Охотники за пиратами - Роберт Кэрсон 28 стр.


Поднося фитиль к отверстию с мелким порохом, командир орудия воспламенял этот мелкий порох. Через мгновение мир содрогался от грохота выстрела: из дула пушки вырывались черное ядро, желтое пламя и серо-белый дым. Пушка тут же резко откатывалась назад, удерживаемая лишь веревками, привязанными изнутри к корпусу корабля. Находившиеся на острове пираты Баннистера – а точнее, те из них, у кого хорошее зрение, – могли увидеть, как пушечное ядро устремляется со скоростью семьсот миль в час к "Золотому руну". Или же к ним самим.

В то же самое время стрелки обеих противоборствующих сторон заряжали свои мушкеты (этот процесс был похож на процесс заряжания пушек: для заряжания мушкетов тоже использовались пыжи и досыльники), а затем прицеливались. Дальность эффективной стрельбы из этого длинноствольного стрелкового оружия составляла не более полутора сотен ярдов, однако никто даже и не пытался вести огонь из мушкетов с большой точностью. Вместо этого стрельба велась залпами: десятки пуль одновременно выстреливались куда-то в сторону противника. Всего лишь одна тяжелая свинцовая пуля могла оторвать человеку руку. Десятки же таких пуль, сыплющиеся, словно град с неба, могли вызвать замешательство даже у самых смелых вояк.

Бой продолжался. Чтобы уничтожить "Золотое руно" и огневые позиции пиратов, канониры на фрегатах, по всей видимости, стреляли классическими круглыми пушечными ядрами. Для стрельбы по живой силе они, однако, могли использовать другие типы боеприпасов, а именно цепные ядра (два ядра – или две половинки ядра, – соединенные друг с другом цепью), книппели (примерно то же самое, что и цепные ядра, но вместо цепи использовался металлический стержень) и боеприпасы с картечью (металлические сосуды, наполненные мушкетными пулями или камнями, которые разлетались, как шрапнель). Пираты, стреляя в ответ, скорей всего использовали круглые ядра, пытаясь поразить ими корпус и мачты фрегатов.

К этому моменту матросы военных кораблей, по-видимому, бросили якорь и с носа, и с кормы, чтобы придать своим судам бульшую устойчивость, и сражались плечом к плечу, стараясь вести максимально интенсивный огонь по Баннистеру и его людям. В эпоху парусных кораблей суда редко давали залп сразу из всех орудий одного борта, потому что деревянный корпус судна мог не выдержать такой нагрузки. Однако на "Соколе" и "Селезне", вполне возможно, стреляли несколько пушек одновременно, посыпая ядрами остров вместе с теми целями на нем, которые им удалось засечь.

Для фрегатов было очень важно уничтожить орудийные батареи пиратов (по мнению Маттеры, Баннистер разместил их на возвышенности в восточной части острова). Уже сама высота этой возвышенности – более ста футов над линией берега – очень сильно затрудняла прицеливание из тяжелых пушек через узкие орудийные люки фрегатов. Зачастую, чтобы иметь возможность вести огонь по цели, расположенной высоко, кораблю приходилось становиться на якорь подальше от нее, а это отрицательно сказывалось на точности стрельбы. Поэтому, с точки зрения Маттеры, высота расположения орудийных батарей Баннистера давала пиратам серьезное преимущество.

Однако, пожалуй, самая серьезная проблема при стрельбе по пиратам из пушек заключалась в килевой и бортовой качке фрегатов. Ведя огонь "с воды", канониры часто были вынуждены дожидаться момента, пока их судно займет положение, подходящее для осуществления выстрела из пушки. Тем самым наводить на цель им приходилось не только пушки, но и – причем даже в большей степени – само судно.

Обе противоборствующие стороны наверняка при большинстве своих выстрелов промахивались. В случае же попаданий наносился очень большой ущерб. "Золотое руно", с которого сняли не меньше половины его пушек (их переместили на остров) и которое, возможно, все еще лежало с большим боковым креном на песке, было скорей всего очень быстро выведено из строя (хотя вполне возможно, что во время боя на нем людей вообще не было). Ряды военных моряков, поражаемых мушкетными пулями и большими щепками, начали редеть. Те, кому пуля или щепка попадала в голову, шею или туловище, зачастую умирали (в лучшем случае немедленно, без долгих мучений). Тех раненых, которые были все еще живы, переносили к корабельному врачу (или цирюльнику), чтобы тот наложил повязки или, если рана была серьезной, произвел ампутацию. Именно в том помещении, в котором находился врач со своей хирургической пилой, решалась дальнейшая судьба тяжелораненых.

В семнадцатом веке моряки, участвовавшие в морских сражениях, вполне могли потерять какую-нибудь из своих конечностей. Военно-морским врачам приходилось сталкиваться со всевозможными серьезными ранениями, и они часто ампутировали морякам изувеченные руки и ноги. Во времена Баннистера для неотложной хирургии использовались сырые и не отличающиеся особой чистотой помещения боевого корабля военно-морского флота. Если кому-то было необходимо расстаться с какой-либо частью своего тела, то делалось это именно там.

Ампутации проводились часто, хотя решиться на ампутацию врачам было не так-то легко. Такая хирургическая операция "не могла быть выполнена без того, чтобы не подвергнуть раненого очень сильной и неописуемой боли", писал Пьер Дионис, выдающийся французский врач того времени и автор учебника по хирургии. Кроме того, у врачей не имелось никаких иллюзий относительно результатов операции: была большая вероятность того, что пациент в результате нее умрет (впрочем, без такой операции он умер бы почти наверняка). Поэтому врачи делали то, что было необходимо сделать.

Быстрота играла решающее значение. Любое промедление повышало риск чрезмерной потери крови, заражения, шока и потери сознания. Оставленные без присмотра беспомощные раненые – и их раны – часто становились объектом внимания корабельных крыс, ищущих, чем бы им поживиться. Кроме того, промедление могло позволить раненому увидеть то, что ждет его на операционном столе, и воображение иногда оказывалось еще более безжалостным, чем медицинская пила. Промедление также лишало врача, пожалуй, самого эффективного медицинского средства – собственного адреналина раненого. Этот гормон в дополнение к обезболивающему эффекту мог придать человеку мужества, а уж в нем-то он в подобной ситуации нуждался, потому что в конце семнадцатого века еще не существовало анестезии. В лучшем случае, человеку могли дать выпить алкоголя, да и то немного, поскольку могло выйти так, что алкоголь не только не успокоит, но и, наоборот, вызовет у раненого сильное волнение.

У корабельных врачей имелось совсем немного времени на то, чтобы объяснить раненому, почему необходимо сделать ампутацию, и им при этом, по-видимому, приходилось быть честными и откровенными. Джон Вудал – англичанин, писавший в начале семнадцатого века книги о хирургии – давал следующую рекомендацию: "Если вам приходится использовать пилу, сначала поставьте раненого в известность о том, что он в результате такой операции может умереть, объясните ему, что жизнь его на волоске, и сделайте так, чтобы данная операция проводилась по его собственной воле и просьбе, а не наоборот".

Раненого приходилось удерживать силой. Для этого врач использовал нескольких помощников – желательно тех, кто посильнее. Уложив раненого на операционный стол (зачастую представлявший собой широкую доску, установленную на двух сундуках и покрытую большим куском холста), помощники занимали свои места и старались встать поустойчивее. Один из них держал раненого за туловище, другие удерживали его целые конечности, и еще один удерживал его поврежденную конечность, которую зачастую располагали на самом краю операционного стола, чтобы хирургу было удобнее делать свою работу.

До сего момента врач старался ни в коем случае не показывать раненому хирургические инструменты: иногда один уже только вид медицинской пилы или кривого ножа мог вызвать у бедняги больше страха, чем сама операция как таковая. Только после того, как раненого крепко схватили помощники врача, тот доставал свои инструменты. Они включали в себя ампутационный нож, медицинскую пилу, хирургические щипцы, иглы, бинт и инструменты для прижигания. Их старались содержать в чистоте (насколько это было возможно в те времена), зачастую применяя для этого смесь уксуса и воды.

Многие хирурги предпочитали отрезать и немного здоровой плоти, чтобы обеспечить гарантированное удаление поврежденной плоти и кости, но при этом стараясь не отрезать от конечности раненого больше, чем это было необходимо. Выбрав надлежащее место, врач стягивал конечность неким подобием кровоостанавливающего жгута (зачастую представлявшим собой полосу материи, вырванную из одежды раненого), а затем становился так, чтобы можно было компенсировать качку корабля. Каждый врач надеялся, что ему удастся провести операцию быстро и эффективно, но ему могло помешать волнение моря.

Врач сначала пускал в ход свой нож, делая круговой надрез до самой кости вокруг всей конечности – так, чтобы затем было удобнее пилить кость. Если имелась такая возможность, он делал это всего лишь двумя движениями – одно сверху, другое снизу. Вся данная процедура, если выполнять ее умело, могла занять одну-две минуты. Тем не менее раненый испытывал при этом мучительную боль. Некоторые из раненых даже теряли сознание.

Заменив нож на пилу, врач приступал к перепиливанию кости. Сделав сначала несколько медленных и осторожных движений, чтобы зубья пилы проделали для себя борозду в каком-то одном месте, он затем переходил к длинным и сильным движениям, стараясь как можно быстрее и аккуратнее перепилить кость. Почти перепилив ее, он снова начинал двигать пилой медленно и осторожно, чтобы кость не треснула и не образовалось острых выступов.

Когда ампутируемая конечность наконец-таки была отделена, врач или его помощник бросал ее в стоящее рядом ведро с водой или опилками, в которой, возможно, к тому моменту уже лежали ампутированные конечности других раненых. Содержимое этого ведра впоследствии выкидывалось за борт, где его скорей всего съедали акулы.

Теперь врачу нужно было остановить кровотечение – не только потому, что раненый мог умереть от потери крови, но и потому, что уже один только вид крови мог сломить его волю. Чтобы остановить кровотечение, врач прижигал рану различными медицинскими средствами, кислотой, раскаленным железом или чем-нибудь еще. Затем он сшивал края плоти, натягивая края кожи на конец оставшейся кости, и тут же накладывал повязку. Если все шло гладко, ампутация могла занять менее пяти минут. В случае, если все это происходило в разгар боя – такого, как, например, между людьми Баннистера и экипажами фрегатов, – врач вытирал свои инструменты, переводил дух и отдавал распоряжение нести на операционный стол следующего раненого.

Уничтожив "Золотое руно", фрегаты получили возможность сосредоточить огонь своих батарей на небольшом судне, которое, судя по архивным материалам, также имелось у Баннистера, и по находившимся на берегу пиратам. Однако теперь Маттере было понятно, что, стреляй корабли английского королевского военно-морского флота хоть целую вечность, им все равно было бы трудно уничтожить всех людей Баннистера. Расположившись за насыпями из песка и земли и за деревьями, пираты тем самым защитили себя от пушечного и мушкетного огня. Ядра и пули, с шумом ударяясь в эти преграды и постепенно разрушая их, не наносили, однако, самим пиратам почти никакого урона.

Так, по-видимому, продолжалось в течение следующих нескольких часов: военные моряки вели шквальный огонь, но никак не удавалось сломить пиратов. Запасы пороха, пушечных ядер и мушкетных пуль на фрегатах постепенно уменьшались, а их корпуса и мачты были повреждены пушечным огнем пиратов. Капитанам фрегатов, должно быть, казалось, что Баннистер, стоявший на берегу по ту сторону узкого пролива, находится аж за океаном, и им до него не добраться.

Если только они не высадятся на остров.

Высадившись на берег, экипажи фрегатов вступили бы в рукопашную схватку с пиратами, используя в ней сабли, пистолеты, мушкеты, пики, топоры и кулаки и пытаясь сделать то, чего они не смогли сделать при помощи пушек. Будучи лучше подготовленными, чем люди Баннистера, и превосходя их числом про меньшей мере в два раза, на острове военные моряки наверняка одолели бы пиратов в любой схватке лоб в лоб.

Проблема заключалась в том, чтобы как-то добраться до острова. Фрегаты были слишком большими судами для того, чтобы подойти по мелководью близко к берегу. Это означало, что матросам пришлось бы грести к берегу на баркасах (по-видимому, по тридцать человек на баркас), а это делало их фактически беззащитными перед прицельным огнем (получилась бы миниатюрная версия событий в секторе "Омаха-Бич"). Моряки английского королевского военно-морского флота славились – и гордились – тем, что они всегда были готовы вступить в бой даже в самых тяжелых для них условиях. Самоубийство, однако – это уже нечто совсем иное. Если Толбот и Спрейг и рассматривали возможность высадки на острове, то, скорей всего, недолго.

Вместо этого военные моряки перезаряжали свои пушки и стреляли по тем местам острова, где – главным образом благодаря дыму и пламени – они обнаружили присутствие пиратских пушек. В ту эпоху скорострельность была низкой (на то, чтобы перезарядить пушку, уходило пять или шесть минут), однако фрегатам и не требовалось стрелять быстро, поскольку после того, как "Золотое руно" получило сильные повреждения в результате стрельбы с фрегатов, пиратам удрать было уже не на чем. Поэтому канониры на фрегатах старались стрелять настолько точно, насколько это только было возможно.

Пираты время от времени стреляли в ответ. Им не требовалось стрелять очень часто – они стреляли ровно столько, сколько было достаточно для того, чтобы давать понять военным морякам, что у них, пиратов, все еще имеются боеприпасы, и тем самым отбивать у экипажей фрегатов охоту попытаться высадиться на острове.

Когда над заливом Самана стемнело, бой прекратился: обеим сторонам не было смысла тратить порох, ядра и пули на стрельбу по целям, которых они не видят, – но обе стороны продолжали непрерывно наблюдать друг за другом. Экипажи фрегатов, по-видимому, занялись устранением причиненного их судам ущерба и подготовкой к предстоящему продолжению боя. Во время затишья они, вероятно, поспешно ели соленую говядину, соленую рыбу, соленую свинину, горох, сыр, сухари (зачастую изъеденные долгоносиками) и пиво (один галлон на человека в день). Если появлялась возможность хоть немного поспать, они ее не упускали.

Возможно, ночью экипажи фрегатов уделили внимание и своим погибшим. Англичане в те времена были религиозными людьми, и они делали все, что могли, чтобы провести заупокойную службу. Учитывая численность экипажей фрегатов (около 180 человек на "Соколе" и около 75 человек на "Селезне"), на них имелся по меньшей мере один священник. Он провел, как мог, богослужение. Члены экипажа сняли с себя головные уборы, и тела погибших были сброшены с борта в воду.

Маттере очень хотелось почитать еще, но библиотека уже закрывалась, а потому он отправился на встречу с другом своего детства Джоном Билотти в "Элейнс" – знаменитый ресторан в районе Второго авеню и Восемьдесят восьмой улицы на Манхэттене. Они заказали мидий и других моллюсков, и Маттера рассказал своему другу о том, как проходили морские сражения в семнадцатом веке. Маттера и Билотти сошлись во мнении, что английский королевский военно-морской флот был офигенной военной силой и в плане оснащенности, и в плане боевой подготовки личного состава. Однако никто из них двоих не пошел бы в семнадцатом веке в военные моряки.

– Мы были бы пиратами, – сказал Билотти.

– Мы ими когда-то уже были, – ответил Маттера.

Когда пришло время расставаться, Билотти спросил Маттеру, как у него дела. Маттера не смог соврать своему другу. Он рассказал, что вкладывает кучу денег в проект, толку от которого пока не видно. Рассказал, что работает со стариком, который всегда упорно настаивает на своем. Рассказал, что его компаньон уже теряет терпение.

– Я знаю, что ты не дашь задний ход, – усмехнулся Билотти. – И я не говорю, что тебе следовало бы это сделать. Но и ты, и я – мы оба знаем, что иногда человеку попросту необходимо с чем-то распрощаться.

Маттера в течение нескольких секунд не знал, что и ответить. Затем он сказал своему другу, что через несколько месяцев ему исполнится сорок семь – то есть он достигнет возраста, в котором умер его отец.

– Поэтому я сейчас не могу дать задний ход, – заявил он.

Маттера продолжил свои изыскания на следующее утро – точно также на следующее утро фрегаты английского королевского военно-морского флота продолжили бой с пиратами. Толботу и Спрейгу нужно было принять решение. Они сделали все, что могли, для того, чтобы потопить "Золотое руно", но им ведь также был отдан приказ схватить или убить Баннистера. Им было бы легче сделать это, если бы они подобрались поближе к пиратам, однако в этом случае их фрегаты могли получить новые – и более серьезные – повреждения.

В архивных материалах не указывалось, насколько близко фрегаты подошли к пиратам на второй день боя, но одно Маттера знал точно: военные моряки продолжали без особой спешки стрелять из пушек и мушкетов, неся при этом потери, пока не наступил вечер и пока у фрегатов не закончились пушечные ядра, мушкетные пули и порох. Именно тогда капитаны Толбот и Спрейг приняли единственно возможное в данной ситуации решение – возвратиться на Ямайку и отдать себя на милость губернатору. Молсуорт, конечно же, придет в бешенство. Экипажи фрегатов потеряли двадцать три человека убитыми и ранеными, но до Баннистера так и не добрались. Подобный провал мог стоить капитанам жизни.

После возвращения Толбота и Спрейга в Порт-Ройал их "очень сильно отругали", но им удалось избежать более сурового наказания. Молсуорт, видимо, поверил, что фрегаты и в самом деле подвергли засевших на острове пиратов ожесточенному обстрелу и сделали все, что могли. Карьера обоих капитанов продолжилась (о чем впоследствии придется узнать Баннистеру).

Упаковав целую стопку ксерокопий документов и статей, Маттера вышел из Нью-Йоркской публичной библиотеки и поехал на такси в аэропорт. При этом у него было такое ощущение, как будто он сам только что покинул поле битвы.

Несколькими днями позже он встретился с Чаттертоном в Самане. Он описал ему то, что привез из Нью-Йорка: исторически правдивое видение сражения пиратов Баннистера с фрегатами английского королевского военно-морского флота. Чаттертон слушал, как зачарованный. Однако он знал, что Маттера ездил в Нью-Йорк не только за этой историей.

– Ну, и какой же из этого вывод? – спросил Чаттертон.

– Еще не знаю, – ответил Маттера. – Но я уже близок к нему.

Назад Дальше