- Нет, Джерри. Он болен.
- Что-нибудь серьезное?
Она фыркнула.
- Они называют это болезнью крови! А я считаю, что это просто какая-то ерунда! - Она оглянулась и посмотрела на входившего в "Портобелло стар" человека.
- А, это ты. Что-то поздновато.
- Извини, дорогая. Меня задержали в эмиграционной службе. - Полковник Пьят был одет в кремового цвета костюм, на руках у него были перчатки бледно-лилового цвета, на ногах - белые носки и темно-коричневые ботинки. Под костюмом виднелась рубашка бледно-голубого цвета и форменный галстук. В руке он держал трость и серую шляпу. Его поведение было очень нерешительным.
- Сэмми, этот полковник - мой муж.
- Здравствуйте, - сказал Пьят.
- Здрасьте. Вы отец Джерри?
Миссис Корнелиус затряслась от смеха.
- Он вполне мог бы им оказаться. Ха-ха-ха!
Полковник Пьят слегка улыбнулся и откашлялся.
- Что вы будете пить, сэр?
- То же самое.
Обращаясь к стоящей за стойкой старой морщинистой женщине, Пьят негромко сказал:
- То же самое в эти две кружки. А мне двойную порцию водки. Неплохое утро.
- Для кого как, - ответила женщина.
Миссис Корнелиус перестала смеяться и нежно похлопала полковника по плечу.
- Не унывай, дорогой. Ты выглядишь так, как будто только что вернулся с фронта! - Она открыла свой бесформенный редикюль. - Я заплачу. - Она обвела взглядом бар. - А где твои сумки?
- Я оставил их в отеле.
- В отеле?
- В отеле "Веню" на Уэстбурн-Гроув. Небольшой симпатичный отель. Очень уютный.
- А, ну, хорошо, хорошо.
- Я не хотел тебя беспокоить.
- А почему? - Она заплатила за выпитое и подала ему рюмку с водкой. - А я, наоборот, думала, что… Первый день дома… Ну и…
- Я совсем не хотел расстраивать тебя, дорогая. - Он взял себя в руки. - Может, пообедаем где-нибудь сегодня вечером. Куда бы ты хотела пойти? А затем попозже мы могли бы придумать что-нибудь еще. Пойти не берег или еще куда-нибудь.
Она успокоилась.
- В Хрустальный дворец, - сказала она. - Я там не была тысячу лет.
- Отлично. - Он проглотил свою порцию водки и заказал еще. - Да здравствует аскетизм! Прощай власть! - Глядя на свое отражение в зеркале, он поднял бокал.
Она оценивающим взглядом оглядела его с ног до головы.
- По-моему, дела у тебя идут неплохо?
- И да и нет.
- Он всегда великолепно одевается, - сказала миссис Корнелиус, обращаясь к Сэмми. - И совсем не имеет значения, сколько денег у него в кармане, он всегда одет так.
Сэмми хмыкнул.
Полковник Пьят покраснел.
Миссис Корнелиус зевнула.
- Было бы неплохо съездить куда-нибудь осенью, когда похолодает.
- Да, - сказал полковник Пьят.
- Я никогда в жизни не ездил в отпуск, - с гордостью сказал Сэмми. - И я никому не позволю выселить меня отсюда!
- Ты никогда не ездил в отпуск, потому что никогда как следует не работал! - Миссис Корнелиус слегка подтолкнула его локтем в бок. - А!
Сэмми возмутился. Она обняла его жирной рукой за шею и поцеловала в морщинистый лоб.
- Да ладно тебе, не обижайся. Ты же знаешь, я не хотела тебя обидеть.
Сэмми отошел и сел за столик в углу.
Полковник Пьят сел на табурет, стоявший через один от миссис Корнелиус. Его глаза были закрыты, и он время от времени встряхивал головой, как бы стараясь не заснуть. Казалось, он был очень утомлен, у него совсем не осталось сил.
- Надеюсь, ты привез с собой что-нибудь поесть? - спросила миссис Корнелиус. - Здесь все кончилось. Еда. Топливо. Развлечения. Ну, еще по одной на дорожку и пойдем. По-моему, тебе всегда не очень нравилось проводить время в пивнушках.
- Да нет, почему.
- А ну взбодрись. Все не так уж и плохо.
- Во всей Европе творится черт знает что, - сказал он. - Ну, просто во всей Европе.
- Возможно, мы сейчас и не находимся в стадии процветания, - сказала она ему. - Но тем не менее дела потихонечку идут.
- Но какая повсюду нищета!
- Не думай об этом! - Она выпила свое пиво.
- Я бы очень хотел не думать, но не могу, дорогая.
- Я тебе помогу. - Она перегнулась к нему через стоящий между ними пустой табурет и прикоснулась к его гениталиям. - Сегодня вечером.
Полковник Пьят хихикнул. Она взяла его за руку и вывела на издающую страшную вонь улицу.
- Хрустальный дворец тебе понравится. Он весь из хрусталя. Просто весь из стекла. Со всех сторон. А в нем чудовища. Это одно из чудес света. Как и я.
Миссис Корнелиус оглушительно захохотала.
Воспоминание (Ж)
Дети забивают камнями черепаху. Ее панцирь уже лопнул. Она двигается с трудом, оставляя после себя на белой поверхности горы кровавый след и свои внутренности.
Последние новости
Младенец семнадцати месяцев был застрелен в Белфасте сегодня вечером. Как сообщают армейские источники, выстрел, сделанный вооруженным бандитом, предназначался армейскому патрулю. Семилетняя девочка, которая была вместе со своей сестренкой, не была даже ранена, хотя вторая пуля прострелила ее юбку.
"Морнинг стар", сентябрь 24, 1971.
Лекарство, которое принимали беременные женщины, вероятно, является причиной возникновения редко встречающегося вида ракового заболевания, которое появилось у их дочерей много лет спустя, сообщил Британский Медицинский журнал. Рак был обнаружен у девушек в возрасте от 15 до 22 лет в Новой Англии, его возникновение приписывается препарату Стилбестрол, который их матери получали во время угрозы выкидыша.
…Курс лечения прошел успешно в большинстве случаев, но одна из девушек умерла.
"Гардиан", сентябрь 10, 1971.
Мальчик трех лет был сбит и раздавлен армейской машиной недалеко от района Богсайд вчера ночью. Как только новость распространилась, толпы народа, собравшиеся в этом районе, стали забрасывать армейские подразделения камнями. По войскам прозвучало несколько выстрелов, и есть сведения, что в них было брошено несколько бомб. Армия не ответила на выстрелы выстрелами.
"Гардиан", сентябрь 10, 1971.
Апокалипсис (вариант 7)
- Никто и ничто не уцелеет, - сказала Уна Перссон, которая выглядела старше, опытнее. Джерри никогда еще не видел ее такой. - Никто и ничто не сможет выжить.
- Пока жизнь продолжается, есть надежда. - Джерри расчехлил пушку и начал перебирать ее. Пушка была очень старой, порядочно поизносилась и вряд ли долго прослужит, но в общем-то в ней все было в порядке. А надолго она и не понадобится. Он был больше обеспокоен состоянием своего энергетического бронежилета. В некоторых местах на груди он был пробит. Они находились в подвале одного из зданий на Лэдброук-Гроув. Они сидели, слушая с напряженным вниманием, как бегают по подвалу крысы, и ожидали атаки.
- Все уже почти кончено, правда? - спросила она без сожаления. - Цивилизация это заслужила. Человеческая раса это заслужила. И мы, черт побери, тоже заслужили такой конец. Это что у тебя, последняя сигарета? - Она взяла в руки сигарету светло-вишневого цвета с золотым наконечником.
Он открыл ящик стола, на котором стояла пушка.
- Похоже, что последняя. - Он порылся в куче струн, монет и почтовых открыток. - Да, последняя.
- Ну и ладно.
- Кури и получай удовольствие от того, что осталось, - сказал он. - Относись ко всему проще.
- Это не очень легко. Все вокруг движется и изменяется с такой скоростью. Все горит. Похоже на ракету, у которой засорился регулятор топлива и которая потеряла управление.
- Все может быть. - Он вставил обратно в пушку громоздкое пусковое устройство и попробовал несколько раз, хорошо ли работает вертлюжная установка. Затем, даже не поставив пушку на предохранитель, он направил ее в сторону зарешеченного окна. Он осмотрел пушку со всех сторон. Откинул назад длинные прямые волосы. - Время приходит и уходит. На новом витке все повторяется снова. Иезуиты…
- Ты что-нибудь слышишь?
- Да.
Она взяла свой автомат, который лежал в углу комнаты, повесила его через плечо. Щелчком она включила кнопку, которая находилась на ремне, и через несколько секунд почувствовала тепло, исходившее от энергетического жилета.
- После событий в деревне… - начала она.
- Ты выживешь, Уна. - Ему не хотелось опять выслушивать эту историю. Ему было это неприятно.
Она с подозрением посмотрела на него, пытаясь понять, нет ли в его словах иронии. Вроде бы нет.
- Живые или мертвые, - сказал он и выпустил очередь в окно, в то место, где была тень. Сверкнула вспышка. Через окно подул холодный воздух. Тень упала. Джерри нажал на кнопку на своем ремне.
- Бисли, Бруннер, Фрэнк и все остальные, - сказала Уна, осторожно выглядывая из окна. - Все, кому удалось выжить. Я думаю, они попытаются проникнуть в дом.
- Рано или поздно это должно случиться. И количество их не спасет.
- Я всегда считала, что ты работаешь в одиночку. Такой буржуазный идеалист-одиночка, работающий втихую.
- Убийство по политическим соображениям - это одно дело, - сказал Джерри гордо. - Совсем другое дело обыкновенное убийство. Обыкновенное убийство затрагивает большое количество людей и подразумевает совсем другой нравственный подход к этому вопросу, в конечном счете одно убийство влечет за собой другие убийства. Это как рефлекс. Людей захватывает сам процесс. В основе убийства по политическим соображениям лежит основательная предварительная подготовка. Но, хочешь ты того или не хочешь, все в конце концов сводится к обыкновенному убийству. - В подвал бросили гранату и вместе с ней влетели осколки стекла, они со звоном стукнулись об их энергетические жилеты.
- Это они так защищаются.
- Я никогда не мог этого понять.
Джерри пододвинул стол поближе к окну, затем, высунув дуло в окно, стал методично стрелять. Двое нападающих закачались и упали.
- Карен и Моу для первого раза, - сказал Джерри. Они снова услышали шаги над головой, а потом заскрипели ступеньки лестницы, ведущей к двери подвала. Уна открыла дверь и расстреляла из своего автомата еще двоих. Митци Бисли и Фрэнка Корнелиуса. Фрэнк, как обычно, умирая, наделал много шума, а Митци умерла спокойно, на корточках прислонившись к стене, положив руки на окровавленные колени, а Фрэнк в это время катался по полу, корчился и извивался, судорожно глотая воздух.
В комнату влетели и взорвались еще две гранаты, на несколько секунд они были ослеплены взрывом, от верной смерти их спасли энергетические жилеты.
- Скоро все будет кончено, - сказал Джерри. - Полагаю, что сейчас появятся мисс Бруннер и епископ Бисли. Поскорее бы. У нас остался небольшой запас энергии.
С горящими глазами и оскалом на лице в подвал влетела мисс Бруннер. На ней была узкая юбка от Сен Лорана, в которой она выглядела смешно. Она попыталась выстрелить первой, но Уна опередила ее, засадив ей пулю прямо в лоб. Мисс Бруннер некрасиво опрокинулась на спину.
У окна появился епископ Бисли. В одной руке он держал белый флаг, в другой шоколадку "Твикс". Даже Джерри со своего места увидел, что шоколад был покрыт плесенью.
- Я сдаюсь, - сказал епископ. - Я признаю, что с моей стороны было неразумно ссориться с вами, Корнелиус. - Он засунул шоколадку в рот и полез в нагрудный карман. - Я надеюсь, вы ничего не имеете против? - Он достал китайскую янтарную шкатулочку и открыл ее. Из шкатулки он достал пару щепоток сахарного песка и засунул себе в нос. - Так будет лучше.
- Хорошо, - кивнул Джерри устало и нажал на спусковой крючок, целясь прямо в рот Бисли. Его голова загорелась, вокруг нее появился ореол пламени, а потом исчез.
Джерри бросил пушку и подошел к Уне, та была бледна и истощена. Он нежно поцеловал ее в щеку. - Наконец-то все кончено.
Они выключили питание на энергожилетах, сняли их, легли на сырой матрас и стали заниматься любовью так страстно, как будто их жизни зависели от этого.
Апокалипсис (вариант 8)
Развалины выглядели даже привлекательно сейчас, когда их покрывал слой листьев и лишайника. Пели птицы. Джерри и Кэтрин Корнелиус подошли к своему любимому месту и сели на плиту, которая лежала там, где когда-то протекала Темза. Была весна. На планете был мир.
- Такие моменты, - нежно сказала Кэтрин, - помогают почувствовать радость жизни.
Он улыбнулся.
- Ты счастлива, да?
Она погладила его по колену и легла, вытянувшись рядом с ним.
- С тобой так спокойно.
- Я думаю, это потому, что мы хорошо знаем друг друга. - Он погладил рукой ее золотистые волосы. - Я люблю тебя, Кэтрин.
- Ты очень хороший, Джерри. Я тоже люблю тебя.
Какое-то время они внимательно наблюдали за пауком, который полз по разбитому асфальту и исчез в черной трещине. На мили и мили вокруг них простирались прокаленные солнцем развалины.
- В такую погоду Лондон выглядит лучше всего, - сказала Кэтрин. - Я рада, что зима кончилась. Весь мир теперь принадлежит нам. У нас впереди целый век! - Она засмеялась. - Ну чем не рай?
- Если это место не рай, то я сделаю из него рай.
Ветерок растрепал их волосы. Они встали и побрели в сторону Лэдброук-Гроув, ориентиром им служила башня Хилтон, единственное здание, которое осталось не разрушенным. Черно-белые обезьяны прыгали с одной стены на другую, они всполошились, увидев приближающихся к ним людей.
Джерри полез в карман. Включил свой маленький стереомагнитофон и на половине песни под названием "Капитан справедливость", в исполнении Хоквинда, звуки синтезатора зазвучали оглушающе громко, затем они затихли. Он обнял ее за худые плечи.
- Давай поедем куда-нибудь отдохнуть, - сказал он, - в какое-нибудь хорошее местечко. Может, в Ливерпуль?
- Или Флоренцию. Посмотреть на узорчатые колонны!
- Почему бы и нет?
Они шли домой, мурлыча себе под нос какой-то мотивчик.
Последние новости
Пять подростков, учеников школы Ансли-Парк в Эдинбурге, и начинающий инструктор погибли вчера недалеко от местечка Лочам Бидх, которое находится в Каирнгормских горах, это самый ужасный несчастный случай, который когда-либо происходил в горах Шотландии. Трагедия усугубляется тем фактом, что тела были найдены в 200 ярдах от альпинистской хижины, в которой они могли бы спастись.
"Гардиан", ноябрь 23, 1971.
Как стало известно, один мальчик из группы, в которой был 21 подросток, погиб в горах центральной части Тасмании. Полиция и поисковый вертолет собираются возобновить поиски остальных. Полагают, что мальчики держатся вместе, застигнутые врасплох бураном в горах.
"Гардиан", ноябрь 24, 1971.
Двое детей погибли во время пожара в палаточном городке несколько часов спустя после гибели их деда в автомобильной катастрофе. Питер Смит (2) и его десятимесячная сестра Ирена погибли во время пожара, который охватил их временное брезентовое жилище в лагере Фиербридж, около города Барнброу в графстве Ланкашир. Их дед, сельскохозяйственный рабочий мистер Ян Браун (54), погиб несколькими часами ранее во время прогулки недалеко от лагеря, попав в автомобильную катастрофу.
"Шропшир стар", декабрь 18, 1971.
Сельскохозяйственный рабочий, Элан Стюард, которому пересадили легкое, умер вчера вечером в Эдинбургском Королевском лазарете в день своего девятнадцатилетия. Неделю назад он выпил гербицид, который был налит в бутылку из-под лимонада.
"Шропшир стар", декабрь 18, 1971.
Воспоминание (3)
Человек в маске из папье-маше, изображающей череп, входит в пивную.
Пьяные крики - и на человека в маске обрушиваются с кулаками.
Глаза матери.
Лес
- Такое впечатление, что мы находимся в волшебном лесу, - голос Кэтрин звучал хрипло, в нем слышалась радость. - Как много мягкой зелени. Посмотрите! Белка! Рыжая!
Фрэнк Корнелиус принюхался.
- Пьянит. - Он ковырнул носком лакированного ботинка землю. - Мягкая. Как бы я хотел каждый день любоваться этими истинно английскими широколиственными деревьями.
- О, какие красивые цветочки! - сказала миссис Корнелиус, срывая несколько диких орхидей, растущих в болоте, и прижимая их к своему лицу. - Вот такой лес я люблю, полковник!
Полковник Пьят скромно улыбнулся и вытер пот со лба большим носовым платком из грубой льняной ткани.
- Таков английский лес во всей своей красе. Дубы. Ясень. Вяз. И тому подобное. - Он был рад видеть ее счастливой.
- Надеюсь, вы запомнили место, где мы оставили машину, - сказала миссис К., крутя ручку маленького транзистора и пытаясь настроиться на какую-нибудь волну. Ей это не удалось. Она положила транзистор обратно в сумку. Она закудахтала, как курица - Вы же не хотите заблудиться в этом лесу, как маленькие дети!
Мягкий солнечный свет пробивался сквозь листву высоких вязов, могучих дубов, аристократичных тополей и томных ив, заполняя своими лучами цветочные поляны, над которыми бездумно порхали бабочки, майские жуки и стрекозы.
Они бродили по мху и траве, которые издавали сладковатый запах, по папоротнику, напоминавшему по форме перья, они то бродили молча, то начинали обмениваться радостными восклицаниями при виде маленьких симпатичных зверьков, красивых цветов или небольшого светящегося на солнце ручейка, протекающего между покрытых мхом камней.
- Подобные прогулки восстанавливают веру, - сказал Фрэнк, когда они ненадолго остановились, чтобы посмотреть на большеглазую лань и ее дружка, изящно ощипывающих листья с нижних веток деревьев. Он вытащил из кармана плоский золотой портсигар и, открыв его, предложил желающим закурить. Он вспомнил одно изречение и решил процитировать его:
- Во всех вещах, созданных Богом, ощущается его любовь к людям, и новыми делами он вызывает все большую и большую любовь. Гофрой. - Именно эту цитату он будет часто использовать в последующие годы вплоть до рождества 1999 года, незадолго до того, как для него и епископа Бисли настанет судный день на Лэдброук-Гроув Рейд, который наступит для них сразу же после окончания их теологического спора. - Время остановилось. Человек перестал воевать. Наступил черед бога говорить.
- Я всегда утверждала, что тебе нужно было стать священником, - сказала миссис К. сентиментальным голосом. Она взяла сигарету "Салливэнс" и, неопределенно взмахнув рукой, показала на окружающую их природу - Интересно, что бы сказал обо всем этом наш общий друг Джерри. Наверное, задрал бы свой нос? По-моему, ему бы нечего было сказать.
- Джерри… - начала Кэтрин, защищая брата, но она больше ничего не смогла к этому добавить.