Вслед за писком раздался отчаянный вопль. Очевидно, маленькое существо кричало изо всех сил. Тарзан вскочил в тот же миг, словно наэлектризованный. Как стрела помчался он по деревьям туда, где раздавался крик. Вскоре он расслышал свирепое рычанье молодой самки. Это Тика спешила Газану на помощь. Опасность была огромная. Тарзан это понял по испуганному и вместе с тем свирепому крику самки.
Несясь по качающимся ветвям, бросаясь с дерева на дерево, человек-обезьяна мчался вперед. А крик звучал все сильнее и отчаяннее. Со всех сторон спешили обезьяны Керчака на помощь балу и его матери, и их рев, смешавшись с криками самки и ее детеныша, многократно отдавался в лесу.
Но Тарзан был более ловок, чем его тяжеловесные соплеменники. Он опередил их и пришел первым. Холодная дрожь пробежала по его гигантскому телу, когда он увидел врага – самое ненавистное и отвратительное существо в джунглях.
Вокруг большого дерева вилась кольцом Хиста-змея – огромная, тяжелая и скользкая, а в мертвой хватке ее объятий лежал маленький балу Тики, Газан. Ни одно существо в джунглях не внушало Тарзану чувства, похожего на страх, ни одно, кроме отвратительной Хисты. Обезьяны боялись ее еще больше, чем Шиты-пантеры или Нумы-льва. Никакой враг не устрашал их в такой степени, как Хиста-змея. Тарзан знал, как боялась Тика этого безмолвного, гнусного гада, и безгранично удивился неожиданному поступку самки. Она кинулась на блестевшую своей чешуей Хисту, и когда змея мертвой хваткой обвилась вокруг нее и соединила самку с ее детенышем, та даже и не пыталась высвободиться. Она судорожно схватила своего корчащегося и плачущего детеныша и тщетно старалась вырвать его из объятий змеи.
Тарзан знал, какие глубокие корни пустил в сердце Тики ужас перед Хистой. Он почти не верил своим глазам, когда увидел, что она по собственной воле бросилась в объятия ехидны. Тарзан и сам разделял чувства самки по отношению к Хисте. Он не решался даже прикоснуться к змее. Почему – этого он не мог сказать, так как не допускал и мысли о том, что он просто боится ее. Да это и не было боязнью. Скорее это было непобедимое отвращение, передавшееся ему через многие поколения от первобытных людей, в груди которых бился тот же безграничный страх перед скользким гадом.
И все же Тарзан колебался не дольше, чем Тика. Он вскочил на Хисту так стремительно, словно вскакивал на спину Бары-оленя. Под его тяжестью змея зашевелилась и яростно зашипела; но она не выпустила ни одной из своих трех жертв, и в ту минуту, когда Тарзан вскочил на нее, она приняла и его в свои холодные объятия.
Все еще вися на дереве, могучая ехидна свободно держала всех троих в своих тисках и готовилась покончить с ними. Тарзан выхватил свой нож и быстрым движением всадил его в тело врага; но широкое кольцо удава еще сильнее сдавило его, и у него исчезла надежда смертельно ранить змею прежде, чем она покончит с ним. И все же он боролся. Кроме желания избегнуть ужасной смерти, им прежде всего руководило стремление спасти Тику и ее балу. Но только убив Хисту, можно было спасти их.
Огромная, широко раскрытая пасть удава зашевелилась над его головой. Упругое, как резина, чрево, которое переваривало с одинаковой легкостью кролика и рогатого оленя, уже было готово принять в свои недра обезьян и человека-обезьяну, но Хиста как раз повернула свою голову в уровень с ножом Тарзана. В тот же миг он схватил пятнистую шею змеи и глубоко всадил свой тяжелый охотничий нож ей в мозг.
Конвульсии пробежали по телу Хисты. Она вздрогнула и замерла, вся сжалась и снова замерла, а потом стала судорожно кидаться во все стороны; но вскоре перестала двигаться. Она была теперь в агонии, но даже и сейчас все еще могла справиться с десятками обезьян и людей.
Тарзан быстро схватил Тику и, вытащил ее из ослабевших тисков, спустил на землю. Затем, освободив балу, он передал его матери. Хиста шипела, и все еще судорожно сжимала человека-обезьяну; но после некоторых усилий Тарзану удалось освободиться из мощных тисков и спрыгнуть на землю.
Вокруг дерева сидели обезьяны и с любопытством смотрели на битву, но в тот момент, когда Тарзан благополучно достиг земли, они спокойно отошли в сторону и углубились в лес в поисках пищи. Тика пошла за ними, видимо, забыв все, кроме своего балу и того обстоятельства, что перед своим досадным приключением она нашла на дереве искусно скрытое гнездо с тремя свежими большими яйцами. Тарзан в свою очередь тоже не проявил особого интереса к битве, которая уже закончилась, и медленно побрел к маленькому болоту, куда обезьяны его племени ходили на водопой. Странно было то, что он на этот раз не издал победного клича над трупом поверженного врага. Вероятно потому, что Хиста в его глазах не была зверем. Слишком уж отличалась она во всех отношениях от остальных обитателей джунглей. Впрочем, Тарзан не раздумывал об этом. Он знал одно: он ненавидел Хисту!
Утолив жажду, он прилег в тени дерева на мягкой траве. Он вспомнил недавний бой со змеей. Странным казалось ему то, что Тика добровольно кинулась в объятия отвратительного чудовища. Что ее двинуло на это? И почему сделал он то же, что сделала Тика? Ведь Тика не принадлежала ему, также и балу Тики? И Тика, и балу принадлежали Тогу.
Почему же он, Тарзан, бросился спасать их? Как Тарзан не ломал себе голову, он не мог объяснить своего поведения. Он считал это таким же непроизвольным поступком, как и то, что он даровал жизнь старику Гомангани.
V
ТАРЗАН И ЧЕРНОКОЖИЙ МАЛЬЧИК
Сидя под огромным деревом, Тарзан вил из трав новую веревку для аркана. Тут же лежали остатки прежнего, разодранного в клочья когтями и зубами Шиты-пантеры. Лишь небольшая часть веревки лежала на траве, потому что свирепой кошке не удалось освободиться из аркана, и она унеслась в джунгли с петлей, болтавшейся вокруг ее пятнистой шеи, и с концом веревки, задевавшим за кусты.
Тарзан улыбнулся, вспомнил яростный гнев Шиты, ее попытки освободиться от стягивавшей шею петли и жуткий рев, в котором слышны были ненависть, гнев и страх. Он улыбнулся, воскресив в памяти картину позорного бегства зверя. Но он жаждал сейчас новых побед и потому быстро приводил в порядок свой аркан.
Из всех арканов, свитых Тарзаном, это был самый тяжелый, самый крепкий. Человек-обезьяна мечтал, что сам Нума-лев попадется в аркан. Он чувствовал себя великолепно, и голова его работала так же быстро, как и руки. Великолепно чувствовали себя и обезьяны племени Керчака, бродившие поблизости в поисках пищи.
Их не смущали мысли о будущем, и лишь неясно воскресали в их памяти сцены из недавнего прошлого. Сладостный процесс насыщения доставлял им бессознательную радость. Потом они уснут – в этом заключалась их жизнь, и они наслаждались ею не меньше, чем мы с вами – так же, как наслаждался ею Тарзан. Возможно даже, что жизнь ощущалась ими полнее и радостнее, чем нами, так как диким зверям в джунглях незнакомы наши порывы к неведомому, наши отклонения от законов природы. А что может доставить больше счастья, больше удовольствия, чем исполнение своего предназначения?
Газан, маленький балу Тики, играл рядом с Тарзаном, а Тика бродила на противоположном конце луга в поисках пищи. И Тика, и мрачный Тог перестали теперь относиться с недоверием к Тарзану и не боялись больше за своего первенца, когда Тарзан подходил к нему. Разве человек-обезьяна не кинулся навстречу верной смерти, чтобы спасти Газана от когтей и зубов Шиты? Разве не ласкает он детеныша и не нянчится с ним почти с материнской нежностью? Их опасения исчезли, и Тарзану приходилось теперь неоднократно выполнять роль обезьяньей няньки – занятие, которое никогда не теряло своей прелести, так как в Газане он видел неисчерпаемый источник нежданных откровений и интересных развлечений.
Детеныш научился взбираться на дерево – искусство, которое ему пригодится потом, когда ему более всего потребуется быстрота и умение лазить на деревья. Взбираясь на дерево, под которым сидел Тарзан, на высоту 15–20 футов, Газан быстро подтягивался на руках и осторожно опускался на нижнюю ветвь посидеть на ней и немного отдохнуть; затем, гордый своими успехами, спускался на землю и снова карабкался наверх. Иногда и даже сравнительно часто (ведь он был обезьяной), его внимание отвлекалось жуками, червями и крохотными полевыми мышами, и он бегал тогда за ними; ему удавалось иногда поймать жука; но никогда не мог он настичь полевую мышь.
Он чуть не упал, споткнувшись о веревку Тарзана. Он пустился бежать по лужайке, схватив ее своей крохотной лапкой и выдернув другой конец из рук Тарзана. Тарзан вскочил, быстро погнался за детенышем и стал ласково звать его обратно.
Газан бежал к своей матери. Секундой позже подбежал к ней и Тарзан. Тика взглянула на них и, увидев бегущего Газана и преследующего его человека, оскалила клыки и ощетинилась; но узнав Тарзана, успокоилась, повернулась к нему задом и углубилась в поиски корма. Тарзан догнал балу. Газан отчаянно пищал и визжал, когда человек схватил его, но Тика даже не взглянула на них. Она теперь не боялась за своего первенца, когда тот играл с Тарзаном. Разве не спас Тарзан ее балу дважды от смерти?
Отняв у балу веревку, Тарзан сел под дерево и продолжал работать. Но он все время был настороже, так как шаловливый балу только и ждал удобного случая, чтобы снова украсть веревку.
Несмотря на это, Тарзан быстро кончил работу. Аркан был сделан лучше, чем когда-либо. Он подарил Газану остатки прежнего аркана. Это была полезная игрушка: Тарзану хотелось передать детенышу свои познания, чтобы тот со временем мог ими воспользоваться. Врожденная способность к подражанию поможет крошке усвоить приемы обращения Тарзана с его любимым оружием.
Тарзан перекинул через плечо свой аркан и отправился в джунгли, а Газан с ребячьим восторгом кружился по поляне с болтающейся сзади него веревкой.
Не голод, а другое намерение побудило Тарзана отправиться на охоту: ему хотелось испытать пригодность нового аркана. Он все время думал о Газане. Детеныш уже давно полюбился ему. В начале просто потому, что он был детенышем Тики. Затем он ему стал нравиться сам по себе. У Тарзана сказалась живая душевная потребность излить на ком-нибудь свою любовь – стремление, свойственное всем представителям человеческого рода. Тарзан завидовал Тике. Правда, Газан проявлял к своему безволосому приятелю несравненно более горячие чувства, чем к угрюмому отцу, но во всех серьезных случаях жизни, когда ему было страшно или больно, или он чувствовал голод, детеныш прежде всего бежал все-таки к Тике и у нее искал зашиты и приюта. И Тарзан тяжело переносил свое одиночество и страстно жаждал найти существо, которое искало бы только у него защиты и приюта.
У Тога была Тика. У Тики – Газан. И почти каждая из обезьян их племени, самец или самка, имела любимое и любящее существо. Тарзан не умел точно выразить свои мысли; он только знал, что жаждал того, в чем ему было отказано – жаждал чувства, которое связывало Тику с ее балу. Он завидовал Тике желал иметь собственного родного балу.
Он знал, какая сплоченная семья у Шиты с ее детенышами. В глубокой чаще джунглей, около мрачных утесов, где не чувствовался даже полуденный тропический зной, в тени густого кустарника находилось логовище Нумы-льва и Сабор-львицы. Тарзан часто заставал их там. Он видел, как играют вокруг них маленькие шаловливые детеныши. И молодая лань пасется вместе с Барой-оленем. И Буто-насорог тоже имеет безобразного, крохотного балу. В джунглях все имели своих балу, все, кроме Тарзана.
Им овладело грустное раздумье. Но когда чуткие ноздри человека-обезьяны уловили запах дичи, ход его мыслей сразу переменился. С кошачьей ловкостью вскочил он на сук дерева, раскинувшегося над водопоем. Здесь утоляли жажду тысячи диких обитателей этих диких джунглей.
Много тысяч раз служило это огромное старое дерево убежищем для кровожадных охотников, которые ожидали у водопоя появления добычи. Не раз орошали кровью своих жертв его пышную листву Тарзан-обезьяна, Шита-пантера и Хиста-змея…
К водопою приближался Хорта-вепрь. Со своего дерева Тарзан увидел его. Мощные клыки и свирепый нрав служили Хорте защитой против самых страшных, голодных и сильных зверей в джунглях.
Но Тарзану хотелось есть; а когда он был голоден, он нападал даже на сильнейшего врага, если только тот был съедобен. Как в битве, так и в утолении голода, человек-обезьяна проявлял даже большую дикость, чем страшные звери джунглей. Он не знал чувства страха и не щадил никого, за исключением тех случаев, когда таинственная, неведомая сила останавливала уже занесенную над жертвой руку – сила, которую он не мог постичь, так как не знал ни своего происхождения, ни тех таинственных нитей, которые связывали его с цивилизацией и гуманностью.
Итак, не дожидаясь более мелкой добычи, Тарзан быстро закинул петлю нового аркана на шею зверя. Лучшей пробы для веревки нельзя было и придумать. Свирепый вепрь кидался из стороны в сторону; но, несмотря на все свои старания, ему все же не удалось освободиться от крепко стягивавшей его шею петли. Конец аркана Тарзан привязал к дереву.
Хорта метался и рвался напролом. Он грыз мощными клыками ствол громадного дерева. Тарзан, выждав время, прыгнул на землю. В руке он сжимал свой длинный охотничий нож. Не одну услугу оказал ему этот надежный товарищ с тех пор, как помог ему расправиться с Болгани-гориллой.
Тарзан стал подходить к Хорте. Кабан повернул к нему свою морду.
Броситься на могучего Хорту-вепря с небольшим охотничьим ножом в руках было совершенным безумием. Так могло казаться всякому, кто знал Хорту лишь по наслышке, а Тарзана и вовсе не знал.
Хорта остановился перед человеком и стал на него глядеть. Отвратительные глубоко сидящие глаза зверя сверкали как уголья. Он тряхнул своей огромной головой.
– Пожиратель грязи! – произнес белый гигант. – Ты ешь нечистоты! Даже твоя туша воняет, но она жирна и вкусна. Я сегодня буду есть твое сердце, обладатель самых мощных клыков! Пусть мое сердце станет таким же диким, как твое!
Хотя Хорта и не понимал значения этих слов, он все же рассвирепел. Он видел перед собой голого мужчину – безволосое, слабое существо, осмелившееся стать на его пути – и он бросился в атаку.
Тарзан ждал, когда вепрь поднимет вверх свою страшную морду. Он рассчитывал тогда нанести ему удар в грудь. Хорта поднял морду – и человек-обезьяна быстрее молнии подскочил к зверю, присел на корточки и со всей силой всадил длинное острие охотничьего ножа в сердце Хорты-вепря. Затем он быстро отскочил в сторону и стал глядеть на предсмертную агонию кабана, а секундой позже уже лакомился горячим окровавленным сердцем зверя.
Насытившись, Тарзан помчался дальше, в самую глубь джунглей; он сегодня был в особенно бодром состоянии духа и потому не прилег отдыхать в тени дерева, как он имел обыкновение делать после еды. К селению Мбонги, чернокожего вождя, лежал его путь – к людям страстно ненавистного ему племени.
С реки, протекавшей через село негров, повеяло ветром. Тарзан подошел к селению со стороны реки. Жизнь реки всегда привлекала Тарзана. Он с удовольствием любил дразнить Джимму – сонного крокодила, когда тот грелся в лучах солнца, и весело было пугать стиравших свое скудное одеяние самок Гомангани и их балу, играющих на солнце.
Одна женщина с ребенком отошла по берегу несколько дальше обычного. Она искала раковины, которые можно было найти только в тине на берегу. Это была молодая негритянка, лет тридцати. Ее зубы были заострены, так как она принадлежала к племени, которое питалось человеческим мясом. На нижней губе у нее висела грубая медная серьга, оттягивавшая губу книзу, обнажая нижний ряд зубов и десну. В носу торчала деревянная тонкая спица, в ушах, на лбу и щеках висело множество металлических украшений. Подбородок и верхняя губа были раскрашены, и густые краски расползались по всему лицу. Женщина была совсем голая, только легкий пояс из трав покрывал ее бедра. Все считали ее красавицей, и она сама тоже; будучи из чужого племени, она пользовалась среди воинов Мбонги большим почетом.
Ее ребенок был мальчик лет десяти, стройный и для негра красивый. Тарзан, спрятавшись в густом кустарнике, глядел на обоих из своей засады. Он хотел, бросившись вперед, свирепо зарычать, чтобы насладиться картиной бегства испуганной самки и ее балу; но какое-то сложное чувство удержало его. Перед ним стоял балу, который был во всем подобен ему. Правда, кожа мальчика была черной, но разве это важно? Тарзан не видал белых людей. Он был уверен, что представляет собой единственный экземпляр этой странной породы.
Тарзану вдруг пришла идея: а что если сделать этого мальчика своим балу? Он будет заботиться о нем, кормить, защищать и сообщать ему тайны тех знаний, которыми обладает лишь он один, Тарзан, получеловек, полуобезьяна, изучивший вдоль и поперек джунгли, от их вязкой почвы и до верхушек самых высоких деревьев.
Тарзан развязал аркан и направил петлю. Мать и сын, не подозревая страшного врага, продолжали искать раковины в тине, копаясь в ней короткими палками.
Тарзан находился позади них, петля аркана лежала на земле. Быстрым движением взметнул он петлю выше головы, и, плавно рассекая воздух, она взвилась над беспечно играющим мальчиком, и упала ему на плечи. Тарзан потянул ее к себе. Ребенок испустил отчаянный крик. Мать обернулась и увидела перед собой белого гиганта, который стоял поодаль и тащил к себе судорожно мечущегося мальчика.
С криком ужаса и гнева бесстрашно бросилась женщина на человека-обезьяну. Было ясно, что она не отступит даже перед смертью, чтобы отстоять своего ребенка. Лицо ее было отвратительно и ужасно, даже в обычное время. Но, распаленная гневом, она производила чудовищное впечатление. И человек-обезьяна невольно отступил перед нею, но не в страхе, а из чувства гадливости. Чувство страха было ему неведомо!
Чернокожий балу царапался и кусался, но Тарзан схватил его под мышку и скрылся в лесной чаще в тот самый момент, когда разъяренная женщина, подбежав к нему, едва не отняла своего ребенка. И потом, когда он пробирался по девственной чаще джунглей, он не переставал думать о странных самках Гомангани, которые так же сильны, как и самцы.
Крики и угрозы женщины еле доносились издалека. Тарзан остановился и стал рассматривать свою добычу. Чернокожий мальчик от ужаса перестал даже кричать и царапаться.
Испуганными, широко раскрытыми глазами смотрел мальчик на своего похитителя.
– Я – Тарзан, – заявил человек-обезьяна на языке антропоидов. – Я тебе не причиню вреда. Ты теперь балу Тарзана. Тарзан тебя защитит. Он тебя будет кормить. Все, что есть лучшего в джунглях, будет твоим, так как Тарзан – могучий охотник. Не бойся никого, даже Нумы-льва, потому что Тарзан – великий охотник. В джунглях нет равного Тарзану – сыну Калы. Не бойся!
Но ребенок плакал и дрожал. Он не знал языка исполинских обезьян, и речь Тарзана казалась ему ревом лесного зверя. Кроме того, он слыхал про этого злого белого лесного бога по рассказам старших. Белый демон убил Кулонгу и многих других воинов вождя Мбонги. В ночной темноте проникал этот злой дух в деревню, похищая стрелы и яд, пугая женщин, детей и даже самых смелых воинов. Было известно, что этот гадкий бог пожирает маленьких детей. Сколько раз об этом говорила ему мать, когда он шалил и не слушался, и грозила отдать его белому демону, если он будет себя плохо вести.
– Тебе холодно, Гоубюбалу? – спросил Тарзан. Он назвал его на языке обезьян, за неимением другого имени, "черным детенышем мужского рода". – Солнце светит, почему же ты дрожишь?