Брат Иоанн торопливо отполз в сторону, пока Ботольв плевал на руки; потом закрутил топор над головой, даже не заметив, что ему в плечо попали винной чашей. Топор опустился, громовое эхо раскатилось по подземелью. Ржавый насос раскололся, топорище переломилось, лезвие тут же унесла мощная струя воды, чуть было не подхватившая и брата Иоанна. Монаха точно бы унесло прочь, не схвати я его за одежду. Рев воды заглушил все прочие звуки.
Толпа попятилась, увидев струю, огромную, будто из Торова уда. Потом они сообразили, что это значит, и заметались в ужасе.
Короче, мы первыми достигли двери и вырвались наружу. Я выскочил в ночную прохладу амфитеатра, вывалился прямо посреди пыльной арены. Следом за мной выполз на четвереньках один из громил, поглядел на меня, кое-как поднялся на ноги и опрометью умчался во мрак.
Вылезли Финн и брат Иоанн, потом Радослав, а затем, неспешно, положив на плечи топорище, выбрался и Ботольв, ухмыляющийся и весь в крови. За ним из двери извергся с воплями поток любителей гладиаторских боев.
- Задница Тора! - Ботольв радостно хлопнул меня по спине, и я решил, что ушел в землю по пояс. - Орм, ты истинный ярл! Что бы там ни болтал Скафхогг!
Не знаю, не знаю. Скафхогг, наш седовласый плотник, всегда оказывал мне уважение. Да ладно, плевать!
У Финна, конечно, нашлось что сказать.
- Утопишь его в пиве, - проворчал он, - но не здесь. Да хоть всех утопи, из-за вас я деньги потерял.
Я пошел следом за побратимами из амфитеатра, припадая на хромую ногу, и лязг цепей затерялся в криках тех, кто убегал с арены.
- Значит ли это, что я больше не раб? - спросил Ботольв. Эх, дать бы ему цепью по башке, чтобы мозги вправить!
Мы вернулись в стан Скарпхеддина, прошли мимо дозорных и двинулись прямиком к шатру ярла, напугав часового у входа. Один подсобил - часовой оказался ирландцем и накануне долго общался с братом Иоанном, так что ничуть не возражал против лишнего человека в шатре, даже такого большого. Мы с трудом расчистили себе место под сонные проклятия домочадцев Скарпхеддина.
Большинство, впрочем, продолжало храпеть. Внутри воняло дымом, жареным мясом, медом и потом. Кто-то, приподняв голову, ткнул пальцем в сторону, а скальд Скарпхеддина во сне бормотал себе под нос какие-то висы. Я поискал ярла, но тот затаился своем уголке за занавеской - вместе с матерью, за что все мы были ему благодарны.
Мы расселись на расчищенном пространстве и заговорили шепотом, из вежливости и чтобы не подслушали. Первый вопрос был очевиден - всем хотелось знать, где Вальгард и остальные.
Ботольв вытянул шею, разглядывая порез на плече, дернул содранную кожу и пожал плечами.
- Мы сидели в Хольмгарде, ожидая весточки от Эйнара, что вы теперь богатые, - сказал он. - Потом Русь затеяла воевать с хазарами, разбила их и взяла Саркел, и мы стали спрашивать себя, что с вами стряслось, раз до сих пор ни словечка не слыхать.
- Это потому, что писать было недосуг, - усмехнулся Финн, и Ботольв мрачно покосился на него.
- Ну-ну… А дальше все пошло наперекосяк. Князь Ярополк вернулся, вместе с отцом и братьями - и со Старкадом, который сказал, что мы люди Эйнара. Раз Эйнар сбежал от Ярополка и опозорил князя, Старкад мнил получить его драккар, но обмишулился - Ярополк забрал и нас, и корабль. Нас он продал Такубу, работорговцу, с которым я однажды повстречаюсь и откручу ему башку.
- Значит, наши письма не доходили? - спросил я, и он кивнул.
- Старкад пришел к нам в темницу и поведал, весь такой довольный, что Эйнар, Кетиль Ворона и все остальные погибли в степи - а юного Орма выбрали ярлом. - Ботольв помолчал, а потом покосился на меня чуть ли не с раскаянием. - Мы решили, что это наглая ложь, коли живы Финн Лошадиная Голова и Квасир. Вальгард сказал, что не верит, будто Орма могли предпочесть Финну. Не обижайся, Орм.
- И что было потом? - спросил я, пропустив его слова, хотя лицо горело.
Ботольв пожал могучими плечами.
- Старкад сказал, что все так и есть, а Вальгард плюнул и заявил, что теперь уж нас никто не спасет… тем паче - уж прости, Орм - никчемный мальчишка.
- Скафхоггу давно морду не били, - прорычал Финн, и Ботольв, сверкнув зубами в полумраке, кивнул в знак согласия. Я знаком попросил его продолжать, и он поджал губы и нахмурился, вспоминая.
- Старкад хотел знать, куда делся монах Мартин, но Вальгард велел ему проваливать и сдохнуть в луже собственной мочи. Вскоре нас по реке отвезли на юг, в Херсон, и продали этим козоебам-арабам. Такуб набил нами целый большой корабль и поплыл в Серкланд.
Он поморгал; похоже, это страх - таким Ботольва я никогда не видел.
- Мы оказались все вместе, удача подсобила, - он покачал кудлатой головой. - Аж вспоминать тошно - многие поумирали, но никто из побратимов…
- А как тебя с ними разлучили? - справился я.
- Кто-то увидел меня и решил, что я сгожусь для боев. Знаю только, что меня расковали, потом приковали к другим, и мы двинулись на север. А прочих, по-моему, увели в Дамаск.
- Вместе? - уточнил я, и он кивнул.
- Даже это христово отродье, Мартина, - сказал он.
Новость потрясла всех, а в моей голове прозвучал смешок Одноглазого.
- Монах? - ахнул Финн.
Ботольв ухмыльнулся:
- Ага, его загребли вместе с нами. Старкад его не видел, а Вальгард сказал, мол, хорошая шутка, - он так искал этого монаха и не догадался, что тот от него в двух шагах.
- Хейя! - прошептал Квасир, глядя на меня. - Ватага Одина, право слово. Ты думал, что наврал Старкаду, а оказывается, это правда.
- Что с иконой? - спросил брат Иоанн, теребя ссадину на лбу. Ботольв недоуменно воззрился на него, потом вспомнил, и его лицо прояснилось.
- А, копье? Такуб его увез.
- Где сейчас остальные, как думаешь? - спросил я, сурово поглядев на брата Иоанна.
Ботольв пожал плечами.
- Мы их потеряли, - проворчал Финн.
- Это вряд ли, - весело возразил Ботольв, перестав рассматривать порез. - Они ушли с Грязными Штанами. Слыхал, так его называют.
- Волосатая задница Одина! Кто такой Грязные Штаны? - гаркнул Финн, и вокруг тут же зашевелились сонные тела и послышалось ворчание: мол, дайте людям поспать.
- Полегче, Финн, - сказал я, кладя руку ему на плечо. - Давайте ложиться, а утром прикинем, сможем ли мы найти кого-то, кто знает об этом парне.
Финн с ворчанием улегся. Ботольв снова пожал плечами, потом схватил мою руку.
- Ты молодец, Орм, - сказал он. - Вальгард был уверен, что наша судьба - умереть как собаки, он не верил, что тебе хватит мужества. Вот бы глянуть на его морду, когда с него собьют цепи!
Он тоже лег и почти сразу захрапел. Я позавидовал ему; в голове по-прежнему грохотали вопросы без ответов. Значит, пленные побратимы, похищенный рунный меч - и страшно даже вообразить, что ждет впереди, ибо всем ведомо, что норны ткут тройные узоры.
Утром, поплескав воды на лица, мы обошли весь стан Скарпхеддина, расспрашивая о Грязных Штанах. На нас глядели как на слабоумных, даже пытались прогнать, но всякий раз Ботольву было достаточно нахмуриться. Никто ничего не знал.
Стан представлял собой оживленное место, тут ткали вадмаль, и люди вели себя так, будто они до сих пор в селении среди холмов, округлых, как женские груди, поросших весенней рыжеватой травой и обсиженных чайками и воронами.
Они расставляли шесты, растягивали ткань, раздували меха и ковали, готовили сытную еду по северному обычаю и пыталась не обращать внимания на здешнюю жару, на небо, едва голубевшее, мнившееся почти белым, на гряду покатых холмов и пронзительные, как крики свиньи на резанье, скрипы нориев на реке Оронт; нориями звались огромные водяные колеса, которые поднимали воду до старого арочного римского акведука, что поставлял влагу в поля вокруг Антиохии.
В этой суете крутились купцы, бородатые хазары-иудеи, чьих собратьев я видел в Бирке и против которых сражался под Саркелом, толстые арабы, вертлявые греки и даже несколько славов и русов, учуявших прибыль.
Скарпхеддин выплатил нам немного серебра вперед, а потому мы решили починить наше снаряжение, и я послал Финна обратно на "Сохатый" с наказом шестерым оставаться два дня в дозоре, а остальным собраться в становище.
Мне не терпелось удрать отсюда, пуститься в погоню, но следов мы покуда не нашли, - ни Старкада, ни этого таинственного Грязные Штаны.
Радослав, брат Иоанн, и я с ними сторговали добрый вадмаль для палаток, а мне удалось еще разжиться новыми русскими штанами в полоску и плащом с красивой застежкой.
Брат Иоанн воспользовался случаем осмотреть мои колени, выпрямился, почесал в затылке, а затем поглядел на мои ладони. Что он там нашел?
- Что? - спросил я, веселее, чем было у меня на душе. - Долго еще проживу?
Монах нахмурился и покачал головой.
- Дольше любого из нас, - ответил он и взял за руку Радослава. - Смотри сам.
Ладонь Радослава была в мозолях и шрамах - белесых старых, красных новых и нескольких желтоватых от гноя.
- Ну? - не понял я. - У всех хватает. От веревок, от мечей…
- Твои все старые, - выдохнул брат Иоанн. - Давно зажившие. И на коленках, которые ты ободрал на Патмосе, шрам едва заметен. - Он снова покачал головой. - Мир устроен несправедливо, это верно. Vitam regit fortuna non sapientia - случай, а не мудрость управляет человеческой жизнью. Вот он ты, молодой и здоровый, и все тебе нипочем. И вон Ивар Гот, что пожелтел и высох, хотя подумаешь - стрела щеку пробила.
По спине побежали мурашки; я знал, что отводило от меня все беды и хвори, - будет ли так и впредь, раз Рунный Змей более не в моей руке? Тут подошла Свала, и все мои мысли обратились к ней, потому что она словно светилась.
Отвернувшись от Радослава и его широкой улыбки и подмигиваний, она посмотрела на меня и сказала:
- Весь город гудит от разговоров о том, как амфитеатр затопило вчера вечером, хотя никто не видел, как это случилось.
- Правда? - удивился я. - Подумать только, что мы пропустили!
- Римские солдаты ходят повсюду, расспрашивают людей, механики заделывают дыру в старой подземной цистерне. - Девушка заломила бровь. - И поговаривают о каком-то великане с топором.
В этот миг к нам подошел Ботольв, помахивая новым гребнем и волоча за собой двоих или троих хихикавших девушек, явно решивших во что бы то ни стало расчесать его рыжую гриву. Заметив Свалу, они вдруг вспомнили, что у них есть другие дела, и даже будто испугались, что странно. Свала злорадно усмехнулась.
- Вот и великан, - проговорила она, косясь на меня. - Правда, без топора.
- Он сломался, - признался Ботольв. - Но если Орм даст мне серебра, я куплю себе другой, по разумной цене.
Я достал деньги из своего похудевшего кошеля - на глазах у Свалы было не отвертеться. Радослав, посмеиваясь, куда-то ушел, я вдруг остался наедине со Свалой - и только разевал рот, как свежепойманная треска.
- Ты не такой велеречивый, как болтают, - сказала Свала, а потом с улыбкой взяла меня за руку. - Но это не страшно, в тебе и без того слишком много достоинств для юноши.
- Ага, - прохрипел я. А ее лицо посуровело.
- И эти твои сны…
Мое тело словно растеклось лужей, в утробе и на сердце потяжелело. Откуда она знает о моих снах?
Свала ничего больше не сказала, и до становища мы дошли в молчании, думая каждый о своем. Я увидел Ботольва, который снова разделся до пояса и хвастался мастерством и силой, крутя в одной руке данский топор, а в другой длинный и широкий сакс. Ему громко хлопали, а купец, кому принадлежал сакс, вынужденно признал, что Ботольв по праву заслужил скидку на оружие.
Безмерно счастливый, Ботольв пришел ко мне с этими покупками, и я должным образом их одобрил. За спиной великана прятались все те же хихикающие девчонки, похоже, от него не отлипавшие. Свала фыркнула.
- Тира вечно к мужикам жмется, так что я не удивлена, но вот Катле с Гердис так себя вести не пристало, - сказала она. - Их матери рассердятся, не говоря уже об отцах. Катла вообще должна поберечься, ей стоит лишь поглядеть на мужской член, как у нее живот раздувается. Уже двоих принесла, а муж хоть и бестолковый, да догадался, что второй не от него.
Виной всему было слово "член". С ее уст оно бы и христианского святого заставило стремглав выскочить из его кельи. Во рту у меня пересохло, я молча таращился на нее, и она ощутила мой взгляд - обернулась, увидела мое лицо… и посмотрела вниз, туда, где топорщились мои новые полосатые штаны.
На ее губах заиграла улыбка, она поглядела мне прямо в глаза, склонила голову набок, затем рассмеялась.
- Тебе лишний карман пришили, вон как набил, - проговорила она лукаво. - Пошли прогуляемся, охладим твой пыл.
Так мы и поступили в тот день. И на следующий. И еще. Мы видели золото из Африки, кожу из Испании, посуду из Миклагарда, полотно и зерно из земли Фатимидов, ковры из Армении, стекло и плоды из Сирии, духи от Аббасидов, жемчуга из Южного моря, рубины и серебро из дальних восточных краев…
На четвертый день с нами пошел брат Иоанн, ибо мы все еще искали этого загадочного Грязные Штаны; его мы опять не нашли, зато я услыхал о земле по имени Катай, где лепят яркую и блестящую посуду, добывают перья павлинов, делают отличные седла и плотную, тяжелую ткань и умеют работать с золотом и серебром. На глаза попалась еще диковинного вида лиловая ветка с листьями - ревень, его продавали на вес золота, не знаю уж, почему: от него сводило челюсти, а брюхо словно сжимали щипцами.
Знакомых товаров тоже хватало: янтарь, воск, мед, слоновая кость, железо и добрый мех с моей родины. Сильнее всего я затосковал по дому, углядев пестрые камешки, - из таких обычно ладят оселки. Я обнюхал их, как свинья свое корыто, и мне почудился слабый запах северного моря, прибрежной гальки и снега на скалистых горах.
И той ночью, когда пал густой туман, а у костров пели наши северные песни, я поцеловал ее в мягкие губы, в уединенном местечке на берегу реки.
Той ночью она тяжело дышала, стонала и извивалась подо мной, приговаривала, что нельзя терять голову, - а потом стиснула мой уд в руке, будто топорище, и дернула несколько раз, как если бы взялась доить козу; и я задохнулся, затрясся, как бешеный заяц, и опустошил себя.
У меня давно никого не было, прошептал я, а она усмехнулась и сказала, что это и к лучшему; но, покуда она наставляла меня, словно мать, нижняя половина ее тела продолжала прижиматься ко мне, а когда я опустил руку вниз, она направила мои пальцы и застонала.
После этого она словно обернулась стонущей женщиной-змеей, а затем вдруг обмякла, раскинулась, улыбнулась мне - щеки разрумянились, глаза сверкают, лицо блестит от пота. Потом резко откинула прядь волос с лица и выдохнула:
- Милый… Было чудесно.
- Могло быть и лучше, - не согласился я, погружаясь в эти глаза, отчаянно цепляясь за то, что они сулили. За любовь, которую я когда-то ощущал к обреченной Хильд, за краткий миг, за мимолетное счастье. Меня захлестнули грезы.
- Как скажешь, - отозвалась она, - но, по мне, все и так было хорошо.
- Когда мы поженимся, я тебе докажу, - произнес я, удивляясь сам себе. Не знаю, какого ответа я ожидал, но Свала заставила меня заморгать - она рассмеялась.
- Нет, - сказала она. - Не думай об этом. Ничего не выйдет.
- Почему? Я тебе не гожусь?
Она показала мне язычок и снова улыбнулась.
- Ты у нас ярл и воин. Это достойно. Но, пожалуй, тебе придется убить не только медведя, чтобы заполучить меня.
Она потешалась надо мной, однако я был уже не так молод, как когда впервые взошел на корабль Эйнара. Я не злился, нет, но задался вопросом, почему она так себя ведет; впрочем, вслух ничего говорить не стал, ведь Свала - сокровище, столь же редкое и недостижимое, как клад Атли.
Она между тем не желала отвлекаться и вновь принялась направлять мою руку. Но вопреки всей ее настойчивости, понадобились бы хитроумные механики Миклагарда, чтобы взять эту цитадель приступом, - а я остался обезоруженным.
Позднее, слушая вопли нориев и ощущая, как ветерок обдувает мне щеки, я подумал, что эта ночь одна из лучших в моей жизни, ибо о таком я и не мечтал никогда; сладкая, как сон, хотя обычно мои сны полны мертвецов.
Мне следовало знать, конечно, что Один спит, как говорится, с открытым глазом, выжидая случая досадить человеку. Так произошло и в тот раз - а приближение беды возвестил стяг с зловещей черной птицей.
Мы со Свалой расстались, едва небо мазнули первые проблески рассвета, а потом, когда я ел вместе с остальными побратимами у костра, она подошла к нам, будто ничего и не было.
Сверкнув улыбкой, девушка протянула мне что-то белое, а я внезапно сообразил, что побратимы поглядывают то на нее, то на меня. Коротышка Элдгрим подтолкнул Сигвата и что-то прошептал; хорошо, наверное, что я не слышу.
- Все восхваляют вашу доблесть, - сказала Свала, и голос ее был звонок и чист, как свежевыпавший снег. - Но вам кое-чего недостает. Вот, держите. - Она развернула полотно, и нам явился белый стяг с вышитым на нем черным вороном.
- Хейя! - воскликнул Финн. Другие повставали, вытирая жирные пальцы о бороды и рубахи, чтобы пощупать ткань.
Я с запинкой поблагодарил, а Свала вновь улыбнулась, ярче прежнего.
- Вам понадобится длинное древко, - сказала она лукаво, глядя мне в глаза. - Знаете, где найти? Если нет, я подскажу.
Что-то слишком часто у меня пересыхает во рту. Я ощутил, как кровь прилила к щекам, и, похоже, именно этого она и добивалась. Я поспешно присел, чтобы никто не заметил моего возбуждения. На губах снова возник привкус руммана, как ночью.
Она ушла, прошуршав подолом платья по траве, и Сигват подошел и встал за моей спиной. Он потрогал полотно и кивнул.
- Тонкая работа, - отметил он, потом посмотрел на меня. На его плече расправил крылья ворон. - Это опасно. - Я моргнул, чуть было не прикрикнул на него, мол, не лезь не в свое дело; но я слишком уважал Сигвата, чтобы так срываться. Он увидел недоумение и раздражение в моих глазах и погладил ворона по голове. - Ни один ворон не сядет рядом, - пояснил он. - Один уже пропал, я оставил его следить за этой ведьмой, матерью ярла, и он так и не вернулся. Тут творится что-то недоброе, Торговец.
Мое чрево будто заморозили изнутри. Иное подступает; мне вдруг привиделась Хильд, черная на черном, волосы-змеи шевелятся без ветра, и это видение почти заставило меня кинуть новый стяг в пламя.
Верзила Ботольв смял полотно и с ухмылкой бросил его мне на колени.
- Славный стяг. Хочешь, я найду для него древко? Все равно я собирался менять рукоять на своем саксе, так почему бы не сделать ее подлиннее? С одного конца острие, с другого стяг - очень удобно.
Прямо у костра, к немалой его радости, я произвел Ботольва в знаменосцы; он все еще улыбался, когда показался Квасир, увидел стяг с вороном в ручищах Ботольва и одобрительно хмыкнул.
- Как раз вовремя, Орм, - сказал он, - тут приплыл другой ярл - с дюжиной хавскипов и тысячей людей, не меньше.