Брионн - Луис Ламур 12 стр.


- А у меня были основания для уверенности. Потому что Грант на мужское дело молокососа не пошлет.

Даттон улыбнулся:

- А как ты догадался? Мне Дивайн сказал, что ты можешь натворить черт знает что, если узнаешь, что к тебе приставили сторожа.

- Генерал Грант - мой друг… а этот Дивайн - тот просто чистая нянька. Сначала я тебя не раскусил, ну а когда у меня возникли подозрения, ты уже уехал с Мирандой.

Маури расцвел в улыбке:

- Ну, я так подумал: после того как в Шайенне в тебя стреляли, ты насторожился, и если заметишь, что я иду за тобой, то, очень даже может быть, ты меня пристрелишь. И еще мне показалось, что ты не позволишь мисс Лофтен отправиться в горы одной. Не такой ты человек. Пэт рассказал мне, что ты выспрашивал про Роди Бреннана и Эда Шоу, ну я и подумал: чтоб за тобой следить, надо просто держаться мисс Лофтен…

Хоффман, возившийся у костра, поднял голову Он был бледен и мрачен:

- А что вы собираетесь сделать с нами?

Брионн кинул взгляд на Маури.

- Ну что, вздернем их на дереве? Здесь в самый раз, по-моему. Или сдадим властям в Солт-Лейк-Сити? Бьюсь об заклад, им подыщут подходящее занятие.

Хоффман хотел было возразить.

- Они попали в скверную компанию, - заметил Маури. - Может, хорошая прогулка вправит им мозги?

- Договорились, - Брионн приподнялся, не выпуская винтовку. - Ну, ребята, проваливайте отсюда, да побыстрей. И не попадайтесь мне больше на глаза, а то…

- А лошади?.. Они уведут наших лошадей! - возразила Миранда.

- А я их нашел и отвел в другое место, - сказал Маури. - Да я ведь сюда на лошади приехал, а то б не успел за его милостью майором!

Когда бандиты скрылись из виду, Маури подбросил хворосту в костер:

- Гроза еще не прошла. Пойду наберу дров.

- Пожалей свою ногу, - возразил Брионн. - Я схожу.

Он встал. Его слегка шатало от слабости, но чувствовал он себя получше. Теперь все позади.

Он шагнул за порог и какое-то время просто стоял, подставив лицо дождю, под его струи, наслаждаясь его освежающим прикосновением.

Теперь гром, как бы огрызаясь напоследок, погромыхивал вдали, там, в каньонах на востоке; низкие и тяжелые тучи висели над долиной. Стоя здесь, под дождем, он чувствовал, как струи воды уносят напряжение последних месяцев, как оно медленно покидает его и уходит прочь, оставляя в душе только мир и покой.

Он подбирал ветки, действуя одной рукой, чтобы не потревожить раненое плечо. В том месте, куда угодила вторая пуля, остался огромный синяк и ощутимо давал о себе знать. Зато Мэту ничто не угрожает. Он там, под крышей. И Миранда… И они сидят рядом, друг с другом.

Маури, вытянув раненую ногу, смотрел сквозь открытую дверь на Брионна.

- Да-а-а, это парень что надо, уж можешь мне поверить. Это я тебе говорю, старый сыщик, а уж я их повидал на своем веку - не сосчитать. С этим парнем мало кто сравнится!

Он оглянулся через плечо на Миранду. Мэт спал, прижавшись к ней.

- Ну что, приберешь его к рукам? - спросил он.

- Лучше б мне достался он, а не эта копь, - улыбнулась она. - Знаешь, с тех пор, как мы здесь оказались, я о ней ни разу не вспоминала. Понятия не имею, есть там что-нибудь или нет. И знаешь, что я еще скажу? Меня это даже не волнует.

Едва она произнесла эти слова, как в хижину вошел Брионн. Он внес охапку сухого хвороста и бросил ее у порога.

- Кажется, дождь кончается. Пойду приведу наших лошадей.

- Мы уезжаем?

Он заглянул в ее лучистые глаза и улыбнулся неожиданно мягко и беззащитно.

Note1

Голубой Хребет (Блу-Ридж) - цепь горных хребтов и массивов в южной части Аппалачей на востоке США

Note2

Грант Улисс Симпсон (1822 - 1885) - американский генерал, 18-й президент США (1869 - 1877) Во время Гражданской войны 1861-1865 г г. - главнокомандующий вооруженными силами северян, которые под его успешным руководством одержали решающие победы

Note3

Имеется в виду Гражданская война между Севером и Югом 1861-1865 гг.

Note4

"Дерринджер" - небольшой крупнокалиберный короткоствольный пистолет.

Note5

То есть южан; объединение северных штатов называлось "Союз", южных - "Конфедерация".

Note6

Золотой костыль - В 1869 г., в Проментри-Пойнт, штат Юта, произошла стыковка двух веток Трансконтинентальной железной дороги. Строительство велось с двух сторон от Сакраменто в Калифорнии, на Тихоокеанском побережье, и от Омахи, Небраска. Окончание строительства было ознаменовано церемонией, в ходе которой в последнюю шпалу были вбиты золотой и серебряный костыли.

Note7

"Юнион Пасифик" - строительная компания, которая осуществляла строительство Трансконтинентальной железной дороги на отрезке Сакраменто-Проментри.

Note8

Индейские агентства - При Гранте главой комиссии по делам индейцев Эли Самюэлем Паркером была учреждена система назначения агентов по делам индейцев, рекомендованных различными ассоциациями страны для улаживания разногласий между индейцами и белыми поселенцами.

Note9

Пемикан - высушенное оленье мясо.

Назад