, хотя лицо его сильно обгорело на солнце. Голова незнакомца была непокрыта, темные волосы спускались до плеч, за поясом - нож, в руках - ружье. Умный взгляд темных глаз выдавал в нем незаурядного человека, и, несмотря на физический недостаток - горб, фигура не выглядела смешной. Известно, что только глупые люди позволяют себе смеяться над физическими недостатками других. Увидев незнакомца, Рэттлер закричал:
- Эй, это еще что за чучело? Никогда не видал на прекрасном Западе таких карликов и уродов!
Незнакомец смерил его взглядом с головы до ног и спокойно, с достоинством ответил:
- Благодарите Бога за то, что он наградил вас здоровым телом. Но тело - не самое важное в человеке, многое зависит от сердца и души, и вот тут я не уступлю вам.
Он сделал презрительный жест рукой, а затем обратился ко мне:
- Природа наделила вас большой силой, сэр. Не каждый может так легко отшвырнуть такую тяжесть. Приятно было посмотреть!
Пнув медведя ногой, он добавил:
- Вот за кем мы охотились! Жаль, не получилось.
- Вы хотели убить его?
- Да. Обнаружив вчера следы медведя, мы упорно преследовали его, а когда настигли, оказалось, что все уже кончено.
- "Мы"? Так вы не один, сэр?
- Со мной еще два джентльмена.
- Кто они?
- Представлю их вам, как только узнаю, кто вы такие. В этих местах надо соблюдать осторожность, встречаются ведь разные люди, причем больше плохих, чем хороших.
И он выразительно взглянул на Рэттлера и его подчиненных, а затем опять обратился ко мне:
- Впрочем, джентльмена видно издалека. Я слышал ваш разговор и составил собственное мнение.
- Сэр, - ответил я, - мы ведем геодезическую съемку. Нас четверо, один старший инженер, трое проводников и двенадцать вестменов для охраны.
- Гм, что касается охраны, сдается мне, вы в ней не нуждаетесь. Итак, вы - геодезисты. А что за съемка?
- Прокладываем трассу для железной дороги.
- Она пройдет по этой территории?
- Да.
- Вы ее купили?
Взгляд незнакомца стал колючим, тон неприязненным. Видимо, у него была причина спрашивать об этом, поэтому я вежливо пояснил:
- Меня включили в геодезическую экспедицию, и мое дело - съемка.
- А остальное, значит, вас не касается? А должно бы. Территория, на которой вы находитесь, является собственностью индейцев, конкретно - апачей из племени мескалеро. И я точно знаю, они эту землю не продавали и не уступали ни на каких других условиях.
- А вам-то что за дело? - крикнул Рэттлер. - Не забивайте голову чужими проблемами! Подумайте лучше о своих!
- Что я и делаю, сэр! Ведь я тоже апач, да к тому же мескалеро.
- Вы? Ну знаете, нужно быть слепым, чтобы не разглядеть в вас белого.
- И все же вы ошибаетесь! Обо мне нужно судить не по цвету кожи, а по имени. Меня зовут Клеки-Петра, что на языке апачей означает Белый Отец.
Рэттлер, должно быть, уже слышал это имя. Он сделал шаг вперед и издевательски произнес:
- Ах, Клеки-Петра, бакалавр, известный учитель апачей! Какая жалость, что вы горбун. Вот уж краснокожие небось насмехаются над вами.
- Ошибаетесь, сэр! Я привык за свою жизнь к издевательствам разных негодяев, тогда как умные люди не позволяют себе этого. А теперь, когда я узнал, кто вы такие и что здесь делаете, могу вам открыть, кто мои товарищи. Впрочем, лучше я вам их представлю.
Он крикнул что-то по-индейски в сторону леса, и на его зов оттуда вышли две колоритные фигуры. Это были индейцы, как мне показалось - отец и сын.
Старший был чуть выше среднего роста, могучего телосложения. От его фигуры веяло благородством, а движения свидетельствовали о большой физической силе и ловкости. Лицо типичного индейца, хотя черты его были не столь резки, как это обычно бывает у краснокожих. Спокойный и даже мягкий взгляд, исполненный какой-то тихой, внутренней сосредоточенности, должно быть, выделял его среди соплеменников. Голова индейца была непокрыта, темные волосы стянуты в узел, подобно шлему, в котором торчало орлиное перо - знак отличия вождя. Одежда его состояла из штанов с бахромой, замшевой охотничьей куртки и мокасин. Все одеяние выглядело ладным и прочным. На поясе висел нож и несколько узелков с необходимыми для охотника мелочами. На шее я заметил мешочек с "лекарствами" (об этом мешочке я еще скажу позже) и трубку мира с мундштуком из священной глины. В руках индеец держал двустволку, деревянные части которой были искусно украшены серебряными гвоздиками. Эта двустволка, названная впоследствии "серебряной", прославила потом его сына Виннету.
Одежда юного индейца отличалась несколько большей изысканностью: мокасины украшала щетина дикобраза, а швы штанов и куртки были прошиты тонкой красной нитью. На его шее тоже висели мешочек с "лекарствами" и трубка мира. Как и отец, он был вооружен ножом и двустволкой, длинные, до плеч волосы стянуты в узел на макушке. Перьев я не заметил. Любая женщина позавидовала бы таким прекрасным, густым, иссиня-черным волосам. Черты светло-коричневого с легким бронзовым оттенком лица юноши отличались еще большим благородством, чем у отца. Как потом оказалось, мы были с ним одного возраста.
С первого взгляда юный индеец произвел на меня глубокое впечатление. Чувствовалось, что это хороший человек и выдающаяся натура. Мы испытующе разглядывали друг друга, и вдруг мне показалось, что в его серьезных темных, бархатных глазах промелькнула симпатия ко мне.
- Вот мои спутники и друзья, - сказал Клеки-Петра, представляя сначала отца, а потом сына. - Это Инчу-Чуна, Доброе Солнце, вождь мескалеро и верховный вождь всех племен апачей. А это его сын - Виннету, совершивший, несмотря на свой молодой возраст, столько добрых дел, сколько десять воинов не совершают за всю жизнь. Слава его прогремит по всей прерии и Скалистым горам.
Слова Клеки-Петры прозвучали несколько высокопарно, но, как я позже убедился, были справедливы. Рэттлер издевательски засмеялся:
- Этот молокосос уже наделал столько дел? Именно наделал, это наверняка воровство, разбой и грабеж. Мы-то уж знаем. Все краснокожие грабят и воруют.
Это было тяжкое оскорбление, но трое пришельцев сделали вид, что не расслышали. Они обступили медведя и принялись его осматривать. Клеки-Петра нагнулся, внимательно обследовал раны и сказал, обращаясь ко мне:
- Он сдох от ударов ножом, а не от пуль.
Видимо, из укрытия он видел, что произошло, слышал нашу с Рэттлером ссору и теперь подтвердил, что я прав.
- А это мы еще посмотрим! - напыжился Рэттлер. - Что ты понимаешь в медвежьей охоте, горбатый бакалавр? Снимем шкуру с медведя и увидим, какая рана оказалась смертельной. Я не дам себя обмануть гринхорну!
При этих словах Виннету тоже склонился над медведем, ощупал его раны и спросил на хорошем английском языке:
- Кто бросился на него с ножом?
- Я.
- Почему мой юный белый брат не стрелял?
- При мне не было оружия.
- Здесь лежат ружья!
- Они не мои. Те, кому они принадлежат, побросали их и залезли на деревья.
- Идя по следу медведя, мы услышали испуганные крики. Уфф! Белки и скунсы залезают на деревья при появлении врага, мужчина же должен сражаться; если он отважен, то победит самого сильного зверя. Мой юный белый брат отважен, почему его здесь называют гринхорном?
- Потому что я впервые на Диком Западе и совсем недавно здесь.
- Бледнолицые - странные люди. Юношу, который с ножом бросается на страшного гризли, называют гринхорном, а те, кто со страху лезут на деревья и воют там от ужаса, считают себя опытными вестменами. Краснокожие справедливы, у них мужественный не может называться трусом, а трус отважным.
- Мой сын правильно сказал, - подтвердил отец, его английский был немного хуже. - Этот бледнолицый уже не гринхорн. Тот, кто убил серого медведя, храбрый герой. А если он к тому же спас других, то заслуживает благодарности, а не оскорблений. Хуг! Я сказал!
Как велика была разница между моими белыми коллегами и презираемыми ими индейцами! Чувство справедливости склонило краснокожих к свидетельству в мою пользу, что требовало немалого мужества: ведь их было трое, а они выступили против вестменов. Но это не испугало индейцев, и они спокойно, с достоинством, медленным шагом прошли мимо нас. Мы последовали за ними. Инчу-Чуна увидел вбитые в землю вешки, остановился и, обернувшись ко мне, спросил:
- Что это значит? Бледнолицые хотят измерить эти края?
- Да.
- Зачем им это?
- Чтобы построить дорогу для огненного коня.
Выражение спокойной задумчивости исчезло с лица старого индейца. В нем загорелся гнев.
- Ты пришел с этими людьми? - спросил он.
- Да.
- Ты измерял вместе с ними?
- Да.
- И тебе платят за это?
- Да.
Смерив меня презрительным взглядом, он с упреком обратился к Клеки-Петре:
- Ты говоришь нам красивые слова, но они лживы. Вот мы увидели бледнолицего с отважным сердцем, искреннего и честного, а спросив, что он здесь делает, выяснили: за деньги ворует нашу землю. Бледнолицые могут выглядеть хорошими или плохими, но внутри они все одинаковы.
Должен признаться, что в тот момент я ничего не сумел сказать в свое оправдание. В душе я испытывал стыд, так как вождь был прав.
Во время схватки с медведем геодезисты со старшим инженером укрылись в палатке и наблюдали оттуда в щелочку за происходящим. Завидев нас, они вышли и, с недоумением поглядывая на неизвестно откуда взявшихся индейцев, принялись расспрашивать, как удалось справиться с медведем. Рэттлер отрезал:
- Мы застрелили его, и на обед будут медвежьи лапы, а вечером окорок.
Трое гостей взглянули на меня - неужели промолчу? Я не вытерпел:
- Медведя не застрелили, это я заколол его ножом. Вот эти люди признали мою правоту, но пускай Хокенс, Стоун и Паркер, когда вернутся, рассудят нас. Пусть они скажут свое слово, а пока я никому не позволю прикоснуться к медведю.
- Какого дьявола! Буду я еще прислушиваться к их мнению! - взорвался Рэттлер. - Пойду со своими людьми и освежую медведя, а кто нам захочет помешать, получит дюжину пуль в живот!
- Не кипятитесь, мистер Рэттлер, не то лопнете! Я ваших пуль не испугаюсь, не то что вы медведя, и запомните: меня не загоните на дерево. Впрочем, я разрешаю вам отправиться на ту полянку, но лишь для того, чтобы предать земле вашего товарища. Нельзя же его так оставлять.
- Кто погиб? - испуганно спросил Бэнкрофт.
- Да Роллинс, - ответил Рэттлер. - А погиб из-за чужой глупости, мог бы и уцелеть.
- Как это? По чьей глупости?
- Он вместе с нами бросился на дерево и уже почти вскарабкался, но тут прибежал этот гринхорн и раздразнил медведя. Тот в ярости бросился на Роллинса и разорвал его на куски.
Это была уже такая наглая ложь, что я от возмущения в первый момент потерял дар речи. Опомнившись, спросил Рэттлера:
- Вы уверены в этом, сэр?
- Да! - И он вытащил револьвер, приготовившись к нападению.
- Вы настаиваете на том, что Роллинс мог спастись, а я помешал ему?
- Да.
- А разве медведь не схватил его еще до меня?
- Ложь!
- Что ж, придется заставить вас сказать правду.
Выбив левой рукой у него револьвер, правой я нанес такой сильный удар в скулу, что Рэттлер отлетел на шесть шагов. Вскочив на ноги, он выхватил нож из-за пояса и кинулся на меня, рыча, как разъяренный зверь. Отразив удар, я со всей силы стукнул его кулаком по голове, и он без сознания рухнул у моих ног.
- Уфф, уфф! - удивился Инчу-Чуна, забыв на миг об обычной индейской невозмутимости, но в следующее мгновение его лицо снова приняло непроницаемое выражение.
- Олд Шеттерхэнд! - вырвалось у геодезиста Виллера. Я изготовился отбить нападение дружков Рэттлера, однако ни один из них не решился подойти ко мне, хотя злоба душила их.
Отваги у этих трусов хватило лишь на то, чтобы вполголоса посылать мне проклятия.
- Мистер Бэнкрофт, - потребовал я, - хоть раз призовите Рэттлера к порядку. Он все время ищет со мной ссоры. Добром это не кончится. Отошлите его, а если вы этого не сделаете, то уйду я.
- Ого, сэр, неужели это так серьезно?
- Да, серьезно! Вот его нож и револьвер, не отдавайте ему, пока не успокоится, иначе, смею вас заверить, я буду защищаться и просто пристрелю его. Можете называть меня гринхорном, но я закон прерии знаю: того, кто угрожает ножом или револьвером, позволено убить на месте.
Я говорил только о Рэттлере, хотя имел в виду и остальных "славных" вестменов. Разумеется, они все поняли, но промолчали.
Инчу-Чуна обратился к инженеру:
- Мое ухо слышало, что среди бледнолицых ты имеешь право приказывать. Так ли это?
- Да, - ответил Бэнкрофт.
- Я должен поговорить с тобой.
- О чем?
- Узнаешь. Но ты стоишь, а мужчины во время разговора должны сидеть.
- Ты хочешь быть нашим гостем?
- Это невозможно. Как я могу быть твоим гостем, если это ты находишься на моей земле, в моем лесу, в моей долине и в моей прерии? Пусть белые мужчины сядут. А что за бледнолицые идут сюда?
- Это наши люди.
- Пусть сядут с нами.