– Я не потерплю этого недоноска на корабле, – заявил Морган. – Выбирайте, капитан: или я, или он: Надеюсь, вы сделаете правильный выбор.
Дампир вынужден был считаться с Морганом, как ни с кем другим. От полномочного представителя хозяина судна зависело очень много. Особенно при дележе добычи.
Скрипнула на талях шлюпка.
– Капитан, прошу вас, не делайте этого…
Не обращая внимания на мольбы первого помощника, Дампир приказал посадить его в лодку и оставил в открытом море. Через несколько дней Хаксфорда подобрало португальское судно. Англичанина доставили на берег, где, лишенный средств к существованию, три месяца спустя он умер от голода.
Эта история не способствовала укреплению авторитета капитана. А Морган продолжал наглеть с каждым днем. Преемник Хаксфорда – Джеймс Бернби – тоже не слишком ему понравился. У берегов Бразилии Бернби и еще восемь человек команды сложили свои вещи на палубе, заявив, что лучше останутся в Америке с дикарями, чем с неотесанным хамом и задирой, коим является Морган. Капитан и здесь принял его сторону, не став удерживать так нужных ему людей.
Вскоре после этого случая умер от тропической лихорадки капитан "Синк Портса". Галерой стал командовать Томас Стрейдлинг. Перемещения в иерархиях экипажа, связанные со смертью Пикеринга, привели к тому, что боцманом был назначен шотландец Александр Селкирк, будущее приключение которого легло в основу знаменитого на весь мир романа Даниэля Дефо "Робинзон Крузо".
Корсарские корабли миновали мыс Горн и, добравшись до архипелага Хуан Фернандес, расположились на отдых. Дампир, полный оптимизма, был уверен в будущем успехе своего предприятия. У него не было какого-то определенного плана, но старый разбойник находился в местах, слишком ему хорошо известных по прежним плаваниям, надеялся на счастливый случай и импровизацию.
Действительно, район южноамериканского побережья, избранный для охоты капитаном, славился такими возможностями. В то время как многие другие корсары месяцами впустую бороздили океан, Дампир очень скоро повстречал у чилийских берегов французский корабль "Сен Жозеф". Не согласовав предстоящую операцию по захвату с галерой, следующую в нескольких милях за "Сент-Джорджем", Дампир пошел на сближение. Французы забили тревогу, но поздно. Англичане приблизились почти вплотную. Вот-вот взметнутся абордажные крючья. В этот ответственный момент резко и неожиданно переменился ветер. Французское судно чудом ускользнуло от грозящих смертельных объятий и бросилось наутек.
Дампир не стал догонять добычу, хотя команда "Сент-Джорджа" пылала решимостью сделать это.
– Черт с ними, пускай убираются, – сказал капитан. – Я знаю, где и как без всякого риска можно захватить пятьсот тысяч фунтов стерлингов. А у этих французиков, я уверен, не наберется и тысячи.
Подошла галера. Капитаны переговорили, и Стрейдлинг согласился с доводами Дампира.
В дальнейшем плавании англичане опять повстречали "Сен Жозеф". Теперь у входа в бухту Кальяо.
– Капитан, французы определенно к нам неравнодушны. Большой грех упустить их вторично.
Дампир был другого мнения. Пока стороны ими обменивались, французский корабль успел скрыться в испанском порту, защищенном мощной береговой артиллерией. Команда "Сент-Джорджа" открыто возмущалась капитаном, обвиняя его в излишней осмотрительности и даже в трусости.
– Он просто морочит нам головы, ребята. Пойдем и прямо у него спросим: намерен ли наш капитан вообще сражаться?
– Нет, не намерен, – ответил Дампир. – Зачем мне играть вашими жизнями, когда я знаю, где можно добыть все, что вам снится, не сражаясь?
Двигаясь дальше на север, английские корабли теперь повстречали испанское судно. Испанцы не сопротивлялись. Их капитан, не мешкая, спустил флаг и прибыл на "Сент-Джордж".
– По всей видимости, я имею честь говорить именно с тем английским капитаном, корабли которого наделали так много шума в последнее время, – витиевато начал испанец.
Дампир с достоинством кивнул, после чего без пышных предисловий сразу приступил к делу.
– Сколько денег имеется на борту вашего корабля?
Испанский капитан воздел руки к небу и начал божиться всеми святыми, что как только услышал о появлении в этих местах отважного английского корсара, то немедленно свез все ценности на берег.
– Проверьте, и если это не так – можете вздернуть меня, сеньор капитан, на рее, как старого лживого пса.
Дампир удовлетворился таким заявлением и отпустил испанца, так и не обыскав корабль.
– Захват неповоротливого испанского судна только помешал бы нашим великим замыслам, – объяснил Дампир свой поступок команде.
Но мало кто уже верил капитану. По "Сент-Джорджу" пополз слух, что испанец просто откупился, вручив Дампиру и Моргану крупную взятку.
На Галапагосских островах (Энкантадас), куда зашли набрать свежей воды, экипажи обоих судов дружно и горячо потребовали от Дампира объяснений его странного поведения и заявили, что не тронутся с места, пока не получат их.
– Наша цель – захватить богатый город или манильский галеон, – раскрыл карты капитан. – Санта-Мария – город на Панамском перешейке – мечта любого корсара. Именно там перегружают сокровища, доставляемые из Перу.
– Так какого черта мы до сих пор болтаемся без толку по морю и целуемся с испанцами?
– Золото приходит в Санта-Марию не каждый день, – улыбнулся капитан. – Только теперь настало время собирать урожай.
Воодушевленные рассказом и стратегическими талантами своего предводителя, англичане начали готовиться к набегу. Дампиру во время первого кругосветного путешествия удалось побывать в Санта-Марии вместе с адмиралом Коксоном. Тогда испанцы успели спрятать все сокровища до прихода пиратов. Сейчас Дампир жаждал реванша. Внезапность – только она приведет к успеху, богатству.
В Панамском заливе Дампир и Стрейдлинг, пересев в лодки с отрядом в сто человек, вошли в реку, на берегу которой выше по руслу располагался желанный город. Сезон дождей был в разгаре. Под тропическим ливнем англичане подкрадывались к цели.
– Льет, как при Великом потопе, – ворчал Морган. – Смотрите, капитан, индейцы!
Сквозь завесу дождя Дампир разглядел, как два каноэ круто развернулись и поплыли в обратную сторону. Местные индейцы настолько были запуганы испанцами, что из-за страха перед репрессиями непременно сообщили бы о приближении пиратов.
– Стреляйте! Они предупредят испанцев! – крикнул Дампир.
У многих отсырел порох. Залп получился слабый и рассеянный. Никто не попал даже в каноэ, стремительно удалявшееся под согнутыми коричневыми спинами и молотящими по воде веслами в обнаженных руках.
Дампир, спасая операцию, срочно принял меры. Облегчив несколько наиболее быстроходных лодок, на них вперед немедленно выслал Стрейдлинга.
– Капитан, обложите индейскую деревню, чтобы ни один краснокожий не проскользнул в город. Я следую за вами.
Когда Дампир вслед за капитаном "Синк Портса" прибыл в распотрошенную англичанами деревню, Стрейдлинг встретил его плохими новостями. В одной из хижин обнаружен пакет с письмами.
– Некоторые я успел посмотреть, – угрюмо сказал Стрейдлинг. – В них сообщается, что губернатор Панамы послал в помощь гарнизону Санта-Марии четыреста солдат. Нас перестреляют, как диких свиней.
– Ерунда, – возразил Дампир. – Если испанцы еще ничего не знают о нашем приближении, то стремительным броском мы опрокинем их.
Однако защитников Санта-Марии предупредили. Они ждали нападения в засаде. Как только англичане появились у стен города, им сразу отбили охоту штурмовать их. Главная карта Дампира – внезапность нападения – была бита, а на другую рассчитывать не приходилось. Под свист пуль и рявканье пушек с испанской стороны капитан приказал отходить к оставленным в устье реки кораблям.
Разрыв, настоенный на неудачах, рано иди поздно был произойти. Стрейдлингу надоели голословные разглагольствования Дампира о будущих успехах экспедиции. Капитан "Синк Портса" окончательно разочаровался в своем компаньоне и вернулся на галеру с твердым намерением высказать ему откровенно все, что он о нем думает. Но счастливый случай отложил выяснение отношений до ночи.
Огромный испанский корабль вошел в залив, приблизился и бросил якорь рядом с британскими кораблями, не подозревая, что имеет дело с английскими корсарами. Вернувшиеся с поля боя разбойники, как злые и голодные волки, набросились на торговое судно с грузом бренди, муки, сахара и тканей.
Эта маленькая удача не повлияла на ранее принятое решение Стрейдлинга. Накачавшись до краев бренди, он порвал составленное в Ирландии соглашение с Дампиром.
– Утром я отправляюсь к архипелагу Хуан-Фернандес, где оставил часть продовольствия, – заявил капитан "Синк Портса". – Больше мы не компаньоны.
– Очень жаль, Стрейдлинг. Поверьте, я искренне огорчен. Мы так всегда ладили. Но не смею вас задерживать. Прощайте.
На островке Мас-а-Тьерра Стрейдлинга ждал разграбленный французами склад. Работам по захоронению продовольствия в тайнике руководил боцман Александр Селкирк, и разбушевавшийся капитан разразился оскорбительной тирадой в адрес шотландца, попутно затрагивая всю нацию в целом. Молодой боцман, который из своих двадцати четырех лет половину провел на флоте, счел для себя обидным смолчать.
– Если я вам не подхожу, сэр, оставьте меня на острове. Здесь это единственное место, где я буду избавлен от необходимости выслушивать незаслуженные упреки и видеть вашу физиономию.
Трения между капитаном и боцманом возникали и раньше. Последний вел себя независимо, был самолюбив, горд и самонадеян. Если Стрейдлинг и терпел его до сих пор на боцманской должности, то только потому, что Селкирк отлично знал свое дело. Но выпад шотландца перешел все пределы. Капитан ухватился за слова боцмана и выполнил его просьбу.
В последний момент после минутного колебания боцман, до конца осознавший, что его ждет на необитаемом острове, одумался и сделал знак баркасу вернуться, но первый помощник Стрейдлинга имел четкие инструкции капитана на этот счет. Сигналов "не заметили". "Синк Порте" снялась с якоря и начала удаляться. Селкирк не сводил с нее взгляда, пока, мазнув на прощание клочком паруса, галера не растаяла к вечеру на горизонте вместе с последней надеждой брошенного моряка.
А Дампир продолжал безобразничать в Панамском заливе. Грабил встречающиеся мелкие суда и совершал рейды по побережью.
Однажды в середине дня "Сент-Джорджу" повстречался испанский фрегат. Пересчитав вражеские пушки, Дампир решил не рисковать сейчас своим кораблем.
Капитан ждал свидания с богатым манильским галеоном.
– Не преследовать. Пусть идут своим курсом.
Но матросы, науськанные некоторыми офицерами, настояли на нападении. Противившегося этому Дампира отстранили от командования.
"Сент-Джордж" пошел на абордаж. Намерения подозрительного корабля не вызывали никаких сомнений. Испанцы быстро обнажили портики, выдвинули пушки и дали залп всем бортом, предупредив дальнейшее сближение. Завязалась артиллерийская дуэль. Сражение длилось всю вторую половину дня и прекратилось только с наступлением сумерек. Разрушения на "Сент-Джордже" были огромны, но они не охладили воинственный пыл корсаров. Всю ночь велись работы по ремонту, чтобы утром продолжить бой. Едва рассвет подсветил тьму, англичане опять встали к орудиям. Но где же испанцы? Фрегат исчез. Под покровом мрака бежал с поля боя.
Растерянные матросы устремили взоры к Фаннелу – офицеру, который руководил сражением. Тот был озадачен не меньше других. Появился Дампир.
– Поздравляю вас с победой, – сказал капитан. – Но что она вам принесла?
Действительно, корабль поврежден. Требуется основательный ремонт. Куда идти? Что теперь делать? Пусть Дампир неважный капитан-корсар, но зато он прекрасный мореплаватель, лучше всех знающий местные воды и земли. Дампир без труда восстановил свою власть и повел "Сент-Джордж" на север, к диким берегам Мексики, где в безопасности можно было подлатать судно. По дороге к англичанам в руки попал небольшой испанский барк. Против обыкновения, Дампир не побрезговал им. Высадил испанцев на берег и передал кораблик, нареченный "Драконом", под командование Джона Клиппертона. Состояние побитого "Сент-Джорджа" вынуждало иметь запасную палубу.
До Мексики Дампир не дошел. Поврежденный "Сент-Джордж" дал такую течь, что дай Бог дотянуть до узенькой полоски берега на горизонте. Чуть не затонувший корабль вытащили на сушу и приступили к ремонту там, где указала сама судьба.
Пока зашивали пробоины, чистили и конопатили днище, Клиппертон на барке промышлял в окрестных водах. Ему повезло. Захватив приличный корабль водоизмещением в сорок тонн, он решил порвать с Дампиром и плавать самостоятельно.
Как и многие люди, добившиеся успеха, капитан "Дракона" сразу забыл, кому он им обязан. Ночью, когда Дампир и его люди после тяжелого дня работы крепко спали, Клиппертон приказал перетащить на свой новый корабль большую часть продовольствия, пороха, пуль. И заодно прихватил корсарский патент Дампира, выданный Адмиралтейством.
Подлость и неблагодарность – слишком часто встречающиеся качества в людях, с которыми Дампиру всю жизнь приходилось иметь дело. Поэтому он не слишком удивился, когда узнал о поступке Клиппертона. Возмущаться или отчаиваться особенно тоже не было времени: приближался декабрь – месяц, когда в Акапулько прибывает с Филиппин манильский галеон с богатейшими китайскими товарами. У капитана "Сент-Джорджа" оставалось шестьдесят четыре человека. Перед важной операцией по захвату такого "приза" ради общего дела были забыты все распри и взаимные обиды последних месяцев. Англичане, закончив ремонт, вышли в море с самыми решительными намерениями относительно корабля из Манилы.
6 декабря 1704 года показался долгожданный парус. Дампир – опытный навигатор и тонкий наблюдатель – выбрал наиболее точное место и время для нанесения главного удара, ради которого и затевалась вся экспедиция. Те, кто впервые увидел судно столь огромных размеров и такого мощного вооружения, на минуту усомнились в победе, но сумма в восемь миллионов фунтов стерлингов, часто упоминавшаяся капитаном между приказами приготовиться к бою, вернула им присутствие духа. Опять была сделана единственная правильная ставка на внезапность и решительность натиска. О другом способе нападения не могло идти и речи – испанцы слишком сильны.
С галеона заметили "Сент-Джордж", но, приняв его за обычный испанский корабль, каковые часто встречались на подходе к Мексике, не проявили признаков беспокойства. Все складывалось как нельзя лучше. И здесь Дампиру пришла в голову идея устрашить, сломить противника отчаянной дерзостью в лучших традициях героев-пиратов прошлого, которым он всегда в глубине души завидовал и старался подражать.
Когда расстояние сократилось до пушечного выстрела, капитан приказал поднять английский флаг. Команда запротестовала.
– Зачем раньше времени обнаруживать себя?
Дампир настаивал.
– Выполняйте приказ.
– Хотите запугать льва палкой?
Возник абсолютно лишний в такой ситуации спор. Под ветром упреков и оскорблений страсти разгорались. Кто-то выстрелил. Испанцы, прозрев, бросились к пушкам устрашающего калибра. Первый же залп с высокого борта галеона убедил англичан в безумстве дальнейшего продвижения вперед. Двадцатипятифунтовые ядра за полчаса разнесут "Сент-Джордж" в щепки. Корсар поспешил удалиться на безопасное расстояние. Восемь миллионов фунтов стерлингов поплыли дальше к пункту назначения.
В неудаче взбешенный капитан обвинил команду.
– Если бы вы следовали моим приказам, то все было бы нормально!
Дампир даже сам себе не хотел признаться, что так и не смог разработать единый дельный план, подчинить людей своей воле, действовать смело, решительно и разумно. При всех достоинствах мореплавателя он не обладал талантом командира, лидера и упустил последний шанс оправдаться в глазах моряков. Большинство не желало больше слушать капитана и требовало немедленно отправиться домой. Дампир понял, что проиграл.
– Черт с вами. Я тоже не хочу иметь ничего общего с людьми, которые постоянно оспаривают мои решения. Только сначала надо сменить корабль. "Сент-Джордж" очень потрепан. Я не удивлюсь, если завтра он затонет.
– Это ваши проблемы, капитан. Мы забираем "Дракон" и идем самостоятельно.
Дампир резко обернулся. Говорил Морган.
– Кто это мы?
– Я, все офицеры, врач и те матросы, которые пожелают к нам присоединиться.
– Это предательство, Морган.
– Как вам будет угодно, капитан.
Дампир пытался бороться с дезертирами, но, оставшись в меньшинстве, всего с двадцатью семью верными людьми, сдался. Поделили продовольствие, оружие. Холодно простились.
– Морган, как вы все объясните Эсткоурту? – крикнул Дампир вслед отчалившей шлюпке.
– Не знаю. Главное – добраться до Англии. Я никогда не заглядываю слишком далеко вперед.
Оставшись без офицеров, с одними матросами, Дампир, прежде всего, приказал заделать огромные пробоины, полученные в стычке с манильским галеоном. Это оказалось не так просто. Забиваемые гвозди проваливались в насквозь прогнившие бота. Тогда дыры от ядер просто залили смолой.
Закончив работы по ремонту корабля, Дампир покинул мексиканский берег. Часто удача приходит тогда, когда уже теряешь всякую надежду встретиться с ней. Горстка англичан атаковала и без труда захватила город Пуну. Испанский гарнизон усмирял окрестных индейцев, и сопротивляться десанту было некому, кроме дюжины решивших подраться и плохо кончивших идальго. Другие менее воинственные, но более практичные горожане успели спрятать свое добро и ни за что не хотели с ним расставаться. Как убедить их пожертвовать его в пользу бедного корсара?
– Найдите самых именитых испанцев и приведите их в собор на площади, – немного подумав, распорядился Дампир.
Встревоженных знатных горожан бесцеремонно загнали прикладами в храм, воздвигнутый в честь Богородицы, бывшей благосклонной к испанским мечам. Капитан поднялся на амвон и обратился к народу с вопросом:
– Вы утверждаете, что у вас нет ни золота, ни серебра?
– Истинная правда. Господь свидетель.
– Что ж, вы совсем не цените свою жизнь. Лучше расплатиться деньгами, чем кровью.
По знаку Дампира наиболее устрашающего вида матросы схватили и выволокли на улицу первых попавшихся под руку граждан. Через минуту раздались ружейные выстрелы. С дымящимися мушкетами вернулись свирепые разбойники.
– Ну, кто следующий?
Насмерть перепуганные испанцы повалились на колени.
– Господи Иисусе, смилуйся! Все отдадим, все до последнего пиастра…
– И побыстрей, у нас мало времени, – вставил ужасный капитан.
Когда дань была собрана и свалена на площади, вывели и показали испанцам недавно "расстрелянных" живых сограждан. Англичане до слез хохотали над выдумкой капитана.